ANNIE HALL de WOODY ALLEN
Departamento
de Annie. Es de noche.
Ale:
(off) Soy yo, abrime.
Annie:
Voy.
Ale:
Estás bien? Qué te pasa?
Ale
entra. Los dos se miran.
Annie:
(Suspira) Hay una araña en el baño.
Ale:
Qué??
Annie:
Hay una araña gigante en el baño.
Ale:
Y para eso me hacés venir a las 3 de la mañana, porque hay un araña
en el baño??
Annie:
(Al mismo tiempo) Vos sabés cómo soy con los bichos. Vamos.
Ale:
(Suspira) Ahhhh.
Annie:
Yo no puedo dormir con una cosa viva arrastrándose por el baño.
Ale:
(Al mismo tiempo) Matala!! Por el amor de ... Qué te pasa?? No tenés
Raid??
Annie:
(Sacudiendo la cabeza) No.
Ale:
Te dije mil veces que tenés que tener a mano un arsenal de
insecticidas. Nunca sabés qué bicho puede aparecer.
Annie
y Ale se van al living
Annie:
Ya lo se, ya lo se. Tengo un botiquín y un matafuegos.
Ale:
(Al mismo tiempo) Casi lo mismo. Dame una revista. Estoy bastante
cansado, sabés? Vos me cargás, pero yo estoy siempre preparado para
cualquier eventualidad. Una inundación, un terremoto...
Vé
un programa en la biblioteca.
Ale:
Qué es esto? Fuiste a un recital?
Annie: (Off) Si.
Ale:
Ah, en serio? Y te gustó? Qué tal estuvo? Copado? La rompieron? O
qué?
Annie:
Estuvo espectacular, y basta.
Ale
hojea el folleto.
Ale:
Genial... Cuándo... Bueno, se me acaba de ocurrir una idea
brillante. Por qué no llamás al que te llevó al recital y le pedís
que venga a matar a la araña??Ya sabés que podés...
Ale
tira el programa.
Annie:
Te llamé a vos. Querés ayudarme o no? Tomá.
Ale
agarra la revista que le da Annie.
Ale:
Y esto qué es? Desde cuando leés InfoBae?? De qué lado estás
ahora?
Annie:
Me gusta conocer todos los puntos de vista...
Annie
levanta el bolso de una silla.
Ale:
Perfecto. Y por qué no llamás a Hadad para que mate a la araña??
Annie:
Sabés que estás bastante agresivo? Y no solo eso, estás flaco, y
te veo cansado.
Annie
se mete un chicle en la boca.
Ale:
Mirá, estaba en la cam... Son las 3 de la mañana. Me sacás de la
cama, me hacés venir corriendo, porque no conseguí un taxi, me
decís que es urgente, y yo no consigo en... Subo corriendo las
escaleras. Me.... estaba mucho mejor más temprano. Escuchame, digo,
decime, desde cuando salís con un rockero de dercha?? Cómo puede
ser??
Annie
se sienta en una silla mirando a Ale.
Annie:
Querés un Nesquick?
Ale:
No me tratés como si fuera tu hijo! Qué pretendés? Yo, yo vine
para...
Annie:
El Nesquick te encanta, Ale.
Ale:
Ok, donde está la araña?
Annie:
(Al mismo tiempo) La verdad es que es lindísima. Está en el baño.
Ale:
En el baño?
Annie
se levanta para acompañar a Ale al baño.
Annie:
Tratá de no aplastarla, y cuando ya esté muerta, tirala por el
inodoro. Y tirá varias veces la cadena.
Ale:
(Al mismo tiempo) Bombón, vengo matando arañas desde los 20.
Annie:
Ah.
Ale
se va al pasillo. Annie se queda preocupada llevándose las manos al
cuello.
Ale
reaparece.
Annie:
Qué pasa?
Ale:
Es muy grande!
Annie:
Si
Ale:
Y hay dos. Esto complica las cosas. Hay dos arañas.
Annie:
Dos?
Ale
abre un placard. Annie lo sigue.
Ale:
Si. No me imaginé que fuera tan grande. Es una araña imponente.
Tenés una escoba o ...?
Annie:
La dejé en tu casa.
Ale:
Una pala, o algo por el estilo?
Annie:
Me dejé todo en tu casa. Perdoname.
Ale
saca del placard una raqueta de tenis envuelta en su funda.
Ale:
Bueno, agarro esto.
Annie:
Pero qué vas a hacer con...?
Ale:
Hay en el baño una araña del tamaño de un Chevrolet, mi amor.
Ale va hacia el baño, seguido por Annie.
Annie:
Está bien. Ay.
Por
la puerta abierta del baño se ve a Ale con la raqueta en una mano y
la revista enrollada en la otra. Mira en el botiquín y agarra un
frasco.
Ale:
Qué es esto? Usás jabón negro?
Annie:
(Off) Es para la cara.
Ale:
Cómo? Ahora sos Mimo??
Ale
se da vuelta y empieza a repartir raquetazos. Caen cosas del
botiquín. Ruido de vidrios rotos.
Annie:
(Off) Qué hacés?
Ale:
No te asustes.
Ale
sigue dando raquetazos con entusiasmo. Annie se sienta en la cama,
con la espalda apoyada en la pared, tapándose la cara con las manos.
Ale:
Ya está. Las maté a las do...Qué te pasa? Por qué...?
Annie
llora.
Ale:
... estás triste? Vos... Qué querías que hiciera? Que las agarrase
y las llevase a un reformatorio?
Annie
tira del brazo de Ale y él se sienta a su lado.
Annie:
(Llora) No te vayas, por favor!
Ale:
Que querés decir con “No te vayas”? Qué, qué, qué te pasa?
Van a venir termitas ahora? Qué pasa?
Annie:
(Llora) No se. Te extrañaba.
Empieza
a golpear la cama con el puño. Ale le pasa un brazo por el hombro, y
se apoya en la pared.
Ale:
En serio?
Annie:
Si. Si!
Reclina
la cabeza en el hombro de Ale. Los dos se besan.
Annie:
Ale?
Ale:
Qué?
Ale
le acaricia la cara mientras ella se seca las lagrimas.
Annie:
Estabas con alguien cuando te llamé?
Ale: Co-co-co-cómo?
Annie:
Digo, si estabas con alguien… Me pareció oir una vos.
Ale:
Ah, tenía la radio prendida.
Annie:
Si?
Ale:
Si.
Annie:
Ah.
Ale
la atrae hacia él y la besa.
Ale
está acostado en la cama, con Annie apoyada en el codo a su lado. El
le acaricia el brazo y ella sonríe.
Annie:
Ale, no nos separemos más. No quiero estar lejos de vos.
Ale:
No, no, ya somos grandes para eso.
Annie:
No nos fue tan mal viviendo juntos, no?
Ale:
Fue muy bueno. Fue bárbaro. Mejor que cualquiera de mis matrimonios.
Es que vos sos diferente. No se que es, pero es genial.
Annie:
Si me dejaras podría ayudarte a disfrutar más. Sé que es difícil
y ...
Ale:
Si, no se...
Annie:
Ale, que te pare... porqué no nos vamos este fin de semana y...?
Ale:
Si, busquémoslo a Lucas y nos vamos los tres a dar una vuelta por mi
antiguo barrio.
Annie:
Dale. Buenísimo.
Ale:
Te vas a divertir. No pienses que...
Annie:
Si! Si!
Ale
levanta la cabeza, y se besan.