Mostrando las entradas con la etiqueta Lope de Rueda EL DELEITOSO (Paso). Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Lope de Rueda EL DELEITOSO (Paso). Mostrar todas las entradas

8/12/14

Paso El Deleitoso , de Lope de Rueda






















EL DELEITOSO

Paso muy gracioso, en el cual se introducen tres personas, compuesto por Lope de
Rueda




LUQUITAS, paje.
ALAMEDA, simple.
SALCEDO, amo.
LUQUITAS
¡Anda, anda, hermano Alameda!
ALAMEDA
¡Que ya voy! ¡Pardiez, que me la he colado!
LUQUITAS
¡Qu'en viendo una taberna te has de quedar aislado!
ALAMEDA
Si me hace del ojo el ramo, ¿quieres tú que use con él de mala crianza?
LUQUITAS
Acaba, anda; caminemos presto, que no's mucho que señor, de malsufrido, que no piense que nos
habemos ido de casa con el dinero.
ALAMEDA
Qué, tanto te paresce que hemos tardado?
LUQUITAS
¡Mira si no...! A tardarnos un poquito más, podría ser que señor nos recibiera con lo que suele...
ALAMEDA
Pardiez, si tú no te detuvieras tanto en casa de aquélla, que buen siglo haya el álima que tan buen
oficio l'enseñó, allí me tuvieras de mi propria voluntad, con una cuerda de lana más amarrado
que si estuviera por fuerza en el cepo de la Casa fosca de Valencia.
LUQUITAS
En casa de la buñolera querrás decir.ALAMEDA
¿Buñolera se llama aquélla? ¡Oh, qué autorizado nombre, bendito Dios!
LUQUITAS
Pues, ¿tú no lo viste?
ALAMEDA
Pardiez, hermano Lucas, no me curé de saber cómo se llamaba. Basta que si Dios o mi buena
dicha me llevare otra vez a la villa, que no le marre la casa, aunque vaya a gatas y los ojos
puestos tras el colodrillo.
LUQUITAS
¿Comiste mejor cosa después que tu madre te parió?
ALAMEDA
¡Pardiez, ni aun antes que me pariera! Yo, como los vi tan autorizados y en aquel pratel con
aquella sobrehusa encima, no sabía qué cortesía les hiciese, qu'en cada uno d'ellos me quisiera
estar larguísima hora y media. Mas, ¡cómo debían ser tus amigos y los debías de conoscer de
antes, que ansí menudeabas sobr'ellos como banda de gallinas sobre puñado de trigo!
LUQUITAS
Sí, sí, que a ti te faltaba aliento...
ALAMEDA
Eso fue, mal punto, cuando yo vi el preito que se sentenciaba contra mí, que, de antes, a fe que
me hacías engollir sin mascar.
LUQUITAS
Aquellos pasteles estaban mal cocidos y el suelo áspero; debía ser puro afrecho.
ALAMEDA
¿Qué, suelos tenían?
LUQUITAS
Sí, ¿pues no los viste?
ALAMEDA
Yo juro a los huesos de mi bisagüela la tuerta, que ni miré si tenían suelos, ni suelas, ni an
tejados. Mas no digo yo que fuera de puro afrecho, como tú dices, mas de serraduras de corcho
me lo comiera, que ni dejara alto ni bajo, pequeño ni grande... Holguéme, hermano Lucas,
cuando te vi dar tras ellos tan a sabor, y como te vi que de rato en rato te ibas mejorando en jugar
de colmillo, y como quedé escarmentado de aquellos redondillos, el pastel toméle a tajo abierto,
de modo que hice que se desayunase mi estrómago de cosa que jamás hombre de mi linaje había
comido.LUQUITAS
Habías de comer primero el hojaldrado y después la carne, y así te supiera mejor.
ALAMEDA
¿Y qué era hojaldrado?
LUQUITAS
Aquello d'encima.
ALAMEDA
La tapa querrás decir.
LUQUITAS
Sí, hermano, la tapa y aquello de los lados.
ALAMEDA
¡Válasme Dios, y qué de nombres que sabes en cosas de comer!
LUQUITAS
En fin, ¿hate supido bien el almuerzo?
ALAMEDA
Mira qué tanto, que aunque nunca hubiéramos acabado, no me diera nada, según el almuerzo ha
sido de autorizado. Mas por tu vida, hermano Lucas, ¿dirásme una verdad?
LUQUITAS
Sí, si la sé.
ALAMEDA
¿Por el álima de tus infuntos?
LUQUITAS
Ea, que sí diré.
ALAMEDA
¿Por vida de tu madre?
LUQUITAS
¡Acabemos!
ALAMEDA
¿A cuánto llegó el gaudeamos de hoy?
LUQUITAS
A más de veinte y dos maravedís.ALAMEDA
¡Qué bien te das a ello! ¡Bendita sea la madre que te parió, que tan bien te apañas a la sisa! Todo
mochacho que sisa no puede dejar de ser muy honrado. Honrados días vivas, que honrado día me
has dado.
LUQUITAS
¡Oh, cata señor do viene! Si te preguntare en qué nos hemos detenido, dirás que había mucha
prisa en las cebollas y el queso.
ALAMEDA
¿Cuáles cebollas o queso? Yo no vi tal.
LUQUITAS
¡Que ya lo sé! Sino, porque no nos riña, echarás tú esa mentira.
ALAMEDA
¿Quies que mienta? En eso, mis manos por candil, no tienes necesidad de avisarme, que yo
haré de manera que tú quedes condenado y señor con queja.
LUQUITAS
Que no dices bien, sino que yo quede desculpado y señor sin queja.
ALAMEDA
Así iba yo a decir, sino como quemaba tanto aquella pimienta de los pasteles, háseme turbiado la
luenga.
LUQUITAS
Pues, hermano Alameda, por tu vida, que mires por la honra d'entrambos, pues te va tanto a ti
como a mí.
ALAMEDA
Calla, calla, que no's menester avisarme, que los hombres de bien y amigos de amigos tienen la
cara con dos haces, que toda mi vida lo tuve: “no por sí, sí por no”.
SALCEDO.
¡Oh, qué buena gentecilla!
ALAMEDA
Garrote trae, riendo se viene, de buen tiempre allega... ¡Ha, ha!
SALCEDO
¿De qué te ríes?
ALAMEDA
¿No quiere vuesa merced que me ría? ¡Ha, ha!SALCEDO
Pues, señor, cuando haya acabado, merced recebiré que me avise.
ALAMEDA
Ya, ya compiezo de acabar. ¡Ha, ha!
SALCEDO
¿Habéis acabado, señor?
ALAMEDA
Ya puede vuestra merced hablar.
SALCEDO
¡Oh, bendito sea Dios!
ALAMEDA
Espere, espere, que me ha quedado un poco. ¡Ha, ha!
SALCEDO
¿Quédate más?
ALAMEDA
No, señor.
SALCEDO
¡Alabado sea Aquel que os ha dejado aportar acá! ¿Y en qué ha sido la tardanza, galanes?
ALAMEDA
¿Qué hora es, señor?
SALCEDO
¡Ya me paresce que pasa de hora de haber comido!
ALAMEDA
¿Que y'an comido en casa?
SALCEDO
¿Ya no's he dicho que sí?
ALAMEDA
¡Reventado muera yo d'ese arte! ¿Paréscete bien, hermano Lucas, hacerme trocar una comida por
un almuerzo? ¿Cuándo lo podré yo alcanzar, aunque viva más que d'aquí al día de los
meresientes?
SALCEDO¿No me decís en qué ha sido la tardanza? ¿Vos, Lucas, de qué huís? ¡Tomá, tomá, don rapaz!
Tened cuenta de venir presto del mandado.
LUQUITAS
¡Ay, ay, señor! Que había gran priesa en las cebollas y el queso...; si no, dígalo Alameda.
SALCEDO
¿Es verdad esto que dice Luquillas?
ALAMEDA
Vuesa merced ha de saber que cuando... al tiempo que vuesa merced... y yo estaba...
SALCEDO
¿Qué dices, villano? ¡Tomá tú también!
ALAMEDA
¡Luquitas, en medio, en medio! Yo juro a San.... que no ha sido hecho de hombres de pro; ¡al
mochacho con la mano y a mí con el garrote! ¡No se sufre entre hombres de buena crianza!
SALCEDO
Ora dejaos d'eso y decíme la verdad: ¿en qué habéis tardado?
ALAMEDA
¡¿Cómo me dijistes de ante, Luquillas?!
LUQUITAS
¡Que había gran prisa en las cebollas y el queso.¿
ALAMEDA¡¿Cuáles cebollas ni queso? Yo no vi tal.¿
LUQUITAS
¡Dilo tú ansí, porque no nos riña más.¿
ALAMEDA
¡Ah! ¿Por eso es? Pues tú ten cuenta que, si me errare, de tirarme de la halda.¿
SALCEDO
Qué conciertos son éstos? Acabad, contádmelo vos.
ALAMEDA
Ya lo empiezo de contar.
SALCEDO
Pues acaba ya.
ALAMEDAVuesa merced ha de saber... ¡¿Cómo empieza, Luquillas?¿
LUQUITAS
¿Lo de las cebollas?
ALAMEDA
Sí, señor, que como llegamos a la villa y fuimos a la praza y entró Luquillas y sentóse, y como
había tantos pratos por allí, y había tantas cebollas en la prisa, como digo, señor, tantas cebollas
en el queso...
SALCEDO
¿Qué dices?
ALAMEDA
Digo, señor, tantos quesos en las cebollas... Paresce ser que no nos pudo despachar más
presto la buñolera... No, no, la pastelera quise decir.
LUQUITAS
¡Mirá el asno! Por decir la vendedera dijo la buñolera. ¡Como todo acaba en a...!
ALAMEDA
Sí, sí señor; ¡como todo acaba en a... Eso debe de ser. Dígame vuesa merced: ¿cómo se llama
aquello que echan como arrope encima de unos redondillos?
SALCEDO
La miel querrás decir.
ALAMEDA
¿Qué, miel se llama aquélla? Pues en despegalla del prato se ha detuvido más Luquillas qu'en
todo.
LUQUITAS
En verdad, señor, que miente.
ALAMEDA
¿Que miento? ¡Juro a diez que habéis pecado! ¡Llevaos ese pecadillo a cuestas! ¿Mentís a un
hombre huérfano como yo?
LUQUITAS
Mire vuesa merced: yo llegué a casa de la que vendía el queso y, de un real que le di, negábame
la vuelta, hasta que vino l'alguacil de la villa y hizo que me lo volviese.
ALAMEDA
¿Alguacil era aquél que estaba a la boca del horno con la pala larga?
LUQUITASA la boca de la calle, querrás decir.
ALAMEDA
¿Aquélla era boca de calle? ¡Juro a San... que era boca de horno y tabla de pasteles!
SALCEDO
Agora este negocio veo muy mal marañado... y no puedo juzgar cuál de los dos tenga la culpa;
mas tú que lo viste y tú que lo heciste, tanta pena meresce el uno como el otro.
LUQUITAS
Sepa, señor, que Alameda entró delante.
ALAMEDA
Es verdad, señor, que yo entré delante, mas ya llevaba el señor Luquillas la sisa repartida, dónde
había de cuadrar lo uno y esquinar lo otro.
SALCEDO
Baste, qu'entrambos me lo pagaréis.
LUQUITAS
(¡Ce, Alameda, ce! Oye acá.)
ALAMEDA
(¿A mí ce?)
LUQUITAS
(A ti. Ya sabes que tú entraste delante en casa de la buñolera y comiste tanto como yo.)
ALAMEDA
(Ya, ya, no me digas nada.)
LUQUITAS
(Mira que somos amigos y, por tanto, discúlpame con señor y di que lo dijiste por burla.)
ALAMEDA
(Pierde cuidado, que yo te desculparé.)
-Sepa, señor, que Luquillas es uno de los mayores sisones del mundo, y que, de un real, sisa el
medio.
SALCEDO
Decíme cómo pasó.
ALAMEDA
Sepa vuesa merced que, como él entró, yo ya'staba allí. Y púsose entre los pratos y tomé, al
tiempo que yo dije...SALCEDO
¿Qué miras, villano?... ¿Por qué me diste?
ALAMEDA
¡San Jorge, Sant Jorge!
SALCEDO
¿Qué's eso? ¿Araña? ¡Mátala, mátala!
ALAMEDA
Espere, señor, que allí se quedó.
SALCEDO
¡Eh, mírala!
ALAMEDA
No, no, señor, que no's nada; la sombra de la oreja era, perdone vuesa merced.
SALCEDO
Ora entrad acá dentro, que todo me lo pagaréis junto, como el perro los palos.
ALAMEDA
¡Ofrezco al diabro pescuezo tan duro, amén, amén, que m'a lastimado la mano!
SALCEDO
¿Pues habíase de tomar ansí, señor?
ALAMEDA
Con un ladrillo se matara mejor...
SALCEDO
Así pues, entrá.
ALAMEDA
Vaya vuesa merced...
SALCEDO
¡Pasad delante!
ALAMEDA
¡Ande d'ahí, que me hará reír! Mejor beba yo que tal haga.
FIN DEL PASO

Seguidores

Benjamín Gavarre

INSTRUCCIÓN ACADÉMICA:


Licenciatura en Literatura Dramática y Teatro: UNAM. Facultad de Filosofía y Letras. Ciudad Universitaria. Promedio final 9.08 (UNAM 1981-85). Titulado en 1993 con mención honorífica. Tesis: Elementos del Teatro Surrealista y del Absurdo.


Maestría en Literatura Comparada, en la Facultad de Filosofía y Letras de la UNAM 2000-2002. Promedio de 9.25 (Obtuvo el grado con mención honorífica en junio 9 de 2005). El tema de la tesis es sobre la construcción de la imagen del personaje “Emperatriz Carlota” en la dramaturgia mexicana y francófona siglos XIX a XXI a partir de una perspectiva histórico-imagológica.



    1. IDIOMAS

  • Francés : IFAL, CELE. Diploma de dominio por el CELE

  • Inglés: Diploma de comprensión por el CELE (Centro de enseñanza de lenguas extranjeras, UNAM).



2) TRABAJO ACADÉMICO

  1. INVESTIGADOR

  • IIFL, UNAM. Becario en el proyecto sobre archivos de la Inquisición en la Nueva España: “La otra palabra”, a cargo de la Dra. Mariana Masera del seminario de Poéticas del Instituto de Investigaciones Filológicas de la UNAM, desde octubre de 1999 a octubre de 2002.

Ponente en el XIV Encuentro Nacional de Investigadores del Pensamiento Novohispano. UAZ. Zacatecas noviembre de 2001. Ponencia: “La selección de información en algunos procesos inquisitoriales del siglo XVII”. Moderador en el Coloquio “La otra palabra”, el 18 de abril de 2002.

  • Investigador y compilador de textos dramáticos en francés para la Antología de textos de letras modernas de la Facultad de Filosofía y Letras (2007).


        1. DOCENCIA EN TEATRO NIVEL SUPERIOR
  • EAT (Escuela de Teatro del INBA). Profesor suplente de Historia del Teatro I (1997)

  • PROFESOR EN LA UAM

      1. Como profesor interino: Historia del teatro, teatro de los Siglos de Oro Español. Narrativa modernista y naturalista. Año 2001

  • PROFESOR EN LA UNAM

—FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Licenciatura en literatura dramática y teatro. Profesor de asignatura: MORFOSINTAXIS Y COMENTARIO DE TEXTOS I Y II (Ahora llamada Análisis de textos I y II) (1999-a la fecha de hoy).

—FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Licenciatura en literatura dramática y teatro. Profesor de asignatura en la materia TEATRO VIRREINAL I y TEATRO IBEROAMERICANO II. (Desde 2003-1 a la fecha de hoy).

—FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Licenciatura en literatura dramática y teatro. Profesor de asignatura en la materia HISTORIA DEL ARTE TEATRAL I Y II (TEATRO GRIEGO, LATINO, MEDIEVAL Y RENACENTISTA) (Desde 2003-1 a la fecha de hoy).

—FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS. Licenciatura. Profesor de teatro de los Siglos de Oro español. Como interino. Semestre 2005-1.

OTRAS FUNCIONES EN LA FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS DE LA UNAM (Colegio de Teatro): Asesor de algunas tesis de licenciatura y una de maestría. Sinodal de muchas. Encargado de los exámenes extraordinarios de mis materias. Encargado de tutorías.


  • LITERATURA Y REDACCIÓN.

PROFESOR NIVEL MEDIO Y MEDIO SUPERIOR

UNAM dgire definitividad dictamen 10


  • Instituto María Isabel Dondé: profesor de literatura mexicana, universal, hispanoamericana y taller de redacción (1993-1994).

  • Universidad Latina: profesor de taller de redacción, investigación de campo, técnicas de investigación documental, taller de literatura universal y taller de clásicos hispanoamericanos. (1994-1996).

  • CLAM: Colegio Latinoamericano de México. Profesor de literatura mexicana y universal (1997-1999).



3) TRABAJO (NO ACADÉMICO):


      1. TRABAJO EDITORIAL

  • Editorial Vuelta: corrector de estilo, y al cuidado de distintas ediciones de novelas y libros de poesía (1989).

  • Letras y Palabras, servicios editoriales: diseñador de originales mecánicos para libros, revistas, folletos y tipografía en general; editor de revistas y folletos. Manejo de los programas de computación "Word Perfect", "Page Maker" y "Corel Draw" (1990-1992).

  • Revista Proceso (1995): corrector "free lance".

  • CITRU (Centro de Investigación teatral Rodolfo Usigli: corrector 1997-1998

  • FIC (Festival Internacional Cervantino): traductor francés-español (free lance) de folletos y fichas técnicas, 1990-93.

  • Editorial Santillana-Alfaguara-Nuevo México.

Elaboración de guías de lectura para las novelas Los años con Laura Díaz, de Carlos Fuentes y Cruz de olvido, de Carlos Cortés (1999-2000)


AUTOR (EN COLABORACIÓN CON Alberto Chimal et. al.) DE LOS LIBROS DE SECUNDARIA ESPAÑOL I Y ESPAÑOL II CONEXIONES. México. 2007. Editorial Alfaguara- Nuevo México. (Reeditado hasta la fecha de hoy)

.


  1. COLABORADOR EN PUBLICACIONES PERIÓDICAS

(Cuento, Poesía, Crítica, Reseña).


  • Revista: Artes Escénicas (crítica teatral), con Josefina Brun.

  • Revista: El Faro (cuento, poesía, teatro), con Juan Coronel.

  • Periódico: El Día (en: El día de los jóvenes, cuento, poesía, reseña).

  • Periódico: El Economista (reseña de libros, críticas de obras de teatro).

  • Periódico: Uno más Uno (en: Sábado, poesía).

  • Revista de la Universidad de México (poesía).

  • Revista Tramoya: obra de teatro finalista en el concurso de dramaturgia "Emilio Carballido" (1996).

  • Colaboró como crítico teatral para la Revista Mexicana de Cultura del periódico El Nacional (coordinador editorial: Miguel Ángel Quemáin). (1998).

  • Colaborador de artículos sobre teatro para la revista Casa del Tiempo, de la UAM (1998 a la fecha).



CREADOR. TEATRO

  1. DRAMATURGO
  • Vístete Rápido (1984) (Publicada, revista El Faro).

  • Delirio 23 (1985) (Publicada, revista El Faro).

  • Amor Tal... (1986) (Representada Teatro Legaria).

  • La Fiesta de los Disfraces (I987) (Representada Teatro Santo Domingo).

  • En tres Cervantes te veas, adaptación e "Intermeses"(1990) Representada en el FIC 90.

  • Filus (1991) (Inédita).

  • Yo, el Peor de los Dragones (1993). Representada en el Museo del Chopo y en el Foro El ensayo (1995). Finalista en el concurso "Emilio Carballido". Publicada en la revista Tramoya de enero de 1996. Representada en una lectura dramatizada dirigida por Edoardo (sic) Alcántara durante el 50 aniversario de la EAT Escuela de Arte Teatral del INBA en el ciclo de lecturas de dramaturgos mexicanos de la segunda mitad del siglo XX. Representada en el Museo del Carmen en abril y mayo de 1998 bajo la dirección de Edoardo Alcántara. Obra elegida para el Festival de la Universidad de Monterrey, 2005 así como para el festival de la BILINGUAL FOUNDATION OF THE ARTS en Miami 2005

  • Sala de Espera (1997).

Becario del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, FONCA–CONACULTA. Trabajó en un proyecto de dramaturgia bajo el sistema Jóvenes Creadores (1996/1997).

  • Sala de Espera: Proyecto Coinversiones FONCA 1999 Dirección de Alejandro Ainslie. La Gruta. Instituto Cultural Helénico (1999)

  • Unidad Lupita, Versión libre del cuento del mismo nombre de Jaime Alfonso Martínez Sandoval. Dirección Rocío Carrillo. Producción IEDF (2005).

  • Gente de primera, melodrama didáctico. Estreno el 6 de julio de 2007 en el Instituto electoral del Distrito Federal.

Creador del BLOG DE DRAMATURGIA: www.dramavirtual.com (desde enero de 2008 a la fecha)



    1. DIRECTOR DE TEATRO
  • Amor tal..., de Benjamín Gavarre (Ciclo de Nuevos Directores Universitarios de la UNAM. Teatro Legaria, 1987).

  • La Fiesta de los Disfraces, de Benjamín Gavarre (Teatro Santo Domingo, 1988).

  • En tres Cervantes te veas. (Teatro Santa Catarina; Festival Internacional Cervantino, 1990).

  • Yo, el Peor de los Dragones, de Benjamín Gavarre. (Museo del Chopo, 1995).


    1. ACTOR
  • Hécuba, La Perra; basada en Hécuba y Las Troyanas, de Eurípides. Adaptada y dirigida por Hugo Hiriart (1982).

  • El Gato con Botas, de L.W. Tieck; adaptada y dirigida por J. J. Gurrola (1983).

  • Serpientes y Escaleras y Fisura, coreografías de Lydia Romero. Actor-bailarín invitado del grupo Cuerpo Mutable (1983).

  • Teatrísimo, serie de televisión dirigida por J.J. Gurrola. Programas: La Máquina de Sumar, de Elmer Rice; Un Hogar Sólido, de Elena Garro; La Cena del Rey Balthazar, de Calderón de la Barca (1983).

  • El Maravilloso Traje de Helado Crema, de Ray Bradbury. Dirección de Eduardo Ruiz Saviñón (1984).

  • Bodas de Sangre, de Federico García Lorca. Dirección, Rubén Paguagua (1985).

  • La Madre, de S.I Witkiewicz. Dir. Rocío Carrillo (86)

  • La Cueva de Salamanca, de Cervantes. Dirección, Raúl Zúñiga (Festival de Siglos de Oro, Taxco, 1986).

  • De cómo el señor Mockinpott logró liberarse de sus padecimientos, de Peter Weiss. Dir. Néstor López Aldeco (1987)

  • Infinitamente Disponible, creación colectiva del grupo Teatro de la Rendija (Teatro de la iglesia de Santo Domingo 1988).

  • Los Enemigos, de Sergio Magaña. (1988–90)

  • ¡Ah Cábala Vida! Espectáculo de Raúl Zúñiga (1990).

  • Los Desfiguros de mi Corazón, de Sergio Fernández. Dirección de Néstor López Aldeco (Foro sor Juana Inés de la Cruz, 1992-1993).

  • Asesino Personal, creación colectiva del grupo organización secreta, confabulación teatral. Idea original y dirección de Rocío Carrillo (Claustro de sor Juana, 1993; Salón México 1994). Nominada para la mejor obra de 1993, teatro de grupo, APT.

  • Pastorela Típica de Tepozotlán, dirección Raúl Zúñiga. Desde 1985 a 2004