25/4/20

Licona Abuelita

ABUELITA DE BATMAN
Alejandro Licona

Frente a un espejo imaginario, el GALÁN termina de arreglarse. Ensaya
miraditas, sonrisas seductoras y risitas de Don Juan
GALÁN: (Suspirando) Bueno. A lo que te truje... (Se coloca un saco disponiéndose a
salir. Mira en torno). Creo que todo está listo. Flores, cogñac. Ya puse a
enfriar el champán. Ojalá no tome mucho porque nomás compré una botella.
Está carísimo (Recordando) Ay, la música. No la he escogido
(Recapacitando) No. Mejor la busco en el momento. Es cachondo ponerse a
buscar discos (Con voz seductora) ¿Qué prefieres? ¿Brahms o José José?
Tengo grabaciones exclusivas. Bueno. Pues vámonos. Ojalá no haya mucho
tráfico aunque siempre es elegante llegar tarde. (Se oye que tocan a la
puerta. El GALÁN se extraña y acude a abrir. En la entrada aparece una
mujer.) Ah, hola Estela ¿qué cuentas?
ESTELA: Nada. Aquí nomás ¿tú? Ay, que elegante. No estás ocupado ¿Verdad?
GALÁN: No, pero...
ESTELA: (Entrando) Invítame un café entonces. Necesito hablar contigo. (El GALÁN
duda por unos momentos. La mujer se mete sin esperar invitación).
GALÁN: Pásale. Nada más que tengo un poco de prisa.
ESTELA: No pienso tardarme (Viendo en torno) ¿sabes qué me fascina de tu casa?
que siempre la tienes arreglada y con flores. Me encanta.
GALÁN: ¿No podríamos vernos mejor otro día?
ESTELA: Rodolfo. Hace meses que no nos vemos. Que no sabemos el uno del otro.
GALÁN: Me hubieras hablado. Es que ahorita tengo una cita...de negocios.
ESTELA: ¿Y no puedes hablar diciendo que vas a llegar tarde?
GALÁN: Cómo crees. Eso no se hace. Es importante además.
ESTELA: Me imagino... ¿no me vas a ofrecer nada?
GALÁN: Estela, en serio. Tengo que irme. No es que te corra, cariño.
ESTELA: (Enternecida) Ay, hacía tanto que no me decías así. Me encanta.
GALÁN: Mira. Mañana no tengo nada qué hacer ¿por qué no vienes y recordamos
viejos tiempos, mh?
ESTELA: ¿Por qué nunca me llamaste? Te hablaba a diario ¿qué nunca te pasaron
mis recados?
GALÁN: ¿Por qué no hablamos de eso después, Estela? Se me está haciendo tarde.
ESTELA: Cuando andábamos, yo era lo más importante para ti, Rodolfo.
GALÁN: Pero ya no andamos, mi vida... (La mujer lo mira con tristeza y reproche.)
Mañana puede ser. Si quieres de una vez quedamos en la hora.
ESTELA: ¿Cómo puedes decirme eso, después de todo lo que vivimos? Cuando
menos trátame como amiga.
GALÁN: Mi amor. No creo ser grosero ni descortés. Simplemente hoy no podemos
platicar. Entiéndelo ¿sí? Ahora si me permites...
ESTELA: Cuando menos dime por qué tronamos.
GALÁN: (Impaciente) Estela. Mañana hablamos todo lo que quieras. Ahorita no puedo.
ESTELA: Sólo quiero saber. No creo haberte hecho nada. Andábamos, sí pero
¿cuándo terminamos? De buenas a primeras me cortas sin decirme por qué.
GALÁN: ¿Te vas o te quedas? Te puedo dar un aventón. Voy por tu rumbo.
ESTELA: Rodolfo. Dime por favor.
GALÁN: Desde el principio quedamos que era sin compromiso. Que si lo hacíamos
era por...sentirse bien. Acompañados. Nunca te pedí nada ni tú a mí. Ya
pasó. Cada quien por su lado.
ESTELA: Rodolfo. No te puedes pasar la vida de acostón en acostón. Necesitas echar
raíces.
GALÁN: Así soy feliz. Nunca te lo oculté. Lo sabías (Mirando su reloj) Uta madre.
Ya es tardísimo. Deja avisar que voy a llegar tarde. (Va a un teléfono pero se
arrepiente.) Mejor hablo del estudio. Ahorita regreso.
ESTELA: Sí, mi amor.
GALÁN: (Aparte. Al público) Pinches viejas. No les puede dar uno amor porque de
inmediato se sienten con derecho a todo. Y todavía pregunta la pendeja por
qué la corté...
Se marcha el GALÁN. ESTELA se -sienta. Se abre el escote y se levanta la
falda. Poco después regresa el GALÁN.
ESTELA: ¿No pones música?
GALÁN: ¿Quieres? ¿No que vamos a hablar?
ESTELA: Es que te ves tan varonil buscando discos ¿qué prefieres? ¿Brahms o José
José?
GALÁN: (Viendo el escote abierto) ¿Qué no andas con nadie, Estela?
ESTELA: El último fuiste tú y sigo esperándote.
GALÁN: Quedamos en que éramos libres. Sin compromiso. Además lo nuestro ya
tiene rato. Si no has buscado es porque no has querido.
ESTELA: ¿Le llamas rato a tres meses?
GALÁN: Pues sí ¿no?
ESTELA: Has sido el mejor de todos, Rodolfo.
GALÁN: (Con falsa modestia) Tú también tienes lo tuyo.
ESTELA: ¿Por qué no seguir?
GALÁN: Porque me gusta mi libertad. No quiero estar atado a nadie, por eso.
ESTELA: Ya no eres joven, Rodolfo. El tiempo pasa ¿quieres estar solo el día de
mañana?
GALÁN: Si tú te sientes vieja, no es asunto mío. Yo todavía la hago y prueba de ello
es que no falta quien quiera acompañarme ¿Cómo voy a creer que en tres
meses no hayas agarrado nada? Y fea no estás, Estela.
ESTELA: Gracias. Siempre has sido muy amable. Caballeroso
GALÁN: Mira, si lo que pretendes es formalizar una relación, viniste al lugar
equivocado. No soy de ésos. Si quieres sexo, órale. Que valga de algo la
visita. (Trata de fajarla.)
ESTELA: (Ofendida) ¡Suéltame!
GALÁN: ¿Qué quieres, entonces? Vienes. Te abres y enseñas. Si no vienes a eso ¿a
qué carambas entonces? ¿A que andemos de manita sudada? Estás como
operada del cerebro.
ESTELA: Cuando me acuesto, me gusta amar.
GALÁN: (Aparte. Al público) ¿Ves por qué las corto? Porque todas son iguales.
Luego luego quieren casa (A ESTELA) De haber sabido que eras una
mojigata apretada, me cae que ni caso te hago. Chin. Pensé eras inteligente,
liberada. Mira nomás con qué mamadas me vienes a salir a estas alturas
¿Sabes qué? Vete. Con suerte y todavía alcanzo a la chava con la que quedé
de verme.
Se hace un silencio ominoso.
ESTELA: Ofréceme algo de beber. De seguro compraste champán.
GALÁN: ¿No quieres mejor Bacardí? El champán es caro (Cizañoso) Lo uso sólo en
grandes ocasiones.
ESTELA: ¿Sabes qué? No te sale ser malo. En el fondo eres bueno. Tierno. Buscas
protección.
GALÁN: Oh sí y también tengo complejo de Edipo. Dicen además que todos los
donjuanes somos homosexuales en potencia. Es lo que dicen todas cuando
las mando al carajo. Para desquitarse. No me importa. Me gusta ser así.
Disfrutar de la vida.
ESTELA: Estoy segura que vas a cambiar.
GALÁN: ¿Además de sicóloga eres adivina? Mira tú. Y yo que nunca me di cuenta.
ESTELA: Es inútil que trates de convencerme que eres muy malo. Te conozco. No
eres así. No necesitas hacerla de villano para alejarme. No hace falta, de
veras ¿brindamos?
El GALÁN va a un mueble y sirve en dos copas
GALÁN: ¿Por qué? ¿Por nuestro futuro y feliz matrimonio?
ESTELA: Claro. Porque seamos felices el resto de nuestros días.
GALÁN: Me encanta tu sentido del humor ¿sabes? Si alguna vez llegara a casarme, lo
haría con una persona como tú. Eres buena compañera y sumamente cotorra.
ESTELA: A esta casa le hace falta el toque femenino. Ahora que me venga pienso
cambiar esas cortinas. Nunca me han gustado. Y poner plantas. Dan tanta
vida.
GALÁN: ¿Los muebles están bien o los cambiamos?
ESTELA: Están bien así, aunque la cocina la tienes muy descuidada. Parece cocina de
soltero.
GALÁN: Faltaba más. Desde mañana vamos a buscar muebles
ESTELA: No crees que me venga a vivir contigo ¿verdad?
GALÁN: Ay, Estela. Eres fabulosa. Salud.
ESTELA: Salud.
Ambos beben. Pausa
ESTELA: A propósito de salud ¿hace cuánto que no te haces análisis de sangre?
GALÁN: (Mirándola fijamente) ¿Por qué?.
ESTELA: Nomás. Con eso del SIDA nunca se sabe.
GALÁN: (Tras breve pausa) Sé con quién me meto.
ESTELA: Eso mismo decía una amiga y... (No sabe que más agregar) Lo malo no es
tanto morirse sino que lo traten a uno como apestado. Ay, no te me acerques.
No me toques. Te dejan de visitar. Un perro se queda con más amigos. Te lo
deberías hacer. No sale tan caro. Si quieres te recomiendo un laboratorio. Es
muy discreto.
GALÁN: Me encanta tu sentido del humor.
ESTELA: ¿Sí, verdad? ¿Qué más le queda a uno?
GALÁN: (Asustado) No estarías tan tranquila platicando.
ESTELA: No. Lo duro es al principio. Después ya te acostumbras. Lo ves normal.
GALÁN: Ay, Estela tan vaciada. Me fascinas.
ESTELA: Me alegro que lo tomes así. Pensé te ibas a poner como loco.
GALÁN: Pero no estás enferma ¿verdad?
ESTELA: ¿Tú qué crees?
GALÁN: (Acorralado) Que no. Es obvio.
ESTELA: Ay, Rodolfo. Sí estoy...
Sumamente asustado Rodolfo se pone de pie y estalla.
GALÁN: ¡¿Y lo dices así, como si nada?!
ESTELA: ¿Y cómo quieres que te lo diga?
GALÁN: ¡Hija de la chingada, donde me hayas contagiado verás, cabrona! ¡Te
puedes ir preparando!
ESTELA: ¿Y cómo sé que no fuiste tú el que me contagió? No hay modo de saberlo.
GALÁN: (Jerimiqueando) ¡Sí, ahora yo, desgraciada! Y todavía tienes el descaro de
venírmelo a decir. Que huevos de cabrona. Que poca madre tienes, Estela.
ESTELA: Pensé que te gustaría saberlo.
GALÁN: Que considerada eres, hija de toda tu... (Se calma súbitamente. Se empieza a
reír.) Pinche Estela, que mala eres, Por un momento me la creí. Uta...
(ESTELA no responde y se limita a mostrarle un documento.) ¿Esto, qué?
ESTELA: Lee por favor...
GALÁN: (Leyendo) " Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida "...
ESTELA: SIDA para los cuates.
El GALÁN se desploma en una silla como fulminado por un rayo.
GALÁN: Hijo, Estela. Si es una broma te juro que...
ESTELA: Ahí está el teléfono de los laboratorios. Puedes hablar cuando gustes.
GALÁN: No puedo tenerlo. No yo.
ESTELA: ¿Y por qué no? ¿Qué te hace inmune? ¿Con cuántas no has andado?
GALÁN: Uta. Pero todas decentes.
ESTELA: ¿Yo no soy decente?
El GALÁN parece no escuchar esto último. Sumamente nervioso se pone de
pie.
GALÁN: ¿Quién sería? ¿Estarán todas contagiadas?
ESTELA: No te recomiendo que se los digas. Se van a poner furiosas. Te echarán la
culpa.
GALÁN: Ay, sí. Como si yo fuera el único.
ESTELA: Que manera de fregarse la existencia ¿verdad?
GALÁN: ¿Y como cuánto tiempo nos quedará de vida?
ESTELA: Pues...Unos cuatro o cinco años, no más (Tras breve pausa) Y vivir solo.
Segregado, señalado. A ése ni hablarle porque es sidoso. A menos qué...
GALÁN: ¿Que qué?
ESTELA: Que vivas con una sidosa. Ni modo que te rechace o temas infectarla. Se
podrían acompañar. Pasarla bien. El uno comprendería al otro, después de
todo comparten el mal y están irremediablemente condenados a morir, más o
menos, al mismo tiempo (Suspirando) Ay pero qué tonta soy. Se me
olvidaba que a ti te gusta la libertad. Bueno, me retiro.
GALÁN: ¿Ya te vas?
ESTELA: Por supuesto. No quiero que llegues tarde a tu cita.
GALÁN: Espera, no te vayas.
ESTELA: ¿Y a qué me quedo, Rodolfo?
GALÁN: Vente a vivir conmigo. Si quieres, nos casamos.
ESTELA: Rodolfo por favor ¿tú pidiéndome eso?
GALÁN: Hace rato dije que si me casaba con alguien, sería contigo. Lo recuerdas
¿verdad? También dije que eras guapa, inteligente.
ESTELA: Vieras que no me acuerdo.
GALÁN: ¿Entonces?
ESTELA: ¿De?
GALÁN: Vente a vivir conmigo (Se hinca) Te lo pido. Te lo suplico, Estela.
ESTELA: Déjame pensarlo. Háblame o déjame recados en la oficina. Yo luego te
resuelvo. Nos vemos, que estés bien.
Estela se retira dejando hecho polvo a Rodolfo.
GALÁN: Pinche Estela, cabrona. Se salió con la suya...Abuelita de Batman que sí...
Oscuro.
“ME QUIERES A PESAR DE LO QUE DICES "

Entra una mujer cargando una maleta y una caja de cartón amarrada con
mecates. Las deja a un lado y furiosa se dirige al público.
ESPOSA: ¿Y qué me dicen de los políticos, eh? ¿A poco no dan ganas de matarlos
cuando los escucha uno hablar? Que no va a subir de precio tal cosa,
púmbale, sube. Que el peso ya está estable y es cuando viene una
devaluación. Que ya no va a haber corruptos ¿Y cómo viven los infelices?
¿Han visto sus casas? (breve pausa. Escudriñando con la mirada) ¿No hay
nadie aquí que viva en Bosques de las Lomas? Son enormes. Con seis carros
del año, de ésos que se venden por metro. Chofer y toda la cosa ¿Y quién
hace algo? Nadie. Si quieren soportarlos, allá ustedes. Yo me voy. Ya estoy
harta.
Va a su maleta y comienza a llenarla con ropa que va sacando de la caja de
cartón. Poco después entra el POLÍTICO con huellas de bilé en la cara y
tambaleante de borracho
POLÍTICO: (Ebrio) Es motivo de honda satisfacción ver que mi linda esposa es el
prototipo de la mujer mexicana. Abnegada y trabajadora y que retando al
destino, adverso en estos momentos para nuestra nación, se encuentra ya
levantada. Lista para el trabajo hogareño.
ESPOSA: Por si no te has dado cuenta, Falacio, ya son más de las diez de la mañana.
POLÍTICO: ¿Ya? (consulta su reloj) Cuando uno trabaja al lado del candidato, el
tiempo surca veloz el espacio hipérbole de nuestras existencias y es que,
junto a ese insigne mexicano, político distinguido profesionista preclaro de
estatura moral elevada y...
ESPOSA: Tu chingada madre.
POLÍTICO: Esposa mía. Compañera de mi vida. Eso que acabas de pronunciar es
contestatario. Resentimiento social. Fuerza oscura.
ESPOSA: ¿Qué horas son éstas de llegar, Falacio?
POLÍTICO: Como anoté al principio de mi ponencia, me encontraba laborando
arduamente en compañía del que habrá de llevarnos por los derroteros del
triunfo social y democrático.
ESPOSA: ¡Te fuiste de borracho y de putañero! ¡No lo niegues! Mira nada más cómo
vienes ¡Vete en el espejo! Todo pintarrajeado.
POLÍTICO: En el progresista y modernizado partido de la revolución no
discriminamos a la mujer. No. Es más. La hacemos partícipe de nuestros
triunfos. Es por lo que celebramos el triunfo de nuestro candidato. Esto que
tus prístinas pupilas contemplan, son solo restos de arrebatos revolucionarios
de las compañeras del partido, que en un éxtasis democrático y patriótico,
estamparon en mi faz.
ESPOSA: Digo ¿me crees tan pendeja? ¿Crees que no me doy cuenta, Falacio? A mí
no me vengas con tus discursitos que ya no se los cree nadie, vamos, ni un
niño de primaria.
POLÍTICO: Esposa de mi corazón. Yugo familiar. Estoy abierto al diálogo. Al debate
esclarecedor y a demostrarte con argumentos coyunturales que vives en el
error. Que lo que tu mente encierra son sólo rumores. Emisarios del pasado.
La ESPOSA saca de la caja un enorme brassier. Negro o rojo con encajes
muy coquetos
ESPOSA: Ayer encontré esto en tu saco ¿Puedes decirme qué significa?
POLÍTICO: (Brevemente desconcertado) Eso...Ah. Es el nuevo emblema de la campaña.
ESPOSA: ¿Un brassier?
POLÍTICO: Afirmativo. Es signo de que habrá abundancia en el próximo sexenio.
Significa además el sostén del partido del pueblo, de las masas que podrán
bambolearse pero no caer.
ESPOSA: ¿Y qué me dices de esta foto que hasta dedicada está? ¿Quieres que te la
lea? "Para Falacio con amor, que hace vibrar mi cuerpo entero"
POLÍTICO: Esa foto que sostiene enfática tu mano, es sólo una metáfora.
ESPOSA: ¿Cómo metáfora?
POLÍTICO: Sí. La mujer que ahí aparece es la sociedad, que conocedora de los altos
fines patrióticos que perseguimos en el partido, se entrega gustosa en
nuestras manos. Nuestras reformas y nuestro pujante derecho constitucional.
De ahí su frase "haces vibrar mi cuerpo entero" He dicho.
La ESPOSA queda desconcertada. Duda por unos momentos.
ESPOSA: ¿Sí? ¿Y qué hay de esta nota de hotel que halle en tu camisa? ¿Vas a decir
que te la dio la sociedad?
POLÍTICO: No...Es...para comprobación de gastos.
ESPOSA: Admites entonces que te metiste a un hotel...
POLÍTICO: Para levantar una encuesta. Sí. Conocer las inquietudes del pueblo. Saber
de sus necesidades. El partido único de la revolución mexicana no se limita a
sondeos en la calle, donde por lo general la ciudadanía tiene prisa. Se distrae.
En cambio en un centro de reposo y recreación como es un hotel puede
manifestar, sin presión, sin coacción, sin distracción, sus valiosas opiniones
que habrán de conformar el plan de gobierno de nuestro insigne candidato.
La mujer guarda silencio por unos momentos, mirando dubitativa a su
esposo.
ESPOSA: Es que luego llegas oliendo a perfume...
POLÍTICO: Son los aromas progresistas que se ventilan en el partido del pueblo. El
olor a santidad que despide nuestro máximo líder...
ESPOSA: (Tras pausa) ¿Me perdonas, mi vida?
POLÍTICO: Cariño. El partido es benevolente, misericordioso como todos los que
tenemos la dicha y el honor de conformarlo. Este penoso incidente ha sido
sepultado en la oscuridad del pasado ¿me das de desayunar?
ESPOSA: Sí, mi amor.
POLÍTICO: Mientras voy a asearme. A quitarme el sudor, fruto de un trabajo
continuo, agotador pero placentero. En un momento estoy contigo,
revolucionaria compañera. Esposa modelo. Mexicana ejemplar.
El POLÍTICO se va. La ESPOSA recoge el brassier, los papeles y los echa a
la caja. Comienza a regresar su ropa de la maleta a la caja.
ESPOSA: Hijo... ¿Por qué me sentiré tan mal? Me queda la misma sensación que cuando
escucho el informe presidencial o un discurso en la Cámara de Diputados...
(Se encoge de hombros) Este va a llegar lejos. Abuelita de Batman que sí.
Se va la ESPOSA. Oscuro.
“ENTONCES SEREMOS FELICES "
Habitación a oscuras. Se escuchan sirenas que después de un momento
bajan de intensidad hasta desaparecer. Entra un PRÓFUGO jadeando.
Trata de caminar en la oscuridad pero derriba un objeto que hace ruido
MUJER: (Desde adentro) ¿Quién anda ahí? (El PRÓFUGO sonríe ufano y no
contesta. Se pone en pose. De una puerta sale una MUJER abrochándose
una bata. Mira con asombro al convicto.) ¡Librado! ¿Qué haces aquí?
PRÓFUGO: Ya ves. Visitándote. Dame algo de beber, lo necesito.
MUJER: ¿Te escapaste, Librado?
PRÓFUGO: No. Le dije al de la puerta que me diera chance de darme un volteón
¿Qué? ¿No me vas a recibir como merezco?
MUJER: Sí, claro. (Se acerca a él y se deja besar, desganada.)
PRÓFUGO: Huy, cualquiera diría que te da un resto de gusto el verme.
MUJER: No es eso. Es...la sorpresa. Ay, Librado, quién te viera ¿Y cómo le hiciste?
PRÓFUGO: Pues...nos costó trabajo, no te creas. Pero nos la rifamos y aquí estoy.
Para recordar viejos tiempos. Prepárate que nos vamos.
MUJER: ¿Irnos? Ay, Librado ¿y a dónde?
PRÓFUGO: Pues a ver. Lejos, donde no puedan alcanzarnos.
La MUJER no contesta y va a un mueble.
MUJER: Sólo hay café ¿Quieres que te lo caliente?
PRÓFUGO: (Lascivo) ¿Nomás eso me vas a calentar?
MUJER: (Tras breve pausa) Oye, Librado ¿y es muy necesario que vaya contigo?
Digo, yo podría alcanzarte después. Uno corre más rápido que dos.
PRÓFUGO: No, ni madres. Tú eres mi vieja y te necesito a mi lado.
MUJER: Claro, somos pareja. No sabes el gusto que me da verte de nuevo. Ay, te he
extrañado tanto.
PRÓFUGO: ¿De veras? ¿Y por qué entonces dejaste de irme a visitar?
MUJER: Ay, mi amor. No pude soportar el seguirte viendo tras las rejas. Se me partía
el corazón. Vieras que hasta me enfermé.
PRÓFUGO: Pero me hubieras escrito.
MUJER: Sí lo pensé pero...yo sé que en prisión luego abren las cartas y... ¿Cómo iba
a decirte todo lo que siento por ti, si otros se iban a enterar? Esas cosas son
íntimas, privadas. Nadie tiene por qué enterarse. Por eso mejor no te escribí.
PRÓFUGO: Y yo pensé que ya habías dejado de quererme. Que otro ocupaba mi lugar.
MUJER: Ay, no mi amor. Cómo crees.
PRÓFUGO: Lo pensé, no te creas. Y juré vengarme. Hacer picadillo al que te pusiera
una mano encima. Es más, antes de entrar aquí, tuve un cruel presentimiento.
MUJER: (Ofendida) ¿Pues por quién me tomas? ¿Crees que yo sería capaz de hacer
una cosa así?
PRÓFUGO: No tendría nada de raro. Ha pasado mucho tiempo.
MUJER: ¿Para eso te escapaste? ¿Para venirme a faltar el respeto? Mejor te hubieras
quedado, Librado. De veras.
PRÓFUGO: Oh, fue sólo un presentimiento, mujer. No te enojes. Como sea nunca te
faltaron pretendientes. Más de dos andaban tras de tí. Niégalo ahora.
MUJER: Siempre te fui fiel. Resistí estoica todas las tentaciones del mundo.
PRÓFUGO: Esa es mi vieja (dándole una nalgada) ¿Entonces qué, mi amor?
¿Recordamos viejos tiempos?
MUJER: (Viendo preocupada hacia la recámara) Este...Ay, Librado ¿por qué te
tenías que escapar en estos días?
PRÓFUGO: No es cosa que dependa de uno ¿por qué?
MUJER: Dices que me quieres y no es cierto.
PRÓFUGO: Cómo no. Quién dice.
MUJER: Digo. Si te preocuparas por mí, recordarías ciertas fechas.
PRÓFUGO: No te entiendo ¿de qué fechas estás hablando?
MUJER: No podemos hoy, cariño. Ando en mis días.
PRÓFUGO: Mira. Después de años de no tocar a una mujer, como que eso viene
sobrando. Soy capaz de hacérselo a una anciana. Entiende. Ya me anda.
Vamos.
MUJER: Librado, amor. Hice una manda. No has de querer que la rompa ¿Verdad?
Imagínate. Ofender así a la virgencita.
PRÓFUGO: ¿Hiciste una manda de qué?
MUJER: De que en mis días, nada de nada.
PRÓFUGO: ¿Y en los otros qué?
MUJER: También. Pero esos se los juré a ti, cariño ¿Crees que no tengo ganas? ¿Que no
me muero por estar contigo? pero una manda es una manda. Hay que
respetarla.
PRÓFUGO: No, pues eso sí.
MUJER: Digo. Ya bastante tiene una con lo suyo, como para cargar con un castigo
divino.
PRÓFUGO: Pero podemos dormir juntos. Sentir tu cuerpo, tu calor. Acariciarte.
MUJER: Ay ¿quién piensa en dormir ahorita? vamos a platicar. A ver cuéntame
¿cómo has estado?
PRÓFUGO: Bien ¿y tú?
MUJER: También... ¿y a quién has visto?
PRÓFUGO: A nadie... (Impaciente) Estoy muy cansado. Vámonos mejor a dormir.
MUJER: ¿Pero cómo dormir, Librado? Hay que huir ¿no dijiste? De seguro ya vienen
tras tu pista. Te pueden agarrar. No hay tiempo que perder. Deja vestirme
para acompañarte. En un segundo vuelvo.
PRÓFUGO: Deja echarme aunque sea un coyotito. Me caigo de sueño.
La MUJER lo retiene, evitando que entre a la recámara.
MUJER: En el camión te puedes dormir todo lo que gustes ¿quieres mientras echarte
un traguito?
PRÓFUGO: No saben dónde estoy. Acuérdate que cambiaste de domicilio.
MUJER: Es que...luego lo volví a dar.
PRÓFUGO: ¿Lo volviste a dar? ¿Pero a quién se le ocurre?
MUJER: Bah. Lo hice para que me escribieras (sollozando) pero nunca lo hiciste. Y
yo que pensé que me querías. Cuán equivocada estaba.
PRÓFUGO: Yo tenía tu dirección. No tenías por qué darla.
MUJER: Claro. Regáñame ahora. Hazte el ofendido, el enojado. A ver ¿por qué nunca
me escribiste?
PRÓFUGO: (Tras pausa) Porque no sé escribir. Por eso.
MUJER: Pero bien que querías que yo lo hiciera. Eres un egoísta desconsiderado.
PRÓFUGO: Había quién podía leérmelas. Bueno, que importa eso. Vámonos. No te
traigas nada. En el camino compramos lo que nos haga falta. Tráete la maleta
con el dinero.
MUJER: La maleta...
PRÓFUGO: Sí, la maleta café. Te dije que la escondieras.
MUJER: Librado ¿me quieres?
PRÓFUGO: Sí, mucho. Ahora apúrate.
MUJER: ¿Mucho o quién sabe?
PRÓFUGO: Muchote.
MUJER: Tú dijiste que podía agarrar dinero de la maleta...
PRÓFUGO: Sí, para tus gastos...No te lo habrás gastado todo ¿verdad? eran millones.
MUJER: Ay, Librado ¿qué no hay televisión en la cárcel? ¿No sabes que todo está
carísimo?
PRÓFUGO: Pero era una lanota.
MUJER: Cuando asaltaste el banco, sí. Ahora con eso de la inflación...
PRÓFUGO: ¿Cuánto queda?
MUJER: ¿Qué te importa más? ¿El dinero o yo? La lana va y viene. Lo importante es
que estamos juntos de nuevo.
PRÓFUGO: ¿Te gastaste todo?
MUJER: Lo invertí lo mejor que pude. Por ejemplo esta casa. Ya casi es nuestra ¿ves
por qué te dije que luego te alcanzaba? Para traspasarla. Algo le podemos
sacar.
El PRÓFUGO guarda silencio, como herido por un rayo.
PRÓFUGO: Tardamos meses en planearlo. Con muchos sacrificios conseguimos las
armas. Edilberto murió en el asalto pero yo logré escapar. Esconder el
dinero. El sueño de tener algo, de comer bien, de ser alguien. Luego la
cárcel, las vejaciones. No le hace, porque saliendo de aquí voy a hacerla. A
vivir como rey y me sales conque no hay nada (fuera de sí) ¡¿Qué carajos le
hiciste?!
La MUJER lo mira con aire de culpabilidad.
MUJER: (Encogiéndose de hombros. Sentida) Mejor te hubieras quedado. En un
ratito me has dicho puta y ratera. Y yo todavía de imbecil que me endrogo
con esta casa. Con nuestro nidito de amor. Para esperarte. Se necesita ser
tarada.
PRÓFUGO: Y yo que quería vivir en la playa. Tener hijos. Una casita frente al
mar...ser respetable. Poner un negocio de comida (con desesperación) ¡No
puedo creerlo! ¡Era una maletota así, llena de billetes!
MUJER: ¿A dónde vas?
El PRÓFUGO se mete a la recámara. La MUJER por unos momentos pierde
la calma pero se vuelve a serenar. Sale el PRÓFUGO.
PRÓFUGO: (Conteniéndose. Fúrico ) ¿ Qui-én-es-é-se ?
MUJER: Baja la voz, lo vas a despertar. El pobre llegó cansadísimo.
PRÓFUGO: Por última vez ¿Quién es y qué hace en mi cama?
MUJER: Por Dios, Librado. Es Fidencio ¿tan pronto te olvidaste de él?
PRÓFUGO: No conozco a ningún Fidencio. No me enredes.
MUJER: Claro, si ya creció. Así como lo vas a reconocer Es mi sobrinito. Acuérdate,
el Fide. Seguido venía a visitarnos.
PRÓFUGO: Ese era un escuincle. Este es un hombre hecho y derecho.
MUJER: Mi amor ¿hace cuánto que estás en prisión? ¿Que no lo ves?
PRÓFUGO: Si se ve de mi edad.
MUJER: Es que la vida lo ha maltratado mucho. Así cualquiera envejece. Tú fácil te
ves de setenta. Claro, la prisión.
PRÓFUGO: ¿Setenta?
MUJER: Por eso dudé cuando entraste. No estaba segura que fueras tú.
El PRÓFUGO se toca la cara, desconcertado
PRÓFUGO: Nunca me di cuenta...pero ¿por qué está en mi cama y desnudo?
MUJER: Somos pobres ¿no te das cuenta? Ni yo tengo para comprarle una cama ni él
para una pijama. Ay, Librado. Me haces sentir mal, como si hubiera hecho
algo indebido. En lugar de recibirme a besos, me dices de cosas, me
bronqueas. Ya no eres el de antes. La vida en prisión te ha acanallado.
PRÓFUGO: ¿Y por qué no está durmiendo en su casa?
MUJER: Porque la perdió durante el temblor ¿sí recuerdas que hubo uno muy fuerte,
no? Se quedó sin familia. Imagínate. Huérfano a los doce años ¿A quién más
iba a recurrir? Si quieres lo echo, para que estés contento. Que mendigue por
esas calles de Dios, expuesto al hambre, al frío y a la lluvia. Sin más techo
que el sol y las estrellas.
PRÓFUGO: No, déjalo. Pobre. No sabía. Discúlpame. Es que estoy confundido,
acorralado.
MUJER: ¿Qué piensas hacer ahora?
PRÓFUGO: No sé. Me siento mal y me lo advirtieron. No te vayas. Allá fuera está
cabrón (se encoge de hombros) Marcos Galindo, un tipo condenado a 40
años de prisión. Cuando la fuga le dijimos y no quiso acompañarnos. Yo ya
me escapé una vez. No vale la pena. Vas a sufrir. Te encuentras todo tan
cambiado...Y se quedó. Pensamos que por miedo. Que razón tenía. Tanto
espacio, tanta libertad a uno lo marea. ...Bueno. Me dio gusto verte.
MUJER: ¿Ya te vas?
PRÓFUGO: Cuando menos en prisión tengo con quién platicar. Amigos. Mi lugar, pues.
MUJER: ¿Quieres que te prepare algo para el viaje?
PRÓFUGO: No. Con suerte y alcanzo el desayuno. Nos vemos. Suerte.
MUJER: Gracias. Que te vaya bien.
Se besan. El PRÓFUGO se va. La MUJER suelta un gran suspiro de alivio
MUJER: Menos mal que no ha cambiado mucho. Ay, es que luego se escuchan historias
horribles de la cárcel. Que ahí los hacen más malos. Así cualquiera se asusta.
Lo voy a ir a visitar, pobre. Se lo merece. Abuelita de Batman que sí...
Oscuro.
“SERENIDAD Y PACIENCIA "
Entra un DOCTOR. Se dirige al público
DOCTOR: Entre las profesiones más atacadas, se encuentra la medicina. Que
cobramos mucho. Que hacemos operaciones innecesarias, que nos
aprovechamos de las pacientes o que en contubernio con laboratorios
venales, recetamos medicinas que no sirven para nada. Que a veces se nos
olvidan pinzas o gasas en los cuerpos cuando operamos, en fin. La lista es
larga. Pero no todos los médicos somos así, no. Los habemos muy serios,
respetables y humanitarios. Con un gran sentido del deber, del servicio. Y sé
que en este espectáculo están...señalando a ciertas personas. Profesiones. Yo
por eso me he permitido venir hasta acá para hacer, no precisamente una
defensa del honorable cuerpo médico, sino para decirles que no todos somos
corruptos, sinvergüenzas ni transas. Cuando gusten pueden visitarme en mi
consultorio o preguntarle a mi clientela...Por más que le busquen, no hallarán
queja alguna de un servidor (se oye que tocan a la puerta) Con su permiso.
En la puerta aparece un PACIENTE
DOCTOR: ¡Don Salustio Robles ! Pásele por favor. Lo estaba esperando.
PACIENTE: Buenas tardes, doctor ¿cómo está?
DOCTOR: No tan bien como usted. Que...saludable se ve. Qué envidia. Me debería
pasar la receta.
PACIENTE: Ay, doctor. No se burle. Si viera cómo me siento. No me cesan los dolores.
DOCTOR: Pero siéntese por favor. Esos dolores que menciona son naturales. No debe
preocuparse.
PACIENTE: Es que no me dejan ni dormir, doctor. Las pastillas ya no me hacen. Ay,
me la paso en un grito.
DOCTOR: Le aseguro que en tres meses ya está del otro lado. Eso júrelo. Cosa de
esperar, de tener paciencia. Serenidad. No se me desespere.
PACIENTE: Sí, doctor... ¿y cómo salí de los análisis?
DOCTOR: Perfecto. Es más, por aquí los tengo, permítame...Causó sensación en el
laboratorio. Está en boca de todos.
PACIENTE: ¿De veras?
DOCTOR: Por supuesto. Luego luego me llamaron ¿ya sabe del caso del señor Robles?
Sí, señorita ¿es usted su médico? Sí, caray ¿no es para sentirse orgulloso?
PACIENTE: Ay, si usted lo dice.
DOCTOR: En todo salió positivo. A eso le llamo un caso completo. Mire.
PACIENTE: Ajá... ¿y qué es lo que tengo?
DOCTOR: (Minimizando) Nada. Una...pequeña proliferación de células. Nada del
otro mundo pero sí lo voy a molestar cuando pueda venir, con una pequeña
incisión que hay que practicarle. Cuando guste. No hay prisa.
PACIENTE: ¿Incisión?
DOCTOR: Sí, una aberturita. Rápida...Nada más para estar seguro. Ya sabe que no
me gusta dejar las cosas a medias. Ante todo, responsabilidad.
PACIENTE: ¿Y cuándo tendría que ser eso?
DOCTOR: Cuando pueda o quiera. No tiene que ser ahorita. Un mes, dos. Una
semana. Ahora que si puede venir mañana, mejor.
PACIENTE: (Tras pausa. Amoscado) Entonces es urgente.
DOCTOR: No, no. Yo decía mañana porque...no tengo nada qué hacer. Hay que
aprovechar el tiempo, no desperdiciarlo (se ríe) A propósito de aprovechar el
tiempo ¿usted se divierte, señor Robles? ¿Se da buena vida?
PACIENTE: ¿Por qué me pregunta eso, doctor?
DOCTOR: Simple curiosidad. Un poco de esparcimiento siempre es recomendable y
más si está uno...un poco indispuesto.
PACIENTE: La verdad, no...
DOCTOR: ¿Por qué no se va de viaje? ¿Se da la gran vida? Salga con mujeres,
reviéntese. Baile, cante, sea feliz. Ahora que puede.
PACIENTE: ¿Ahora que puedo, doctor?
DOCTOR: S-sí. Digo, de anciano no va a poder. A eso me refiero.
PACIENTE: (Sonriendo anémicamente) Ah
DOCTOR: Váyase a la playa, tome el sol pero ya, apúrese ¿tiene sus papeles en orden?
PACIENTE: ¿Papeles, doctor?
DOCTOR: Sí, licencia, impuesto predial, luz, teléfono. Testamento.
El PACIENTE mira con horror al galeno
DOCTOR: Yo lo tengo al día.
PACIENTE: ¿Qué es lo que tengo, doctor?
DOCTOR: Ya le dije. Un simple carcinoma hipofísico parietal con ramificaciones
troncales y numerosas por todo su cuerpo. No vale la pena extirparlo. Si
fuera importante, sí. Pero ¿para qué hacerlo gastar en una operación
innecesaria? Si yo fuera otro médico, lo haría para ganarme una lana extra.
Lo siento pero usted se topó con un médico honrado. Ese dinero mejor
gásteselo en una pachanga, en un viaje. Pero ya, señor Robles. No se me
espere mucho.
PACIENTE: ¿Y cuál es la prisa, doctor?
DOCTOR: No, ninguna. Yo digo por la inflación. El dinero vale menos cada día que
pasa. Esa es mi apuración. No me malinterprete por favor.
PACIENTE: Ah.
DOCTOR: ¿Usted cree en Dios, señor Robles?
PACIENTE: Sí ¿por qué?
DOCTOR: Por nada. Llevo una estadística. Parece mentira pero los pacientes que
llevan una buena relación con Dios, sufren menos. Quiero decir, no se
angustian tanto.
PACIENTE: Sí, voy a misa los domingos.
DOCTOR: ¿Y se confiesa y comulga?
PACIENTE: Sí, sí.
DOCTOR: Eso me tranquiliza. Qué bueno ¿y qué opina del país, señor Robles? ¿De
la crisis? ¿De la devaluación?
PACIENTE: ¿Eso qué tiene que ver con mi enfermedad?
DOCTOR: No, nada. Es para hacer plática.
PACIENTE: Pues...está mal ¿no?
DOCTOR: Y la contaminación. El día menos pensado, todos amanecemos muertos ¿y
para dónde se hace uno? No hay dinero para cambiarse a otra ciudad y si lo
hubiera, no nos quieren en provincia. Todo tan caro. La violencia...El dinero
que no alcanza para nada. Los secuestros. Con todo eso ¿no le dan ganas a
usted de morirse? Sinceramente ¿a poco no?
PACIENTE: Bueno, tanto como morirse...
DOCTOR: Cómo no. Luego los impuestos, la inflación, la Bolsa. Andan diciendo que
van a congelar las cuentas bancarias. Este país se va a ir al carajo, señor
Robles ¿y qué hace uno? ¿Nada? ¿Qué puede hacerse? Solamente colgar el
tenis.
PACIENTE: (Tras pausa) ¿Carcinoma no es cáncer, doctor?
DOCTOR: Mmmmh. Sí.
El PACIENTE lanza un aullido de horror.
DOCTOR: Pero hay enfermedades más feas. Ahí tiene el Sida, la rabia, el mal de
Parkinson ¿sabe cómo se muere la gente de tétanos?
El PACIENTE se incorpora y le suelta un bofetón al DOCTOR para marcharse.
DOCTOR: Digo. Habemos médicos serios, responsables pero desgraciadamente no
siempre los pacientes están a la altura de esos doctores. Abuelita de Batman
que no. Con su permiso.
El DOCTOR se marcha muy digno. Oscuro.
TIEMPOS MODERNOS.
Sala en departamento de clase media alta. Frente a un espejo, AMANDA. Se da los
últimos toques. Se escucha el timbre de la entrada. Se dirige a abrir. En la
entrada aparece AMADO muy elegante y con un ramo de flores en la mano.
AMANDA: Amado, cariño. Que bueno que ya llegaste (Lo besa. Por las flores) ¿Y esto?
AMADO: Ya ves.
AMANDA: Ay, eres un amor. Por eso te quiero tanto. Anda, pásate ¿te sirvo algo?
AMADO: Si tú me acompañas.
AMANDA: ¿Whisky o cogñac?
AMADO: Cogñac (contemplándola), que guapa te ves.
AMANDA: (Luciendo su vestido) ¿Te gusta? Ayer me lo compré.
AMADO: Te queda precioso. Así te ves...ay, mamacita. Que ganas de estar contigo.
De comerte a besos. Agarrarte.
AMANDA: Amado, por favor. Compórtate. Ya habrá tiempo.
AMADO: ¿No habría modo de que ya estuviéramos? De veras te deseo. No me has
dejado ni dormir, Amanda. Sólo pienso en tí. Esta semana se me ha hecho
eterna. Pensé ya nunca me llamarías.
AMANDA: (Sonriendo) Tonto ¿crees que yo no te he extrañado?
AMADO: Que dicha haberte conocido. Salud.
AMANDA: Salud.
Beben
AMADO: ¿Y a dónde se fue ahora?
AMANDA: ¿Quién? ¿Mi marido? No, a ninguna parte.
AMADO: (Súbitamente serio) ¿No anda de viaje?
AMANDA: No. Está aquí en la ciudad.
AMADO: ¿Y no hay peligro de que llegue aquí de repente?
AMANDA: Sí, pero no importa. Es más, ya no debe de tardar
AMADO: ¿Estás hablando en serio, Amanda?
AMANDA: Claro ¿por qué pones esa cara?
AMADO se levanta preocupado.
AMADO: Cómo que por qué, Amanda ¿y si me encuentra aquí? Debiste avisarme.
Cómo se te ocurre. Puedes ocasionar una tragedia.
AMANDA: Amado, cariño. El ya sabe.
AMADO: ¿Ya sabe? ¿Qué es lo que sabe? No te entiendo, explícate.
AMANDA: Que tú y yo andamos.
AMADO: (Asustado) Mira, mejor nos vemos otro día en otro lugar ¿sí? háblame por
favor.
AMANDA: (Soltando un suspiro. Divertida) Si te pudieras ver. Estás muerto del
susto. Qué bárbaro. Pareces gelatina.
AMADO: (Sonriendo anémico) ¿Sí, verdad? Nos vemos luego.
AMANDA: ¿En serio te vas a ir y me vas a dejar con toda la cena preparada, Amado?
Eso no se hace. Me voy a sentir mucho. Me pasé toda la tarde haciéndola. Es
más, compré del vino que te gusta.
AMADO: ¿No entiendes, Amanda? Soy tu amante. No quiero amanecer flotando en
el Gran Canal.
AMANDA: Amado, por favor. Se ve a leguas que no conoces a Ladislao. El sería
incapaz. Es un pan el tipo.
AMADO: Mira, no quiero averiguarlo ¿cuándo me hablas?
AMANDA: Amado, amor. Siéntate y cálmate. Los dos somos una pareja abierta y los
dos podemos andar con quien queramos sin problema alguno. Todo nos lo
decimos.
AMADO: ¿Todo?
AMANDA: Todo ¿crees que si no fuera así, estaría tan tranquila aquí sentada,
esperando a que llegue?
AMADO: Una cosa es sospecharlo, decirlo. Pero verlo de carne y hueso. No,
Amanda. De veras discúlpame pero no puedo quedarme. Va a ser horrible,
entiéndelo.
AMANDA: Amado, no puedes irte ¿qué va a decir? te quiere conocer. Va a pensar
que eres un patán, que no le importa botar un compromiso así de importante.
Me va a hacer burla. Va a decir que...eres un coyón. Que cómo puedo andar
con una persona así.
AMADO: ¿Estás hablando en serio, Amanda?
AMANDA: Sí. Todas las muchachas que ha traído a cenar son encantadoras,
inteligentes y guapas.
AMADO: Y a ti... ¿no te importa que te las traiga?
AMANDA: Me importaría si anduviera con una chancluda horrible, sin educación ni
cultura. Ahí sí me sentiría mal. Imagínate. Que te cambien por una persona
así.
AMADO: (Sacado de onda) Debiste avisarme. No estoy preparado...tengo miedo,
Amanda.
AMANDA: ¿Miedo de qué? Si fuera un loco celoso a la antigüita, ni te traía aquí.
Créemelo.
AMADO: Inventa cualquier cosa. Dile que hablé, que me disculpe.
AMANDA: ¿En serio piensas irte? Ay, Amado. No me hagas eso. Jamás te lo voy a
perdonar.
AMADO: Amanda. Te quiero más que a nadie pero entiende. Es mi pellejo.
Entra LADISLADO con una bolsa del súper.
LADISLAO: Perdón. Me olvidé de tocar. Es la costumbre. No interrumpo nada
¿verdad?
AMADO: (Para sí) Dios mío, ayúdame.
AMANDA: No, para nada. Pásale, amor ¿cómo te fue? ¿Te tocó mucha gente?
LADISLAO: Imagínate. En quincena. Pero traje todo lo que me encargaste.
AMANDA: Mira, te presento a Amado. Ladislao mi marido.
LADISLAO: Mucho gusto. Pero siéntese. Póngase cómodo ¿le ofrezco algo?
AMANDA: Estábamos tomando cogñac ¿tú qué quieres?
LADISLAO: También, si me haces favor... De modo que usted es el amante de mi
mujer.
AMADO: (Nervioso) Sí. Para servirle.
LADISLAO: Lo felicito. Tiene usted muy buen gusto. Mujeres como ella no es fácil
encontrar. Se lo digo por experiencia.
AMADO: Gracias. Favor que me hace.
LADISLAO: (Toma la copa que le ofrece su esposa) Gracias, amor ¿sabe qué?
¿Amado, me dijo?
AMANDA: Sí, Amado Basaldúa.
LADISLAO: No pensé que usted se presentara.
AMADO: ¿No?
LADISLAO: Digo, dispénseme si se lo digo pero nuestra sociedad es todavía
tan...retrógrada, ñoña. Como del siglo 19. La gente es muy espantada...y
cobarde.
AMANDA: Pues ya ves que vino. Y tú que no me creías.
LADISLAO: No y me da gusto. Eso significa que usted es preparado. Con criterio
y...valentía. Cualquier otro se hubiera ido corriendo. Me alegro que usted no.
Salud, señor Basaldúa.
AMADO: Salud.
LADISLAO: ¿Y que tal? ¿Cómo se siente con mi mujer?
AMANDA: Ladislao. No es correcto preguntar eso.
LADISLAO: ¿Y cómo tú sí lo haces?
AMANDA: Tu última pareja estaba muy nerviosa. Lo hice para hacer plática.
LADISLAO: La asustaste más y te lo dije (Sonriente a AMADO) Usted se ve culto,
refinado ¿o le molesta hablar del tema?
AMADO pide auxilio con la mirada.
AMANDA: ¿Te sirvo otra?
AMADO: Por favor.
LADISLAO: ¿Y usted a qué se dedica, Amado?
AMADO: (Intentando sonreír) A...lavar ropa.
LADISLAO: (Misericordioso) Sí. Está tan dura la cosa que a veces me pregunto si no
terminaremos todos así. Lavando coches.
AMANDA: Pero dile que tienes una cadena de lavanderías.
AMADO: Pocas. Como siete.
LADISLAO: Entonces ha de ganar bien.
AMANDA: Tus cuatro o cinco millones al mes ¿verdad? Deberías de lavar ropa tú
también. Así saldríamos de pobres.
LADISLAO: (Apretando los dientes) Pobres no estamos, mi amor.
AMANDA: (También apretando los dientes) Es para hacer plática, mí vida.
LADISLAO: Dinero cualquiera puede hacerlo. Cuantos patanes sin educación ni
cultura lo tienen a pasto. Y ahí los ves, paseándose en sus carros último
modelo, pero pregúntales quién es Kant o quién es Schiller y te dicen que son
unas calles. Bestias. No hay peor gente que un naco con dinero (Obsequioso)
Usted sí ha de tener estudios ¿verdad?
AMANDA: Tiene dos carreras. Licenciado en Letras Hispánicas y en Derecho.
LADISLAO: ¿Por qué no dejas que él me conteste, mi amor? Es propio de la gente
civilizada, dejar que los otros hablen.
AMANDA: Ladislao, cariño. Lo mismo haces con tus amigas. Me dices que son esto
y lo otro y las pobres apenas abren la boca y se balconean toditas.
LADISLAO: En esta ocasión, en esta hora, justo en este momento estamos hablando
de tu amigo, no de mis amigas, a quienes bombardeas con preguntas dizque
para ponerlas en evidencia.
AMANDA: ¿No estás haciendo lo mismo en este momento, cariño?
LADISLAO: No, cariño. Si el señor dice ser licenciado en letras hispánicas, me puede
decir un verso de La Vida es Sueño, muerto de la risa.
AMANDA: ¿Ves cómo estás dudando?
LADISLAO: No dudo nada, es para hacer plática como tú dices.
AMANDA: (A AMADO) Díselo por favor.
AMADO, incómodo, no sabe qué hacer.
LADISLAO: (Con sorna) Lo escuchamos, señor licenciado en letras hispánicas.
Tome su tiempo (Mira su reloj) Al fin que la noche es larga.
AMANDA: Te lo sabes ¿verdad?
AMADO: ¿Es necesario todo esto?
AMANDA: Te lo suplico.
LADISLAO: Sabremos apreciar su cultura. Acuérdese que está entre gente civilizada.
AMADO se prepara.
AMADO: Por si alguna vez soñamos / Y sí haremos pues estamos / En mundo tan
singular / Que el vivir sólo es soñar / Y la experiencia me enseña / Que el
hombre que vive sueña / Lo que es, hasta despertar...
LADISLAO queda callado.
AMANDA: (Triunfal) ¿Te sirvo otra, mi amor?
LADISLAO: ¿Y cómo es entonces que se dedica a...lavar ropa, teniendo una carrera?
AMANDA: Dos, mi vida. Una más que tú. Acuérdate.
AMADO: Bueno, es que no hay muchas alternativas. Ganar bien o...terminar dando
clases. Y no vale la pena Eso es para frustrados.
AMANDA: Mi esposo es maestro.
LADISLAO: Catedrático, mi vida.
AMADO: Hay diferencia, claro. Yo me refería a maestrillos. Yo siempre quise ser
catedrático pero eso es para gente muy preparada, con vocación.
AMANDA: Ladislao quería ser escritor pero nunca le pegó
LADISLAO: ¿Por qué no vas a ver la cena, mi amor? Con suerte y se está quemando.
AMANDA: Todavía no el pongo a calentar ¿te tomas otra, Amado?
AMADO: Por favor.
AMANDA: ¿Y qué pasó siempre con Edelmira?
LADISLAO: ¿Por qué preguntas eso?
AMANDA: Nomás. Pensé la traerías.
LADISLAO: Hace una semana te dije que terminamos ¿ése es el caso que me haces?
AMANDA: Perdón, lo olvidé (A AMADO) Una chica lindísima, joven ¿y por qué,
Ladislao?
LADISLAO: (Incómodo) La corté. Por baba y superficial ¿Importa eso?
AMANDA: Lástima, estaba como ustedes dicen, cuero. Güera (haciendo ademanes
de exhuberancia) bien formada. Mi esposo estaba loco por ella. Parecía
quinceañero.
LADISLAO: Mira, tanto como loco...
AMANDA: Cómo no. Hasta dejaste de venir a la casa (A AMADO) Media cuenta de
ahorros voló con ella.
LADISLAO: No seas habladora, Amanda...
AMANDA: Ladislao por favor. Voy al banco ¿Crees que no me doy cuenta? No soy
tarada como tus amigas.
LADISLAO: Te da coraje porque son más jóvenes que tú. No soportas que me hagan
caso.
AMANDA: Yo no pago para que se acuesten conmigo ¿sabes?
AMADO: (Haciendo ademán de levantarse) A mí si me disculpan...
LADISLAO: ¡Usted siéntese!
AMANDA: ¡No le grites!
LADISLAO: ¡Esta es mi casa y yo le grito a quien quiera! ¡Faltaba más! ¡Que me
vengas a dar órdenes, imbecil!
AMANDA: Sí, anda. Lúcete (A AMADO) Este es mi culto y refinado maridito.
Cuando pierde, que es muy seguido, empieza a dar de gritos. No soporta que
alguien sea más que él.
LADISLAO: ¡Cállate, pendeja!
AMANDA: ¡Pendeja tu chingada madre, idiota!
LADISLAO: (A AMADO) ¿Por qué no se la lleva? Me haría un gran favor.
AMANDA: Óyeme, estúpido. No soy maleta para que me lleven ¿por qué no te largas
tú mejor?
LADISLAO: ¡Vete tú, anda! Huye con tu príncipe lavandero ¡a ver si te soporta dos
días seguidos!
AMANDA: Conste que tú lo pediste. No vayas después a chillarme para que regrese
(A AMADO) Vámonos, cariño...
AMADO: (Estupefacto) ¿A dónde, Amanda?
AMANDA: Pues a tu casa ¿a dónde había de ser?
AMADO: Pero, Amanda ¿cómo te vas a ir así?
AMANDA: ¿No oyes que me acaba de correr?
AMADO: Sí, pero...no estoy preparado. Comprende. Esto no estaba previsto ¿cómo te
voy a llevar así nomás porque sí ?
LADISLAO: Ahí está tu gran amor. Te da la espalda cuando más lo necesitas.
AMADO: Amanda por favor, entiende. Necesito prepararme.
AMADA: ¿No tienes casa? un rincón, Amado ¿no dices que me quieres?
AMADO: Sí, mucho pero...es diferente. Quizás deberíamos tratarnos más...no está en
mis planes el vivir con alguien todavía.
AMADA: (Asintiendo derrotada) Tratarnos más. Te entiendo perfectamente, Amado.
Anda, siéntate. ahorita sirvo la cena.
AMADO se tira de rodillas.
AMADO: ¡Te quiero mucho! ¡Eres la mujer más adorable que haya conocido! ¡Eres
todo para mí, Amanda!
AMANDA: (A LADISLAO) ¿Le sirves otra mientras caliento la cena? Ahorita
regreso.
AMADO: (Acorralado) ¡Vente conmigo! ¡Seremos felices! (Sin convicción) como lo
hemos sido estos meses...
AMANDA: (Gélida) ¿pones música por favor?
Se va AMANDA. Terriblemente avergonzado, AMADO hace el intento de seguirla
pero se detiene. Mira al esposo.
AMADO: Con permiso. Buenas noches.
LADISLAO: ¿No piensa cenar con nosotros?
AMADO: No...Tengo un compromiso. Despídame por favor de su señora.
LADISLAO: (Asintiendo) Que descanse. Y ya sabe. Aquí tiene su casa.
AMADO: Gracias. Hasta luego.
Se va AMADO. LADISLAO se sirve otra copa. Entra AMANDA.
AMANDA: (Viendo en torno. Con desilusión) ¿Ya se fue?
LADISLAO: Sí. Me encargó que te despidiera de su parte.
AMANDA: En cinco minutos está la cena...
Pausa. La mujer bebe.
AMANDA: Te saliste con la tuya...
LADISLAO: Cinco a cinco. Vamos empatados. No te convenía además.
AMANDA: No...Es tan difícil conocer a las personas. Ojalá en la cama se pudiera
pero todo es tan falso. Pura pantalla.
LADISLAO: ¿Te pudo que se haya ido?
AMANDA: (Encogiéndose de hombros) No. Todos los hombres son iguales.
LADISLAO: ¿Todos?
AMANDA: (Sonriendo) Todos menos tú, qué bueno que te encontré y que eres mi
marido.
LADISLAO: Jamás te cambiaré por otra. Abuelita de Batman que no...
TELÓN
México, D.F.a febrero 15 de 1988.

24/4/20

kane sarah ansia













Ansia

Sarah Kane




PERSONAJES



C
M

Notas del autor

La puntuación ha sido utilizada para indicar el ritmo y no para ajustarse a las reglas de la gramática.

Las barras (/) indican puntos de interrupción en la superposición del dialogo.




C  Estas muerta para mí.

B  Mi testamento dice así, Cagame y te voy a atormentar por el resto de tu puta vida.

C  Él me esta siguiendo.

A  ¿Qué quieres?

B  Morir

C  En algún lugar de las afueras de la cuidad, le dije a mi madre, Estas muerta para mi.

B  No, no es eso.

C  Si pudiera liberarme de ti sin tener que perderte…

A   a veces  no es posible.

M  No parado de decirle a la gente que estoy embarazada. Me dicen ¿Cómo hiciste, que estas tomando? Yo les digo que me tome una botella de oporto, me fume unos cigarrillos y me cogí a un desconocido.

B  Puras mentiras.

C  Él necesita tener un secreto pero no puede evitar contar todo. Cree que no nos damos cuenta. Créeme, nos damos cuenta.

M  Una voz clama en el desierto.

C  El que viene después de mí.

M  Algo se interpone en el camino.

A  Todavía aquí.

C  Hace tres veranos sufrí una perdida. Nadie murió pero perdí a mi madre.

A  Ella lo acepto de nuevo.

C  Yo creo en los aniversarios, creo que es posible recrear la atmósfera original aunque el hecho que se festeja haya sido trivial o haya sido olvidado. En este caso no es ni lo uno ni lo otro.

M  Yo envejeceré  y seré, será, algo

B  Yo fumo hasta que me descompongo.

A  Blanco-Negro y azul.

C  Cuando despierto pienso que debo estar menstruando o que en realidad nunca se me corto porque hace apenas tres días que se me retiro. 

M  El calor me abandona.

C  El corazón me abandona.

B  No soy  nada, nada.
    No soy nada.

M  ¿Es posible?

C  ¿Perdón?

A  No soy un violador.

M  ¿David?

Un tiempo

B  Seee…

A  Soy pedòfilo.

M  ¿Te acuerdas de mi?

Un tiempo

B  Seee…

C  Parece un alemana,

A  Habla como un español,
C  Fuma como un soberbio.

M  Te olvidaste.

C  Todo y para todos.

B  No creo

M  Sí.

C  No pude olvidarme.

M  Te busqué. Por toda la cuidad. 

B  La verdad que no.

M  Sí. Sí.

A  Sí lo haces.

M Sí.

C  Basta por favor.

M  Y ahora te encontré.

C  Alguien ha muerto a quien no ha muerto.

A  Y ahora somos amigos.

C  No es mi culpa, nunca fue mi culpa.

M  Pasa lo que tenia que pasar.

B  ¿Dónde estuviste?

M  Aquí  y allá.

C  Ándate.

B  ¿Dónde?

C  Ahora.
M Allá.

A  Porque por su naturaleza el amor desea un futuro.

C SI ella se Hubiese ido…

M  Quiero un hijo.

B Yo no te puedo ayudar.

C  Nada de esto habría ocurrido.

M  El tiempo pasa y no tengo tiempo.

C  Nada de nada.

B  No.

C  Nada.

A  En la banquina de una ruta que sale de la cuidad o que quizá entra, según desde donde se mire, hay un coche estacionado con una pequeña sentada en el asiento del acompañante. Su anciano abuelo se baja el cierre, la saca fuera del pantalón, y ahí salta, grande y morada.

C  No siento nada, nada.
     No siento nada.

A   Y cuando la niña llora, su padre, que esta sentado en el asiento de atrás dice, lo siento, normalmente no se comporta así.

M   Ya estuvimos acá, ¿no?

A   Y aunque ella no puede recordarlo, tampoco puedo olvidar.

C  Y desde entonces sigue huyendo de ese momento.

B  ¿Vas a venir a buscarme y seducirme? Necesito que me seduzca una mujer mayor.

M  Yo soy una mujer mayor.
B  Mayor que yo,  no mayor per se.

C  Te enamoraste de alguien que no existe. 

A  Tragedia. 

B  De verdad.

M  Si claro.

A  ¿Qué es lo que quieres?

C  Morir.

B  Dormir.

M  No más.

A  Y el conductor del autobús descontrola, frena el micro en el medio de la ruta, salta de su cabina, se saca toda la ropa y se va andando por el pavimento con su hermoso trasero brillando al sol.

B  Yo tomo hasta que me descompongo.

C  A donde sea que voy lo veo.  Conozco la patente, conozco el auto, ¿qué se cree, que no sé?

A  No hay nadie más poderoso que el que no tiene nada que perder…

B  Cuando me falta, tiemblo.

M  Sangre.

B Cuando tengo, se me derrite el cerebro.

M  Corría por campo de amapolas que esta detrás de la granja de mi abuelo.  Cuando irrumpi en la cocina, lo encontré con mi abuela sentada sobre sus piernas.  Le besaba los labios y le acariciaba los pechos.   Se dieron vuelta y me vieron, avergonzada, y me sonrieron.  Cuando más de diez años después le conté esto a mi madre me miro fijamente algo extrañada y me dijo “eso no te paso a ti.  Eso me pasó a mí. Mi padre murió antes que de que tú nacieras.  Yo ya estaba embarazada de ti, pero me entere justo el día de su entierro.”

C  Transmitimos estos mensajes.

M  Alguien en algún lugar esta llorando por mi, llorando mi muerte.

B  Mis dedos adentro de ella, mi  lengua dentro de su boca.

C  Deseo vivir conmigo misma.

A  Sin testigos.

M  Y si esto no tiene el menor sentido entonces estas entendiendo perfectamente.

A No es lo que piensas.

C Justo eso no es.

M  Una y otra vez, la misma excusa de mierda.

C  ANDATE.

A  VUELVE.

Todos  QUEDATE.

C  No puedo volver a aceptarlo.
A  Colgado.

B  Drogado.

M  Se que tengo un lado oscuro oscuro.  Tengo un lado tan verde que no te puedes imaginar. 

B  Tomate otro trago otro cigarrillo.

M  A veces la forma de mi cabeza me alarma.  Cuando veo el reflejo en la ventana oscura de un tren y el paisaje corre a través de la imagen de mi cabeza.  No es que haya algo inusual o… alarmante…. En la forma de mi cabeza, pero si…. Me alarma.

A  ¿Por qué haces esto? 

C  Me resulta alarmante.

M  Hay tan poco tiempo.

C  Odio el olor de mi propia familia.

B  Línea 1.
    Línea 2.
     Línea 3.
     Bingo.

C Cuando estés muerto, vas a oler mejor que ahora.

A  Una norteamericana tradujo una novela del español al ingles.  Le pidió a un compañero de clase español su opinión sobre el trabajo.  La traducción era pésima.  Él le dijo que iba a ayudarla y ella ofreció pagarle por su tiempo.  Él se negó.  Entonces ella le ofreció invitarlo a cenar afuera.  A él le pareció razonable, así acepto.  Pero ella se olvido.  Él español sigue esperando su cena.

B  Money comes alone. (El dinero viene solo)

C  Sola.

M  Si el amor viniese.

B  Simplemente no soy yo.

A  ¿Alguna vez se te ocurrió que estas buscando en el lugar equivocado?

M  Ahora.
B  Nunca.

C  No.

B  Es muy lindo.  ¿Vas a hacerme uno?

M  Esta hecho de cáscara de huevo y hormigón.

B  ¿Vas a hacerme uno?

M Hormigón, pintura y cáscara de huevo. 

B  No te pregunte de que está hecho, te pregunte si me harías uno.

M  Cada vez que tengo un huevo pongo la cáscara ahí arriba y lo pinto con aerosol.

C  Ella ve a través de las paredes.

B  Vas. A. Hacer. Me. Uno.

C  Otras vidas.  

A  Una madre golpea salvajemente a su criatura por cruzar la calle cuando venia un auto. 
M  Deja de pensar en ti mismo como un todo, piensa en nosotros.

B  Vamos a/ la / cama ahora.

C  No no no no no no no no no

A  Un deseo bajo presión.

C  Gritar como un condenado.

M  No te quites los guantes hasta que hayas abandonado la última ciudad.

B  ¿Eres lesbiana?

M  Ay, por favor.

B  Pensé que quizás por eso no tenías hijos.

A  ¿Por qué? 

M  Jamás conocí un hombre en quien pudiera confiar.

C  ¿Por qué que?
B  ¿Y en mi?  ¿Confías en mí?

M  Esto no tiene nada que ver contigo.

C ¿Por qué que?

M   Tú no me interesas.

C ¿Por qué que, Por qué que?

M  No tengo el más puto interés en ti.

A  No tomo.  Odio el tabaco. Soy vegetariano.  No ando culeando por ahí. Nunca fui de putas y nunca tuve una enfermedad de transmisión sexual salvo afta.  Supongo que esto me convierte en una rareza, por no decir en único.

B  Mira.

C  Escucha.

B  Mira. Mi nariz.

M  ¿Qué tiene?

B  ¿Tú que crees?

C  Rota.

B  Nunca me rompí un solo hueso del cuerpo.

A  Como Cristo.

B  Pero mi papá si. Se le rompió la nariz en un accidente de transito cuando tenia  dieciocho años.  Y yo nací con esto.  Genéticamente imposible, pero ahí tienes.  Transmitimos estos mensajes más rápido de lo que creemos y de manera que nos parecen imposibles.

C  Si yo fuera
     Si yo
     Si yo fuese

M  APURATE POR FAVOR QUE YA ES LA HORA

B   ¿Y no crees que el niño fruto de una violación sufriría?

C Sino tal como es.

M  ¿Crees que te voy a violar?

C  Si.

A  No.

B  Si.

M  No.

A   No.

B   Si.

C  Si.

M  ¿Es posible?

C   Yo ya no veo nada bueno en nadie.

B  Bueno, yo era, bueno, yo era, bueno, bueno, yo era, bueno, dos personas, ¿No?.

A  Bueno.

B  Uno de estos días, 
C  Pronto muy pronto,

M  Ahora.

A  Pero el aspecto no lo es todo. 

B  Simplemente no soy yo.

A  Un niño tenía una amiga imaginaria.  La llevo a la playa y jugaron juntos en el mar.  Un hombre salio del agua y se la llevo.  A la mañana siguiente la marea arrojo a la playa el cuerpo de una niña.

M  ¿Y eso que tiene que ver?

A  Aferrando un puñado de arena.

B  Todo.

C  ¿Qué tiene que ver con que?

M  Nada.

A   Exacto.

B  Eso es lo peor.
M  Nada.

C  ¿Y esto era?
      ¿Esto?

M   Cuanto tiempo más

B   Cuantas veces más

A   Cuanto más

C   Corrupto o inepto.

B    No soy la salvación de nadie

A   Lo siento.

C    Ándate.

M  Ahora.

C   Ándate.

B   Lo siento.

C   Ándate.
A   Lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento, lo siento.

C   ¿Qué?

M   ¿Violaste alguna vez a alguien?

A    Perdóname que te siga.

B    No.

M    ¿Por qué no?

A   Hay cosas peores que ser un gordo de cincuenta.  

M   ¿Por qué no?

A    Estar muerto a los treinta. 

M   Soy una de esas mujeres de quien la gente siempre dice  ¿Quién era esa mujer?

A   La pregunta es ¿Dondé vives y donde quieres vivir?

M   De noche la ausencia duerme entre los edificios.
C   No te mueras.

B   Como quiero a esta ciudad de mierda, no viviría en ninguna otra parte, no podría.

M  ¿Dónde lo encontraras?

C    ¿Por dónde empiezo?

A   Un japonés enamorado de su novia virtual.

B  Pareces razonablemente feliz para ser alguien que no lo es.

M  ¿Dónde termino?

A  Vorágine de espadas.

B  Aquí.

C  Estoy buscando un tiempo y un lugar libre de cosas que se arrastren, vuelen o piquen.

M   Adentro.

A   Acá
M   Sé el único.

C   Si ella hubiese ido

M   No quiero envejecer y pasar frió y ser tan pobre que no pueda teñirme el pelo.

C Recibes mensajes confusos porque tengo sentimientos confusos.

M No quiero terminar a los sesenta en un monoambiente, y no poder prender la calefacción por miedo a la cuenta de gas.

C    Lo que me ata a ti es la culpa.

M   No quiero morir sola y que me encuentren cuando mis huesos ya estén pelados y el alquiler vencido.

C   No quiero quedarme.

B   No quiero quedarme.

C   Quiero que te vayas.

M   Si el amor llegase.

A  Deja que suceda.

C   No.

M   Me está dejando atrás.

B   No.

C   No.

M   Si.

B    No.

A   Si

C   No.

M   Si.

B    Déjame ir.

C No quiero tener que comprarte regalos de navidad nunca más.
B  Con un nombre alcanza.

M  Eres muy ingenua si aun crees que tienes ese tipo de elecciones.

B  Me duele la espalda.

C  Me duele la cabeza.

A  Me duele el corazón.

M  No deberías dormir tan cerca del radiador.

B   ¿Dónde debería dormir?

M   ¿Quieres un masaje?

C    No me toques.

M   No debería estar haciendo esto.

A    Solo un toque.

B    ¿Te vas a meter en líos?

A    Un acto aislado.
M  No, yo no… debería engancharme.

A  Es de  lo más natural.

B  Ver  a otro ser humano sufriendo.

C  Yo siento
       Simplemente siento.

M  Me pediste que te seduzca.

B  No que me ates.

A  Se agradecido.

C  De pequeña me gustaba mear sobre la alfombra.  La alfombra se pudrió y yo le eche la culpa al perro.

M  No soy capaz de conocerte.

C  No quieres conocerme.

M  Profundamente incognocible.

A  Todavía aquí.
M  Necesito un hijo.

A  ¿Sólo eso?

C  Es todo.

M  Sólo eso.

B  Meni ni iz dzepa, ni u dzep. (No esta ni en mi bolsillo ni fuera de él.)

C  Madre.

A  El rey ha muerto, larga vida al rey.

B  Si pudiese existir un acto de amor.

C  Ya

B  No me acuerdo 

C  De quien

A  ¿Por qué crees que sea?

C  Mi mente en blanco.
M  ¿De qué te ríes?

C  Alguien ha muerto

B  ¿Crees que me estoy riendo?

M  ¿Por qué lloras?

C  Estás muerta para mi.

B  ¿Crees que estoy llorando?

C  Si tú te ríes, yo lloro.

B  Podrías ser mi madre.

M  No soy tu madre.

A  Bebe.

M  Ya ya  ya ya  ya ya ya

C  ¿Soy una complicación innecesaria?

B  Un adicto esporádico.

A  Tú y nadie más que tú.

B  Adicto a la enfermedad.

A  No eres tú, soy yo.

C  Siempre soy yo.

A  Quiero dormir a tu lado y hacerte las compras y cargarte las bolsas y decirte cuanto me gusta estar contigo pero me siguen obligando a hacer estupideces.

M  No soy yo, eres tú.

B  Coger al pedo

M  Y con planilla de asistencia.

C  Un plan de seis meses.

A  Y quiero jugar a las escondidas y regalarte mi ropa y decirte cuanto me gustan tus zapatos y sentarme en el borde de la bañera mientras te bañas y hacerte masajes en el cuello y darte besos en los pies y llevarte de la mano e irme contigo a cenar y que no me importe que comas de mi plato y encontrarme contigo en el Rudy’s y hablar del día y tipiar tus cartas y llevar tus cajas y reírme de tus paranoias y regalarte discos que nunca escucharas y ver películas buenísimas y ver películas malas y quejarme del programa de radio y sacarte fotos mientras duermes y levantarme para prepararte el café con tostadas y pancitos y salir contigo a tomar un café al Florent en medio de la noche y dejar que me robes los cigarrillos y que nunca tengas fuego y contarte lo que vi. en la tele la otra noche y acompañarte al oculista y no reírme de tus chistes y desearte por la mañana pero dejarte dormir un poco mas y mientras darte besos en la espalda y acariciar tu piel y decirte cuanto me gusta tu pelo tus ojos tus labios tu cuello tu pecho tu culo tu.

Y sentarme a fumar en las escaleras hasta que vuelva tu vecina y sentarme a fumar en las escaleras hasta que tu vuelvas y preocuparme cuando te atrasas y asombrarme cuando te adelantas y regalarte girasoles e ir a tu fiesta y bailar hasta quedar negro y estar triste cuando me equivoque y feliz cuando me perdones y mirar tus fotos y desear haberte conocido desde siempre y sentir tu voz en mis oídos y sentir mi piel contra tu piel y tener mucho miedo cuando te enojes y se te ponga un ojo rojo y otro azul y tu pelo hacia la izquierda y una cara de oriental y decirte que estas preciosa y abrazarte cuando estés ansiosa y abrazarte mas cuando sufras y desearte solo con olerte y abusarme al tocarte y gemir cuando este a tu lado y gemir cuando no este a tu lado y babear sobre tu pecho y no envolverte toda la noche y sentir frió cuando me quites la manta y sentir calor cuando no lo hagas y derretirme cuando sonrías y desintegrarme cuando rías y no entender por que crees que te estoy rechazando cuando no te estoy rechazando y preguntarme quien eres pero aceptarte igual y contarte a cerca del ángel del árbol del niño del bosque encantado que voló sobre el océano porque te amaba y escribirte poemas y preguntarte porque no me crees y tener un sentimiento tan profundo que no encuentra palabras y querer comprarte un gatito y sentir celos de él cuando reciba mas atención que yo y retenerte en la cama cuando te tengas que ir y llorar como un bebe cuando finalmente te vayas y vacías los ceniceros y comprarte regalos que no quieras y llevármelos otra vez y pedirte que te cases conmigo y que tu me digas que no otra vez pero continuar pidiéndotelo porque aunque tu creas que no es en serio siempre fue en serio desde la primera vez y deambular por toda la ciudad pensando que sin ti esta vacía y querer todo lo que quieres  y pensar que me estoy perdiendo a mi mismo y saber que contigo estoy a salvo y contarte de mi mismo lo peor e intentar darte lo mejor porque tu lo mereces y contestar tus preguntas cuando prefiera no hacerlo y decirte la verdad cuando en realidad no quiera e intentar ser honesto porque se que tu lo prefieres y pensar que todo se acabo pero aferrarme allí diez minutos mas que me eches de tu vida y te olvides de quien soy e intentar acercarme a ti porque es hermoso aprender a conocerte y el esfuerzo vale la pena y hablarte mal en alemán y en peor hebreo y hacer el amor contigo a las tres de la madrugada y de alguna de alguna manera comunicarte algo de ese amor abrumador arrasador incondicional omnipresente y semipaterno que enriquece el corazón y libera la mente ese amor eterno y  presente que siento por ti.

C  (Suavemente hasta que A deja de hablar) Esto tiene que parar esto tiene que parar esto tiene que parar esto tiene que parar  esto tiene que parar esto tiene que parar esto tiene que parar esto tiene que parar (Ahora a volumen normal) esto tienes que parar esto tiene que parar esto tiene que parar.

A  ¿No me comprenden? Tengo cosas más importantes que hacer.

C  Esta empeorando.

A  Estoy para la mierda perdido en este caos de mujer.

B  Ella quiere un hijo para ayer.

A  ¿Qué voy hacer cuando me tires a la basura?

C  Escucha.

B  Mira.

C  Escucha. Estoy aquí para recordar. Necesito… recordar. Tengo este dolor y no se porque. 

A  Siempre eres maravillosa pero eres más maravillosa todavía cuando acabas.

C  Esa niña violentada aterrada paralizada. 

A  Cuanto más se enoja mas rápido se desviste, y a la vez mis posibilidades de acercarme disminuyen.

B  Tengo un horrible presentimiento acerca de este Horrible presentimiento.

A  Estoy mas solo que la mierda.

C  Yo tampoco

A  Yo no

C  Comprendo

M  Contrólate contrólate, relájate y contrólate.

A  Por eso mujer de ojos desolados por la que seria capas de morir.

C  Tiene el pelo blanco… por alguna razón, quizás es por que tiene el pelo blanco…, no tengo la menor idea de que edad pueda tener.

M  Paisajes desolados. Paredes pastel. Aire acondicionado suave.

A  Sigo intentando pero no entiendo.

C  Miro el almohadón beige de arpillera, intento conectar, intento descifrarme a mi misma en la trama cruda y lisa de tela.

A  ¿Y cuando va a parar?

C  Y después miro el almohadón bulgaro verde, un almohadón totalmente inadecuado para representar cualquier parte de mí, y menos aun las partes que estoy mostrando a ella.

M  ¿Tienes problemas para relacionarte con los hombres?

A  Ocupado feliz ocupado feliz ocupado feliz

M  Tienes relaciones con hombres, ¿No?

B  Lo único que quería decir ya lo dije, y es una mierda tener que repetirlo, por mas que sea la verdad, por mas que sea el único pensamiento unificador que comparte al humanidad.

A  ¿COMO PUEDES DEJARME ASI?
C  Mi dolo nada tiene que ver con los hombres. Estoy colapsada por voy a morir.

A  Mucho antes de que tuviera la oportunidad de adornarte entera, adoraba las partes de ti que podía ver.

B  La mujer con los ojos de dragón.

A  Gris en verde.

C  Todo gris.

A  No tengo música, dios, ojala tuviera música, pero solo tengo palabras.

B  Du bist bie liebe meines lebens. (Eres el amor de mi vida)

A  No me dejes.

B  Algo adentro de mí que patalea como un hijo de puta.

C  Un dolor sordo en el plexo solar.

B  Un Cigarrillo para el puto.

M  ¿Te hospitalizaron alguna vez?

A  Dolor por asociación. 

C  Solo un milagro podría salvarme.

M  ¿Para que?

A  Insania. 

C  Anorexia. Bulimia.

B  Lo que sea.

C  No.

M  Nunca.

C  Perdón.

A  La verdad es simple.

C  Soy mala, soy defectuosa, soy insalvable.

A  La muerte es una opción.

B  Me doy asco.

C  Con la depresión  no alcanza. Para justificar la decepción que causo en los demás lo mínimo que necesito es un completo colapso mental.

A  La excusa del cobarde, 

C  No tengo el valor necesario.

B  En ti pienso

A  Contigo Sueño

B  De ti hablo

A  No logro eliminarte de mi sistema.

M  Esta todo bien.

 B  Me gustas en mi sistema.

M  Tampoco hace falta montar una escena.

C  Una hermosa mañana del mes de mayo.

B  No es eso.

C  Podría ser mi madre.

M  No soy tu madre.

C  Siento culpa y no se de que.

A  Solo el amor podría salvarme y es el amor el que me ha devastado.

C  Un patio. Un sótano. Una cama. Un coche. 

B  En un par de dias volveré para otro encuentro, aunque los encuentro son tan frecuentes que ya casi constituyen una relación.

M  Sigue.

B  Si no quiero que acabes no acabo. Puedes decírmelo, no importa. Quiero decir que si importa pero es mejor decirlo. Para saberlo, ¿Sabes?

M  Intolerable.

A Insoportable.

M  Elige, concentra, dedícate.

B  Me tengo bastante fe.

C Compro un grabador y algunos cassette vírgenes.

B  Siempre lo hago.

C  en realidad, tengo unos viejos que igual podrían servir, pero la realidad tiene mucho que ver con la verdad. Y el objetivo (si es que lo hay) es el registrar la verdad.

A  Estoy tan cansado.

C  Me muero por el blanco en blanco y negro, pero mis pensamiento se abaalzan en radiantote technicolor, despertándome a los golpes, tirando violentamente en la tibia manta de invisibilidad que parece decidida a ahogar mi cabeza en nada.

A  La mayoría de la gente, 

B  Sigue adelante,

A  Se levanta,

B  Sigue adelante.

A  Mi corazón vació esta lleno de oscuridad.

C  Graba con solo tocar un botón.

M  Lleno de vació.

B  Satisfecho de nada.

A  Un toque.

M  Grabando.

C  Apenas me toca mis tripas se encogen.

A  Pobre, pobre amor.

C  No siento nada, nada.
     No siento nada.

B  Así que volví.

C  Si ella se hubiese ido…

A  Voy a morir.

M  Me parece que ya es suficiente el abuso. 

C  Gusanos por todas partes.

B  No hay nadie como tu.

C  Cuando miro realmente muy de cerca, veo el hervidero de larvas blancas.

A  El negro desplegandose.

C  abro la boca y veo que yo también estoy llena, se arrastran por mi garganta.

B  Algo paso.

A  Totalmente pasmado.

C  Intento sacarlo pero se hace cada vez mas y mas largo, sin fin.
Así que me lo trago y finjo que no esta.
B  Imperceptiblemente lento y el instante.

A  Nada espectacular.

B  Vuelvo una y otra vez.

A  Un horror tan profundo que solo un ritual podría contenerlo.

M  Expresarlo, 

B  Explicarlo,

A  Mantenerlo.

B  witches’ kisses that Hill me ( Besos brujos que me matan)

C  El vestido de Jeans azul marino que me puse al seis, el cinturón elástico azul y rojo apretado a mi cintura, medias nylon, la costra dura de sarna que cubría mis rodillas, el aparato de barras metálica que trepa entre mis piernas, David…

A  NO

M  No puedo quererte por que no puedo respetarte.

C  Empezar de cero, un largo amor.

M  Tenia que abordar un avión. Una vidente predijo que yo no llegaría a subirme a ese vuelo pero mi amante sí, que el avión estallaría y que él iba a morir. Yo no sabia que hacer. Si no tomaba ese avión, yo misma estaba ayudando que la profecía se cumpliese con el riesgo de que muriera mi amante. Pero para romper la profecía debía subirme a bordo de un avión cuyo destino aparentemente era estallar. 

A  ¿Que hiciste?

M  Volver a empezar.

A  Volver a empezar.

C  Las espinas moradas arañando mis piernas.

A  Cualquier cosa menos eso.

C  Un chico rubio y hermoso de catorce años, con los dedos encachados a la cintura baja del baquero, el trasero medio al aire, sus ojos azules azules llenos de sol.

B  Estoy harto, estoy para la mierda y harto.

A  ¿Qué hiciste?

B  Nada, nada. Yo no hice nada.

M  Nada de todo esto importa por el simple hecho de que no estoy enamorada de ti.

A  Y estoy temblando, sollozando los recuerdos de cuando ella me quería, antes de que me convirtiera en su torturador, antes de que me encontrara dentro de mi un espacio para ella, antes de los malentendidos, recordando de hecho el instante en que la vi por primera vez, sus ojos sonrientes y llenos de sol, y tiemblo antes el dolor de ese recuerdo del que escapo desde entonces.

B  Volver empezar, volver a empezar.

M  Sigue.

A  Miro su pecho, 

C  Un globo leche,

M  Tarde o temprano,

C  Una burbuja de sangre,

B  De una manera o de otra, 

C  Borbótense de sangre,

B  Entrando en mi boca,

C  Sangre espesa y amarilla

A  Mi dolor no es nada comparado con el de ella.

C  Pero pero pero

A  (Y esto es crucial)

B  A mi no me digas que no.

C  Vuelvo una y otra vez.

B  Ves como me pones.
M  No puedes decir que no.

A  Divino Ángel oscuro.

C  No es él lo que quiero. 

A  Te extraño a muerte.

C  Es mi virginidad.

B  Me muero por cualiarte.

C  Un pendejo que me arranque la virginidad y que me violeta hasta hacerme acabar.

M  Uno de estos días

B  Pronto, muy pronto

A  Hasta entonces te amare.

M  (¿Y después?)

C  Tengo hijos, vienes los hombres, lucho contra ellos pero consiguen llevárselos igual, me doy cuenta, los hombres, vienen, dijeron, en la noche, dijeron

A  A mi no me digas que no a mi no puedes decirme que no porque es un verdadero alivio volver a encontrar el amo otra vez y quedarse tirado en la cama y ser acariciado y besado y adorado y tu corazón va a saltar cuando escuches mi voz y veas mi sonrisa y sientas mi respiración sobre tu cuello y tu corazón va agitarse cuando quiera verte y te voy contar mentiras desde el primer día y a usarte y a cogerte y a romperte el corazón porque tu rompiste el mío primero y así vas amarme cada día que pase hasta que el peso sea tan intolerable y tu vida me pertenezca y después vas a morirte sola porque después de sacarte todo lo que quiera te voy a dejar sin deberte absolutamente nada siempre está siempre ha estado allí y la vida que sientes es innegable y sientes la vida se caga la vida se jode la vida se caga la vida ahora te he perdido.

C  ME TIENES

B  Ahora que te encontré podría dejar de buscarme.

C  Ella toco mi brazo y sonrió.

B  Con una de esas caras imposibles de imaginar.

A  Nos metimos a un hotel fingiendo que no ibas a tener sexo.

C  Ojos, susurros, sobras y penumbras.

M  ¿A donde vas? ¿Con quien quedaste? ¿Qué haces?

B  Jebem radoznale (Cogido Curioso)

A  Tengo que estar donde quiero estar.

M  No puedo volver a aceptarlo

A  Hicimos el amor, después vomito

C  Nadie para ayudarme ni mi puta madre.

A  Dos ríos cruce y junto a uno llore.

M  Cierro mis ojos y la veo cerrando sus ojos y mirándote.

A  El grito del narciso

M  La mancha del grito.

C  Vi a mi padre golpear a mi madre con un palo.
A  La Mancha, 

C  El eco,

A  La mancha.

B  Lamento que tuvieras que ver esto.

C  Lamento que lo allá hecho.

A  Desespero desesperadamente.

M  Sin arrepentimientos.

A  Juro que no soporto tener que mirarte.

C  No hice nada, nada.

B  No Hice nada.

C  Quiero sentirme físicamente como me siento emocionalmente. Famélica.

M  Derrotada.

A  Acabada.

C  Me regalara bolsas  de maquillaje y colorete y lápiz labial y sombra de ojos. Yo me pinto moretones en la cara y sangre y cortes e hinchazones y sobre el espejo con el rojo carmesí, FEA.

A  La muerte es mi amante y se quiere venir a vivir conmigo.

B  ¿Y que significa eso? ¿Y que significa eso? ¿Y que significa eso? ¿Qué quieres decir?

C  Ser mujer, ser mujer, que te cojan.

M  No es muy halagador que esta tan borracho que ni ve.

B  Que te cojan.

C  Intento explicar que yo no quería dormir con alguien quien apreciara lo difícil que es para mi la mañana siguiente, pero quedo inconciente antes de que pudiera terminar la frase.

M  Quod Erat Demostrandum. (Queda demostrado)

C  Todavía durmiendo con papa.

A  Los juegos a lo que jugábamos, 

M  Las mentiras que contábamos.

B  Tu cabello es un acto de Dios.

A  Una niña vietnamita. Su entera existencia cobra sentido y permanencia en esos treinta segundos mientras escapaba de su aldea, la piel derritiéndose, la boca abierta.

C  Nadie podría odiarme más de lo que yo me odio a mi misma.

A  No soy lo que soy, soy lo que hago.

M  Eso es terrible.

C  Eso es verdad.

A  Las cosas que jure que nunca haría, las cosas que jure…

M  Todo ese dolor.

C  Para siempre.

B  Hasta ahora.

A  Por la vida de mis hijos, el amor de mis hijos.

M  ¿Por qué tomas tanto?

B  Los cigarrillos no me matan lo suficientemente rápido

C  Mi risa es una burbuja de desesperación.

M  Primera regla.

C  Nada de grabaciones.

M  Nada de cartas.

A  Nada de tarjetas de créditos para pasarse la tarde en hoteles, nada de gasto en joyas caras, nada de llamar a casa  y colgar el teléfono en silencio.

C  Sin sentimiento,

B  Sin emoción,

M  Un polvo rápido y menos memoria que un pez.

C  Mis tripas no aguantaron.

A  Estertores de vergüenza y de culpa.

C  Asco. Asco. 

A  Ella Sabe.

B  Eso a mi no me queda.

A  No guardar jamás souvenires de un asesinato.

M  Todo esta claro.

C  Otra chica,

B  Otra vida.

C  No hice nada, nada.

B  No hice nada.

M  Sin esperanzas.

A  Dios me perdone quiero estar limpio.

C  Me grita en la cara para ver en que me he convertido.

M  Sigue

C  ¿Por qué nadie me hace el amor como me gustaría que me hagan el amor?

M  Podría ser tu madre

B  No eres mi madre.

M  Pronto muy pronto.

B  Ahora

C  Ya he fingido mis orgasmos antes, pero esta es la primera vez que fingí no tener orgasmos.

A  Por debajo de la puerta escurre sangre negra.
M  ¿Por qué?

C  ¿Qué?

B  ¿Por qué qué?

A  ¿Qué?

M  Cuando es generoso, cariñoso, atento y feliz, se que tiene alguna historia.

C  Se piensa se que somos estupidas, cree que no nos damos cuenta.

M  Una tercera persona en mi cama cuya cara se me escapa.

B  Solo yo,

A  Así como soy,

C  Nada que hacer.

M  Vamos, compadecte, contrólate.

B  Ahora.
C  Tan cansada de guardar secretos.

M  Eso a mi no me queda.

C  Esta sufriendo una especia de crisis nerviosas y desea haber nacido negra, hombre y mas atractiva.

B  Me entrego

C  O simplemente más atractiva

B  Entrego mi corazón.

C  O simplemente distinta.

M  Pero eso no es entrega.

C  Simplemente alguna otra puta persona.

A  Frágil y ahogado.

C  Se niega a continuar con la farsa diaria de sobrevivir las próximas horas en un intento desesperado de evitar la realidad que es que no tiene la menor idea de cómo sobrevivir los próximos cuarenta años.

A  Todavía te quiero, 

B  En contra de mi voluntad.

C  Habla de si misma en tercera persona porque la idea de enfrentarse con quien realmente es, de aceptarse tal cual es, seria demasiado para su orgullo.

B  Con una puta venganza.

C  Esta asqueada de si misma y desea desea desea que pase algo que active un poco de vida en ella. 

A  Soy mucho mejor persona desde que tuve una historia amorosa.

C  Sólo puedes matarte a ti misma si ya no estas muerta de antes.

M  Hay tienes lo que produce la culpa.

A  Ahora sé que la traición no significa nada.

C  Dos mujeres al pie de la cruz.

B  Una flor que se abre al calor del sol.

A  Una cara que regresa al abismo en un grito.

B  Es real, es real, mortífero y real, mortífero y real.

M  Una iconografía intima que no consigo descifrar 

A  Más allá de mi compresión 

C  Más allá de mí

A  Más allá

B  Hay una diferencia entre la elocuencia y la inteligencia. No podría explicar con elocuencia la diferencia pero la hay.

M  Vació.

A  Enfermo

C  Blanco.

B  Ámame
A  El sentimiento de culpa se infiltra como el olor a muerte y nada podría librarme de la nube de sangre.

C  Tú mataste a mi madre.

A  Ya estaba muerta.

M  Si quieres que abuse de ti abuso de ti.

A  Murió.

B  La gente muere.

M  Sucede.

C  Mi vida consiste en esperar para ver a la persona con quien estoy obsesionada, me privo durante semanas hasta nuestra próxima cita de quince minutos.

A MNO

C  Escribo la verdad y la verdad me mata.

B  A la fuga.
M  Sin abrigo

C  Odio estas palabras que me mantienen viva
     Odio estas palabras que no me dejan morir

B  Expresando mi dolor sin aliviar mi dolor.

C  ja ja ja 

B  je  je je

M  ji ji ji

C  Para mi ser yo es inaceptable.

A  Estas perdiendo tus facultades mentales ante mis propios ojos.

M  Se deslizo en silencio hasta el descontrol.

B  Déjame

M Ir.

A  Una niña estaba paraliza por las cada vez mas frecuentes y violentas discusiones de sus padres. A veces se paseaba horas de pie  inmóvil en el baño, simplemente por que era hay donde estaba la pelea. Finalmente, en momentos de calma agarraba botellas de leche de la heladera o de la entraba y las iba dejando en los lugares donde pensaba que podría quedar atrapada la próxima vez. Sus padres no lograban comprender por que encontraban botellas de leche cortada en todo los rincones de la casa.

M  ¿Por qué?

C  ¿Qué?

B  ¿Por que qué?

C  ¿Por qué lloras?

A  Sin novedades por acá.

A  Sin novedades por acá

B  Fuiste tan persistente

C  Siempre soy yo

M Siempre lo supiste

B  Esta fuera de control 

C  ¿Cómo fue que te perdí?

A  Me echaste.

C  No.

M  Si.

B  No.

A  Si.

B  No.

C  No.

A  Si.

 Pausa

B  No.

C  No.

M  Si.

B  No.

C  No.

A  Si.

C  No.

Pausa

A  Si.

C  No.

B  No.

M  Si.

A  Si.

M  Si.

C  (Emite un grito corto monosilabito) 

Pausa.

C  (Emite un grito corto monosilabito) 

B  (Emite un grito corto monosilabito) 

M  (Emite un grito corto monosilabito) 

B  (Emite un grito corto monosilabito) 

A  (Emite un grito corto monosilabito) 

M  (Emite un grito corto monosilabito) 

C  (Emite un grito corto monosilabito) 

Pausa

M  Si no hablas, no puedo ayudarte.

B  Este sitio. 

C  NH3.

A  Soy la bestia la final de la cuerda.

C  O silencio o violencia.

B  La elección es tuya.

C  No me llenes es estomago si no puedes llenarme el corazón.

B  Me llenas la cabeza, como solo podría hacerlo alguien que no esta.

M  Juicio defectuoso, disfunción sexual, ansiedad, dolor de cabeza, nerviosismo, insomnio, inquietud, nausea, diarrea, picazones, temblores, sudores, puntadas, tics


C  Y eso por hablar solamente de lo que estoy sufriendo ahora

M  esta bien.

B  No tendrá importancia.

A  No importa.
C  Acábame o liquídame.

A  Nadie sobrevive a la vida.

C  Y nadie sabe como es la noche.

M  ¿Alguna vez se te ocurrió que estas en el lugar equivocado?

C  No.

B  Nunca.

A  No.

C  Si me muero aquí mismo me habrán matados los malos programas de televisión.

A  Mentí por ti y por eso no puedo quererte.

M  Sin reclamos, 

A  Sin suplicas,

A  Aprender, aprender, ¿Por qué no logro aprender?

C  Enciende la luz a cada hora para ver si todavía respiro.

B  Otra vez.

C  Les digo que privarme del sueño es una forma de tortura.

B  Otra y otra vez.

M  Si te suicidas vas a tener que volver y pasar por todo otra vez.

B  La misma elección, una y otra vez.

A  No cometerá suicidio.

C  No será la cordura sino la vanidad la que me conservara intacta.

M  ¿Oyes voces alguna vez?

B  Solo cuando me están hablando.

A  Almas cansadas con bocas secas.

C  No estoy enferma, solo se que la vida no vale la pena.

A  He perdido mi fe en la honestidad.

B  He perdido mi fe en

M  Adelante, arriba, de frente.

C  Perdida.

B  199714424

M  Sigue.

C  No confió

M  Que me importa

C  Fuera, ¿Fuera de que?

A  Un puto agujero negro de amor a medias.

M  Sigue.

A  Odio al consolado y al consolador.
C  Estoy mucho mas furiosa de lo que piensas.

A  No puedo confiar en ti y no puedo respetarte.

C  Ya no soy una persona honesta.

A  Tú me lo quitaste y no puedo quererte.

M  Volver a la vida.

C  Un estacionamiento vacío del que nunca podré salir

B  El miedo que ruge sobre el cielo de la ciudad.

M  De noche la ausencia duerme entre los edificios

C  Entre los autos estacionados

B  Entre el día y la noche

A  Tengo que estar donde debo estar

B  Deja 

C  Me

M  Ir

A  La vida mundana esta exageradamente sobrevaluada.

Pausa.

C  Que se muera el día en que nací 
     Que la oscuridad de la noche lo espante 
     Que las estrellas de su aurora sean negras
     Que no vean nunca los parpados de la mañana
     Por no cerrar la puerta del vientre de mi madre.
   
B  Lo que tanto temo viene hacia mí

C  Te odio, 

B  Te necesito,

M  Necesito más, 

C  Necesito cambiar.

A  Toda esta futilidad previsible y repulsiva de nuestra relación.
M  Quiero una vida real, 

B  Un Amor real,

A  Unos con raíces y que crezca hacia lo alto en la luz del día.

C  ¿Y que tiene ella que no tenga yo?

A  A mí.

B  Las cosas que quiero, las cosas contigo.

M  Simplemente. No. Soy. Yo.

A  No hay secretos.

M  Solo hay ceguera.

A  Te enamoraste de alguien que no existe.

C  No.

M  Si.

B  No.

A  Si

C  No

B  No

M  Si

C  Lo sabía, 

B  Lo sabía, 

C  ¿Por qué no logro aprender?

A  No voy a aceptar una vida en la oscuridad

B  No mires el sol, no mires el sol.

C  Te quiero

M  Demasiado tarde

A   Se acabó

C (Emite un grito poco definido de desesperación)
Silencio

A  No sabemos que nacemos

C  ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? ¿Qué me han hecho? 

M  Madura y deja de echarle la culpa a tu madre 

A  La vida ocurre.

B  Como las flores,

C  Como la luz del sol,

A  Como el caer de la noche.

C  Un movimiento que se aleja, 

B  No uno que se acerca.
A  No es culpa mía.

C  Como si la dirección importara.

M  Nadie sabes.

B  Tengo roto el corazón.

A  Nunca fue culpa mía.

M  Vuelves una y otra vez.

B  Ahora y para siempre.

A  No lucho más por ti.

B  La visión.

M  La pérdida.

C  El dolor.

A  La pérdida.

B  La ganancia.

M  La pérdida.

C  La luz.

B  Si te murieras, sentiría como si me extrajeran los huesos. Nadie sabría por qué, pero me derrumbaría. 

C  Si pudiera ser libre de ti

B  Si pudiera ser libre

M  No, eso no es, 

A  Para nada,

B  Eso no es para nada lo que quería decir.

A  Le rompí el corazón, ¿Qué más quiero?

C  La visión

M  La luz

C  El dolor

A  La luz

M  La ganancia

B   La luz

C  La pérdida

B  El círculo es la única figura geométrica que se define por su centro.  Nada del huevo y la gallina, el centro vino primero,  después de la circunferencia.  La tierra por definición tiene su centro y solo el idiota que lo sepa podría ir a donde quisiera, sabiendo que el centro le mantiene en la tierra, y que no volara fuera de órbita.   Pero cuando tu centro se mueve, se dispara hacia la superficie, el equilibrio se esfuma.  El equilibrio se esfuma.  El equilibrio nena se esfuma. 

C  Cuando ella se fue…

B  La columna vertebral de mi vida se rompió.

A  Por que se ofrece la luz a quien esta sumido en la miseria

C  Hace que ella vuelva.
A  Y vida a las almas amargadas

B  Ojala estuviera aquí…

C  Has que ella vuelva

A  Y vida a las almas amargadas

B  Ojala estuviera aquí…

M  Estoy aquí

A  Como una profunda sombra veraniega

B  Estoy acabado

M  Sigue.

C  Por que no morir al nacer

M  Salir del útero

B  Y expirar

A  Moverse entre sombras, una vez entre tinieblas.

M  El dolor es una sombra.

A  La sombra es mi mentira.

C  Roca roja eterna

B  No eres una mala persona, solo piensas demasiado.

C  Déjame esconderme.

M  Puedes

C  Podrías

B  Lo harás

M  Sigue.

A  Juro por dio que nunca mas.

B  Si pierdo mi voz estoy acabado.

M  Todavía aquí.

B  Pero no lo haré, 
C  Esta vez no,

B  Yo no.

C  Todavía no.

M  Es como esperar a que te crezca el pelo.

B  You are like a wenesday (Estas atravesada como día miércoles)

C  Así estoy, en un permanente va y viene.  Existe encima de un columpio.  Nunca quieta, nunca una cosa o la otra,  siempre moviéndome entre un extremo y el punto mas alejado del otro

B  Que lindo

A  Un solo toque.

B  La puta, que lindo.

M  Grabación.

C  ¿Qué habrá sido de mi personalidad?

A  Soy demasiado viejo para esto.

M  No podría amarte menos.

B  No podría amarte más.

M  Para serte totalmente sincera, 

C  (¿Y cuando he sido yo “totalmente sincera”?)

B  No tienes que tolerarlo más

Pausa 

C  Eso nunca ocurrió

Silencio

A  Lo que a veces me parece un éxtasis es simplemente la ausencia de dolor

M  No tengas miedo de nada

B  Todo o nada

C  Ninguno, 

B  Los dos

M  Nada

C  Soy culpable del plagio emocional, he robado el dolor de los demás agregándolo al mió y subvirtiéndolo todo hasta…

A  No me acuerdo

B  De quien

C  Mas

A  Puede ser que sea bueno,

C  Puede ser que sea mala,

A  Pero dios me ha bendecido con la marca de Caín.

C  Peso.

B  No se

M  Fecha.
A  No se.

B  Destino.

C  No se.

A  Ese es tu castigo por no haberte entregado totalmente.

M  Vuelvo otra vez.

B  Una y otra vez.

A  El eterno retorno.

B  Si pierdo mi voz estoy jodido.

C  Deja de hablar estupideces. Pon cara de entuciasmo o hasta tu propia madre de va a destrozar.

M  Hagan pasar al turno noche.

A  Mi vida no tiene nada especial,

C  Un torrente de hechos caóticos como otra vida cualquiera,

A  Un arroyo que vierte su contenido en un océano salado, que punza, punza, pero no mata.

M  Estas muerta para mí.

B  Un acto de amor.

C  Tú no eres mi madre

A  Hemos sido muchas cosas

B  Algo encajó

M  Pero jamás diría que alguna vez hemos estado enamorados

B  La encontré

A  La amé

C  La perdí

M  Fin 

Silencio

C  Algo se levanta,

A  En las afueras de la cuidad,

B  Antes de que toda esta mierda empezara

A  Encima de la ciudad,

C  Otros sueños,

M  Cruce un rió de sombras que corre,

B  In den Bergen, Da fühlst du dich frei, (En la montañas, ahí uno se siente libre)

M  Un deseo

C un verano fresco y un invierno suave.

B  Sin peleas, sin inundaciones, 

C  La oscuridad rodea una estrella que se apaga,

A  Dormir profundamente abrazado a ti

B  Nadie sin nada,

C  Asimilada sin ser borrada,

A  Paz,

M  Un resplandor cegador de origen incierto,

A  Un pálido mar dorado debajo de un cielo de pálido rosa, 

M  Una campana lejana atravesando un mar vació,

B  Las nubes convergen y yo me veo encima del globo,

C  Pulsa el llano de las olas. 

Pausa

B  Aquí estoy, otra vez, aquí estoy, aquí estoy, en la oscuridad, otra vez, 

A  Al borde de la nada,

B  Aquí estoy

C  Agarra mi mano

A  Gloria al padre, 

M  La verdad esta detrás de ti,

B  Renunciaría a todo por ti,

C  Hacia la luz,

A  Como era en un principio,

C  Por encima de la oscuridad,

M  Ahora si siempre
B  Hacia la luz

A  Al final del día se vuelve a eso

B  Ganando tiempo

A  Vuelve a mi

M  Pero perdiendo luz

A  Vuelve a esto

C  Gorda y reluciente, y tan serena como un cadáver

M  No puedo salvarte

A  Y limpia

C  Otras vidas

B  Ningún hijo de puta podría

M  Acurrucada en una pelota

A  Protege mi alma de la espada

B  Me despierto cuando sueño

M  Sola

A  Más allá de toda comprensión

C  Yo ya no sueño más

A  Yo no tengo sueños

B  Ganando luz

C  Cruce un río

M  Pero perdiendo tiempo

B  No puedo decirte que no

C  Para liberarse de los recuerdos

M  Liberarse del deseo

C  Quedarme tranquila,  no provocar,  

B  No decir nada.

A  Invisible

C  Cuando ya ni los sueños son propiedad privada

B  Mejor olvidar

A  Impulsos aleatorios de alegría vacía

M  Hiciste el amor junto al rió

Todos  Olvida

Pausa

B  Viólame

Pausa

M  ¿Es posible?

C  Haber sanado mi cuerpo, no haber sanado mi alma

A  Estoy tan cansado

B  Vuelvo una y otra vez

M  Se el único

C  Retócame el maquillaje y empástame una expresión en la cara.

B  Mi vida en negro y blanco al revés.

M  Completo.

A  El amor es la ley, amor por voluntad.

C  No siento nada, nada
     No siento nada.

A  Satán, mi señor, soy tuyo.

B  (Suavemente hasta el final del discurso de A)
     No No No No No No No /  No No No No No No No No No 

A  Y no olvides que la poesía es el lenguaje por amor al lenguaje
     No olvides que cuando se sancionan ciertas palabras, las actitudes
     Deben ser diferentes
     No olvides el decoro
     No olvides el decoro

Pausa

B  Mátame

Pausa

A  En caída libre

B  Hacia la luz

C  Resplandeciente luz blanca

A  Mundo sin fin

C  Estas muerta para mí

M  Glorioso. Glorioso

B  Y por siempre

A  Feliz

B  Tan feliz

C  Feliz y libre.