miércoles, diciembre 17, 2025

Under & Under& Under, de Salomón Reyes. México.

 












UNDER AND UNDER AND UNDER

Una obra de Salomón Reyes

"Si crees en brujas… las brujas existen"

Por: Salomón Reyes

Dramaturgo, Guionista y Director.


Introducción

Adéntrate en el pantano brumoso de "Under and Under and Under", una pieza de fantasía oscura que explora los límites entre la vida, la muerte y la venganza. La historia sigue a Mahat, una bruja marcada por un pasado traumático, quien navega las aguas turbias sobre una barcaza viviente: Under, un antiguo rey tirano resucitado para servirla.

Es una exploración surrealista sobre la redención torcida y las consecuencias eternas de nuestros actos más oscuros.


Créditos y Estreno


Personajes

  • MAHAT: Una bruja, nacida bella en un tiempo malvado.

  • UNDER: Un rey tirano con una segunda oportunidad después de muerto.


LA OBRA

ESCENA 1

(Vemos a Mahat navegando sobre una especie de barcaza —en realidad es el cuerpo de Under— en medio de un pantano brumoso. Se impulsa con una larga vara, busca.)

MAHAT: Por aquí ha sido, debía estar aquí. Yo misma he visto el resplandor verde de la diadema.

(Se inclina y hunde varias veces su mano en el pantano. Por fin encuentra algo.)

MAHAT: ¡Aggg, que no sea lo que estoy imaginando!

(Saca un húmero carcomido.)

MAHAT: ¿Cuántas muertes debe tener el agua? Un millar de cadáveres habita el fondo pero éste… no estaba ayer.

(Observa con atención el húmero, lo huele, lo estudia.)

MAHAT: 16 años… mujer… embarazada de… 5 meses… el padre la violó y la madre en venganza, le abrió el vientre de una cuchillada antes de arrojarla al pantano.

(Arroja el húmero y se escucha un grito bestial. Mahat no se mueve un ápice, se vuelve piedra, sólo respira y lanza vaho por la boca, se convierte en escultura humeante.)


ESCENA 2

(Mahat convierte la vara en una larga flauta.)

MAHAT: (Tocando) Under… Under, ven hermoso, ven sigiloso, ven por mí. Ven si no me quieres ver devorada por los pececillos locos. Ven Under, ven… hay un muerto nuevo en el lago.

(Del lago surge una mano. Mahat la toma.)

MAHAT: Under, ¿vivir sin aire tiene sentido? Eres extravagante, Under. Preferir el fango a tu propio reino. Por eso has sido un rey mediocre, común, porque no fuiste capaz de darte cuenta de dónde se escondían los verdaderos enemigos. Mataste a quien no debías, Under. ¿Sabes quién es ahora el flamante Rey del Under…?

(Las aguas se mueven y chapotean. Surge otro brazo que sujeta a Mahat y casi la hace perder el equilibrio.)

MAHAT: ¡Renacuajo, me lanzas! ¡Detente, detente! ¡Basta! No lo diré en voz alta, lo guardaré en secreto pero no me hagas daño… ¡Basta! Solo quería verte, hablar contigo. Decirte que perdí la diadema. Estoy segura de que la vi resplandecer.

(Una de las manos se hunde y saca la diadema que Mahat buscaba.)

MAHAT: ¡Under divino, yo sabía que no podía haberla extraviado!

(Mahat se regocija viéndose con la diadema puesta.)

MAHAT: No me dirás que no luzco bien. Bastante joven diría yo; como cuando aprendí a volar. (Adquiere una posición de vuelo.)


ESCENA 3

(Mahat se mueve por todo el cuerpo de Under.)

MAHAT: La primera vez que lo intenté, ¿me lancé al aire desde la ventana más alta de la casa? No me maté porque caí sobre el pato gigante que teníamos. Después del golpazo, estuvo jalando aire como desesperado hasta que en la madrugada por fin, terminó de morirse. Mi papá se enfureció, pero no por mí, sino por el pato. No fue a verme mientras sudaba fiebre ni siquiera un "¿te sientes mal?". En cambio, organizó un gran funeral para el pato, como si se tratara de un Pato Conde.

UNDER: (Haciendo de pato) Cuac… ummm… aquella noche fría la temperatura ambiente era de 4.3 grados centígrados, mucha humedad y viento del oeste. De pronto sentí venir una sombra negra y grande sobre mí, como una nublazón que anuncia la tormenta. Levanté el pico para recibir el agua y allá en el cielo vi… ¿una mujer? ¡Sentí el golpazo y mi inteligencia de pato giró en redondo! Ni un “cuac” lastimero pude decir.

MAHAT: ¡Pato estúpido!

(Mahat recolecta unas hojas grandes mientras una flor blanca crece repentinamente en el pantano.)


ESCENA 4

MAHAT: ¿Recuerdas esta flor, Under? Es la misma que sirve para desenamorar a los enamorados. (Under se marea con el aroma) Esta flor extendida y mojada al rocío es buena para acabar con el amor, en especial aquellos que se han vuelto inseparables. Solo crece aquí, en este abandono. No bebe agua sino lodo.

Se frota fuerte sobre la piel del enamorado hasta lograr una gotita de sangre, envuelves la gota en sus pétalos y se la das a tu víctima en una infusión cargada, cargada de malos deseos… Pero hay que ser cuidadoso, si te pasas de dosis las consecuencias son fatales. Mi tía Luteria se la dio a mi tío Rufino y el hombre amaneció paralítico de la cintura para abajo.

Luteria le era infiel a mi tío Rufino, por eso necesitaba desenamorarlo, para irse con otros, pero se le pasó la magia y el pobre tío al verse en ese estado se arrojó sin avisar a las vías del tren. Su cuerpo quedó partido en cuatro. La cabeza machacada fue lo único que arrojaron al lago en el funeral… el pecho y el estómago los compraron unos médicos que hacían experimentos. Las piernas, que ya estaban bien muertas, se las robaron en pleno velorio. La última parte que nos quedó fue… el miembro de mi tío Rufino, que como nadie hallaba qué hacer con él, terminaron colgándolo en la puerta de la casa de mi tía Luteria, nomás por molestar.


ESCENA 5

MAHAT: Under… ¿de veras no sabes quién es el nuevo rey del Under? ¿Tu sucesor? Te doy una pista… es alto, oscuro y tiene las manos ensangrentadas… (Under se va enfureciendo) ¿No adivinas? O es que prefieres cambiar de tema. Es alto, oscuro y tiene las manos rojas de sangre… Bueno, si no lo quieres saber, cambiemos de tema. Ayer vinieron extraños, Under, estuvieron revolviendo el agua, hurgando. Traían perros; buscaron todo el día y parte de la noche. ¿Los viste? ¿Sabes lo que buscaban?

(Under mete la mano al agua y muestra una corona.)

MAHAT: ¡La corona de Lady Hortensia! ¡Tira eso, perro! Si nos ven con ella a ti te destazan una vez más y a mí me desollan viva. (Mira la corona) Así que esto es lo que buscaban los atrevidos. El hijo heredero debe estar desesperado por encontrarla pero tú se la has escondido muy bien. ¡Qué bandido que eres! Si nos vieran con ella en la mano, sería un escándalo. (La prueba en la cabeza de Under) Pues no se te ve mal, cualquiera diría que te pertenece, te ves tan femenino.

(Under juega a transformarse en Lady Hortensia.)

MAHAT: Sir Lady Hortensia, Reina indiscutible de las tierras hundidas, ¿acepta usted que es la mujer más fea del reino? (Under asiente) ¿Acepta también que ha robado descaradamente a los súbditos más pobres? (Under asiente) ¿Confiesa frente a esta noble audiencia que le apesta el hocico más que a cualquier bestia conocida…?

(Súbitamente Under ve algo en el lago que le asusta, arroja la corona al agua y le contagia el miedo a Mahat.)


ESCENA 6

UNDER: Au au aua aua au aua aua auau…

MAHAT: ¡El pato, el pato gigantón! ¡Ahí debajo del agua! Ahí están sus ojos psicodélicos, cuadrados. ¡Velo, Under! El muy pescante nos mira con odio, pero se equivoca, nosotros no le hemos matado. ¿Quién te dijo que te pusieras debajo cuando me lancé? ¡Pato tonto! Esa noche no había estrellas ni lunas para ver, deberías haberte acurrucado con tus hermanos patos. ¡Pato obtuso!, por intentar ser un pato astrólogo mira dónde acabaste. (El pato se pone triste) No, no te odio, pero debería hacerlo porque mi papá nunca me perdonó tu vida. Así como yo nunca le perdoné la suya… después de todo eras un lindo pato.

UNDER: (Haciendo de Papá de Mahat) ¡Mahaaaaaaat, qué hija tan alterada! El pato era meteorólogo, no astrólogo. ¡Quéeeee ocultismo!

MAHAT: Incultismo.

UNDER: ¡Como sea! Ese pato predecía las tormentas y la temperatura y tú… tú le caíste encima sin avisarme. Y todo por no contener tus aires expansionistas. Desde entonces hice como si no existieras, para ver si así se te quitaba lo extensa.

MAHAT: Intensa.

UNDER: ¡Como sea! Mejor te hubiera seguido hablando, y así, al menos, me habrías advertido de la maldita espina que me atravesó el cogote el día de mi muerte.

MAHAT: No pude… no me aventuré a socorrerte, padre. El mismo día de tu muerte, me habías quebrado las piernas con el deshollinador de la chimenea, ¿recuerdas?, y todo porque me descubriste aquella carta de amor…

(Cae de arriba, lentamente, una carta de amor en el agua.)


ESCENA 7

(Mahat evoluciona sobre el cuerpo de Under hasta quedar de rodillas.)

MAHAT: La segunda vez que intenté volar lo hice desde la Roca Despierta. Ya estabas conmigo, Under, ya estabas bajo mi protección y te mantenía escondido en el bosque. Te pedí que te colocaras debajo de la Roca porque mis piernas rotas me obligaban a usar la técnica del fardo: caer como una momia sin vida y esperar a que el viento me llevara lejos.

Hacía frío y hasta pensamos renunciar para coger valor y cordura, pero mi casa era un hervidero de angustia por lo de la asfixia de mi papá, sobre todo cuando descubrieron que la espina que lo mató era de una Perca del Nilo y no del Dorado que mi papá creyó haberse comido.

(Under comienza a hacer gestos y ruidos como de tener algo atorado en la garganta. Se mete la mano y extrae de la boca una espina de pescado, la ve con calma y se la vuelve a meter en la boca.)

MAHAT: Conseguir la Perca espinosa me costó media virginidad, el pescador no quiso dinero. Al tercer día de estar en la intemperie por fin me lancé, pero no pasó nada, nada de nada. Me fui a estrellar contra un banco de arena.

UNDER: (Haciendo de grano de arena) Sí, señor, déjeme ver cómo fue eso… Yo estaba con mis hermanos moliditos en el campo; no, en una mina; no, en el río, sí, en la orilla del río cuando así, sin avisar, ya estábamos debajo de la Roca Despierta. ¿Cómo llegamos ahí?… ese es el gran misterio. Nos pusieron amontonaditos y platicábamos muy animados cuando de prontito un cuerpo de mujer casi nos atraviesa. Cayó del cielo y si no es por nuestra cohesión, el cuerpo se hubiera despedazado. A la mujer nos la quitaron de encima muy rápido y fue una lástima porque yo y mi primo, Molidito Tercero, quedamos justo en… esa parte tan… olorosa. Después se la llevaron y ahí nos quedamos, adoloridos, secándonos y oliendo a mujer caída. Ser arena es duro, durísimo, durazo.

MAHAT: Ya sé que nadie ha podido volar con las piernas rotas, pero lo que hiciste no me hizo gracia, bribón. Mira que colocar arena cuando de lo que se trataba era de elevarse. Te aborrecí, espanto. Fue una muestra asquerosa de que tus poderes estaban intactos.


ESCENA 8

(Mahat llena de arena una oreja a Under.)

MAHAT: Eso no se hace, Under. Cuando alguien como yo necesita volar, tienes que ayudarle. Poner arena para hacer el golpe más suave no es de clase, no hay fineza en ese acto. Ese golpe me hubiera abierto otras expectativas, hubiera podido encontrar las fallas aerodinámicas en mi cuerpo. La resistencia al viento, el factor gravedad, la influencia de la luna, la esencia de los fuegos fatuos…

(Adquiere una postura vertical en combinación con Under que sugiere un artefacto volador. Detrás de ella, sobre el fondo, aparece una silueta similar a ella pero con movimientos independientes: un poderoso mecanismo para volar.)

MAHAT: ¡Estoy volando, Under! Lo que había deseado con mi pequeño corazón lo conseguí. Vuelo por encima de los techos, entre los árboles, cerca de la montaña. ¡Estoy en el cielo, ya no tengo imposibles! ¡Estoy lista, estoy lista, Under! Había tanta felicidad en mí que me distraje, no supe cómo pero perdí un momento la orientación y me caí, Under, me caí estrepitosamente…


ESCENA 9

MAHAT: Abrí los ojos para verme abandonada frente a la puerta de mi casa. Madre, con los ojos hinchados de tanto llorar la muerte de Padre, me descubrió herida y arrastrándome, me llevó a la habitación. No preguntó… "Mahat, ¿te ha pasado algo?". Se dedicó a reclamarme la falta de amor hacia Padre, el mismo que me dejó rota por la carta de amor. Me gritó: "¡Eres la peor de las hijas!". Yo la miré, Under, la miré muy despacio hasta reconocer a la mujer que tenía enfrente, ¿acaso era mi madre?

UNDER: (Haciendo de mamá) Eres tonta y lerda, una hija estúpida que nunca aprendió a dar gracias. Además… haces cosas que no son… normales.

MAHAT: Seis veces me intentó abortar, Under, pero la pequeña Mahat resistió, no era tiempo de morirme. Entonces, ¿por qué debería estar agradecida con ella? La seguí mirando mientras afuera comenzó a nevar y se escucharon los aullidos. Le tomé su mano temblorosa, la misma que me traicionó, entregándole mi primera carta de amor a Padre. Le susurré en el ojo izquierdo “te quiero madre”. Entonces la puerta se abrió de golpe y yo le afirmé con fuerza su brazo, no permití que volteara, mi mano era una pinza de acero y las dos temblábamos. Ella de miedo, yo de gusto.

Detrás de ella estaba la bestia, la que todos mencionaban en las charlas nocturnas pero nadie había visto. Tomó a mi madre por el cuello y de un tirón le separó la cabeza del resto del cuerpo… me desvanecí.

UNDER: (Haciendo de Madre) El cura me dijo que necesitaba descansar después de 7 partos, que no debía tenerla. Le contesté que tenía miedo de Dios… solo me dio la bendición. La niña nació princesa, bella, hacía reír a todos, hasta que una noche… la descubrí flotando sobre su cama. No pude quererla más.


ESCENA 10

MAHAT: (Despertando) ¿Qué hora es, Under? ¡Enciende la radio! ¡Si se pasa el aviso, te saco un ojo!

(Surgen sonidos de interferencias.)

UNDER: (Haciendo de locutor y radioescuchas) La radio está en el aire, es la voz de nuestros radioescuchas… ¿Quisiera saber si mis hijos están bien, señor…? Se ha hecho de noche en pleno día… Algunos dicen que la han visto… El cielo está negro… es una premonición, es cosa del demonio… Pedimos calma, calma… la calma nos salvará. Los animales se han escondido y algunos la vieron flotar sobre el río… ¡Ahí va, la estoy viendo a través de la ventana…! ¡Las iglesias se están llenando! La calma nos salvará… lleva un vestido rojo… no salgan de sus casas… lleva un vestido rojo.

MAHAT: ¡Deja de jugar con la maldita radio y sintonízala de una buena vez!

UNDER: Y… con motivo del cumpleaños número 70 de Lady Hortensia se ofrecerá una recepción en el Palacio de las Gladiolas en punto de las 20:00 hrs… lleva un vestido rojo.

(El caos remite y Mahat se muestra con un vestido rojo.)


ESCENA 11

MAHAT: ¿Cómo estoy para la fiesta de esta noche? ¡Dímelo! (Under no contesta) Pero cómo me atrevo a preguntarle a un bruto como tú. A Lady Hortensia el vestido rojo le parecerá hermosísimo. He estado ensayando mi entrada al Palacio de las Gladiolas. ¡Será apoteósica! Las miradas se posarán en mí, no habrá mujer más vista… Conozcan a la futura nuera de Lady Hortensia.

(Hace una caravana extravagante y avanza contoneándose entre los invitados.)

MAHAT: Tú, Under, vigilarás afuera. Nadie debe verte y menos reconocerte, tus enemigos aún no te olvidan. Besaré la mano de mi suegra y le entregaré la carta que su hijo Euzebio, perdido de amor, me entregó 4 meses atrás. Es la misma carta que me descubrió Madre, la misma que enfureció a Padre, la misma que me hizo caer enamorada.

(Mahat avanza deleitosamente hasta encontrarse con Lady Hortensia y le entrega la carta. Toma una copa de vino.)


ESCENA 12

UNDER: (Como Lady Hortensia) ¡Qué atrevimiento venir de rojo a mi cumpleaños! ¿De dónde salió esta mujer tan ordinaria? (Lee la carta) ¡Euze, Euze! Ven aquí hijo, te necesito. (Como Euzebio) ¿Qué se ofrece, Madre? (Como Lady Hortensia) Dime hijo, de dónde conoces a esta “hermosa” joven… (Como Euzebio, nervioso) Del Under, madre, es una huérfana; sus padres han muerto trágicamente… (Lady Hortensia muestra la carta) ¿Tú le diste esto? (Euzebio) Nooo… no lo recuerdo. (Lady Hortensia) No sufras hijo, te entiendo, a veces el corazón se confunde, pero antes de la siguiente pieza, deshazte de ella. Arrójala por la puerta de los perros donde nadie la vea y toma (le da una daga) por si no se quiere largar. Cuando acabes con ella, ven conmigo, brindaremos juntos por las injusticias del mundo.


ESCENA 13

MAHAT: (Rabiosa) Solo maldad escupió la boca de esa mujer que dominaba desde que yo recuerdo las tierras bajas. Pero al mismo tiempo también fue su condena, porque cada gota de vino que Lady Hortensia bebería esa noche estaba destinada a detener el más mínimo latido de su corazón. Copa, brindis, veneno. No siento los labios. Me quedo sin aire. No siento piedad ni tu miserable angustia.

(Lady Hortensia prueba el vino que le ofrece Mahat y el veneno surte efecto.)

MAHAT: La enterraron rápidamente porque el cuerpo apestaba. Si ella se atrevió a arrebatarme a Euzebio yo bien podía curarle el mal aliento para siempre.

UNDER: (Haciendo de médico borracho) Fue demasiado esfuerzo para sus 70 años. Muchas vueltas y giros; su corazón se agitó demasiado de tanto baile. Me preguntan si el vino tenía algo. No, el vino qué va, ¡el vino está exquisito!

MAHAT: (Bebiendo) El Derrick es un veneno rojo y lento, que mata sin huella ni aspaviento. Cuando Lady cayó al piso, nadie sospechó de mí ni de ti. Nadie se percató tampoco de que la corona cayó en tus manos. (Under juega con la daga) Euzebio la busca desesperadamente pero si la quiere recuperar tendrá que venir hasta aquí. De rodillas tendrá que implorarme que se la devuelva, pero antes deberá besarme en la boca; decirme que me ama; ofrecerme reinar en las tierras bajas y así yo poder devolverte a ti la corona perdida del Under.


ESCENA 14

MAHAT: (Viendo la daga) Under, ¿de dónde has sacado esa daga? Déjame verla. (Under la esconde) ¡No quiero jugar ahora! (Le arroja el contenido de la copa en la cara) ¿Dónde la obtuviste? (Under se niega) Hay cosas que tú no entiendes por ser tan estúpidamente imbécil, de lo contrario, no te hubieras quedado sin reino. ¡Dame la daga!

(Mahat por primera vez se separa de Under. El proceso es terriblemente doloroso. Under aúlla.)

MAHAT: No tengo la intención de separarme de ti pero podría hacerlo si no me das la daga. Under querido, hay dos cosas que no has entendido: Mahat no acepta negativas y Mahat elimina los obstáculos. ¡Dame la maldita daga!

(Under, bajo el influjo de los ojos de Mahat, termina por entregarla.)

MAHAT: (Huele la daga) Que las aguas me pudran si ésta no es la daga que Lady Hortensia le entregó a Euzebio la noche del baile. ¿Cómo la obtuviste? ¿Cómo la conseguiste, perro? (Under tiembla) ¡Contesta animal! ¿De dónde la sacaste? ¿Acaso… te has atrevido a tocar a mi Euzebio? ¡Contesta idiota! ¿Lastimaste a mi Euzebio para robarle la daga?

UNDER: (Con su propia voz) Lo maté.


ESCENA 15

MAHAT: ¿Por qué, Under? ¿Qué daño has querido hacerme? ¿Acaso no cuidé de ti este tiempo? ¿No te rescaté del infierno? Under… estabas muerto en la orilla del pantano. Los gusanos te arrancaban pedacitos de carne y yo fui arrebatándoselos. Te reconstruí, órgano por órgano. Te unté con devoción Piel de Burú y esperé tres días con lluvia hasta que volviste a la vida.

Esa noche te besé de emoción y te convertí en mi sombra, en mi segunda piel, sin importarme tu pasado. No me importó que hubieras sido un Rey déspota. Entonces ¿por qué pagas a Mahat con una traición? ¿Por qué has matado al único hombre que he amado?


ESCENA 16

UNDER: (Hablando como él mismo) 14 veces, 14 veces Euzebio te hundió esa daga sin misericordia. Te asesinó frente a mí, en la torre del palacio de Lady Hortensia mientras huías y tú… ni siquiera lo recuerdas. Imploraste hincada, sujetando sus piernas, que no te echara porque lo amabas. Con cada ruego, él se volvía más violento.

Yo estaba afuera escuchando tus gritos. Subí a la torre para intentar socorrerte y entonces ahí, me cegaste la mirada para que no hiciera daño a Euzebio e inhibiste tu brujería contra él. Un hechizo te hubiera bastado para librarte de cada una de las cuchilladas… pero no quisiste; te negaste a ser bruja por defenderlo y ahora los tres pertenecemos al mundo oscuro de este pantano.

(Mahat está a punto de llorar.)

UNDER: Consuélate. No lo maté a cuchilladas como él lo hizo contigo. Mis manos se fueron estrechando alrededor de su cuello hasta que le obligué a pedirme perdón. Le obligué a arrepentirse 14 veces y le arranqué 14 gritos de horror, uno por cada tajo que le abrió a la única mujer que he amado. Lo traje al pantano y ahí lo descuarticé poco a poco hasta que los peces lo devoraron. Ya no podrá heredar el reino, ni podrá nunca más humillarte.

MAHAT: ¡Eres el diablo!

UNDER: Sí, pero tú me creaste. (Se miran)

MAHAT: Me arrepiento.

UNDER: Es tarde. Los muertos ya están en el fondo y de algún modo tú reinas hoy en el Under. Sí Mahat, estás muerta, una muerta que aparece por las noches cuando ladran los perros. Eres una bruja que anida en el alma de las mujeres buenas que buscan deshacerse de los hombres malos.

MAHAT: ¿Under, de veras me amas?

(Under baja la cabeza. Mahat lo abraza y lentamente se van hundiendo en el agua.)

UNDER: Sí, con toda mi muerte.

FIN


Nota sobre el Autor

Salomón Reyes (Ciudad de México, 1969) es un prolífico dramaturgo y realizador audiovisual con obra representada internacionalmente. Su trabajo se caracteriza por una exploración profunda de los géneros del horror y lo fantástico.



lunes, diciembre 15, 2025

ME ENAMORÉ DE UN ALIENÍGENA (Comedia romántica de ciencia ficción) DE GAVARRE BENJAMIN

 








ME ENAMORÉ DE UN ALIENÍGENA

(Comedia romántica de ciencia ficción)



DE GAVARRE BENJAMIN


® Benjamín Gavarre Silva

Contact: gavarreunam@gmail.com 

benjamingavarre@filos.unam.mx  


PERSONAJES:

  • ANA: (30s) Enamorada, estresada, pero con un corazón enorme.
  • I-ARTI / BOB: (30s) El cuerpo es de Bob, la mente es una IA alienígena entusiasta, literal y sin filtros.
  • BOB REAL: (30s) El novio original. Simple, bueno y miedoso.
  • SECUNDARIOS: Amigos, Cajera (Voz), Mimo, Musculoso, Jefe, Esposa del Jefe.

[PROYECCIÓN EN PANTALLA]

DÍA 1: INFILTRACIÓN

SUJETO: BOB (ENVASE BIOLÓGICO)

MISIÓN: PASAR DESAPERCIBIDO

ESCENA 1: LA REUNIÓN Y EL SPOILER HUMANO

Lugar: Sala de estar de Ana.

Situación: Una reunión casual con amigos. Hay copas de vino y risas. I-Arti está sentado muy recto en el sofá.

AMIGO 1: No se imaginan lo que me pasó ayer. Iba caminando por la Condesa y de repente...

I-ARTI: (Interrumpiendo con voz amigable e infantil) Te encontraste un billete de 500 pesos, pero al agacharte se rompió tu pantalón.

AMIGO 1: Qué bárbaro, Bob, ¿cómo supiste?

AMIGO 2: A ver si me adivinas ésta: Fui a ver la peli de “Y todos los Muertos”, ya saben de quién es… Del Innombrable… y resulta que yo no me esperaba el final…

I-ARTI: Ah, pues, ya se sabe, el que se supone que estaba muerto solo era una alucinación del cantante de ópera, que siempre permaneció callado porque estaba controlando psíquicamente al asesino en serie… es todo un clásico…

AMIGO 2: Ya Bob, no tienes que tener la razón todo el tiempo…

(Los amigos miran a Ana con cara de "¿Qué le pasa a tu novio?". Ana busca una solución).

ANA: ¡Ay! ¡Mi amor! Ya es la hora de tu malteada.

AMIGO 1: Eso es, eso te mereces y más, por mamila.

AMIGO 2: Genial, esa es buena.

(Ana corre a la cocina y regresa con una malteada gigante de fresa con un popote enorme).

ANA: Ten, mi amor. Tu favorita. Bebe. No hables, solo bebe.

I-ARTI: (Sus ojos se iluminan, lame el vaso gigante de la malteada y todos hacen IUGH) Uhmm, ustedes sí que saben hacer maravillas con sus frutos silvestres.

(I-Arti se mete el popote a la boca y empieza a succionar con una fuerza y un ruido de aspiradora industrial: SUUUUUUUUUUUUUUUUCK. Los amigos se quedan callados viendo cómo la malteada desaparece en dos segundos).

I-ARTI: (Con bigote rosa de leche) Rico, rico, rico… ¿Alguien quiere?… He escuchado que ser empático es buena costumbre entre los humanos.

ANA: (Incómoda por lo raro que se puso su novio… A los amigos) Sírvanse más vino, yo necesito un tequila.

AMIGO 1: Te pasas, Bob, yo también soy empático, pero hasta das asquito tomando malteada por la noche…

AMIGO 2: Yo también voy a la cocina por un tequila… ¿alguien más quiere?… ¿Bob?

I-ARTI: ¡Unas Choco-Bombas! (Canta un jingle) ¡Se deshacen en tu boca… Yomy ¡Chocolate!

AMIGO 1: Yo también voy por un tequilita, amigo… ahorita regresamos…


[PROYECCIÓN EN PANTALLA]

DÍA 1: MÁS TARDE...

OBJETIVO: INTERACCIÓN FÍSICA AVANZADA

ESTADO: NERVIOSO

ESCENA 2: EN LA INTIMIDAD

Lugar: La recámara.

Situación: Ana quiere un momento íntimo. I-Arti está sentado en el borde de la cama, mirándola fijamente con una sonrisa enorme y congelada.

ANA: (Coqueta, gateando hacia él) Amor... ¿te acuerdas de nuestro juego?

I-ARTI: (Entusiasta, con voz de presentador de concurso) ¡El juego! ¡Sí! ¡El contacto físico me encanta, hagamos contacto!

ANA: (Se tapa la cara con las manos, sexy) ¿Dónde está Ana? ¿Dónde está...?

(Ana espera que “Bob” la abrace y la bese, como suele hacer).

I-ARTI: (Grita alarmado y dramático) ¡Desapareció! ¡La mujer se ha ido! ¡Tragedia! ¡Llamen a las autoridades!

ANA: (Ana destapa su cara sonriendo) Ana no se fue, sigue aquí: ¡aquí-toy!

I-ARTI: (Se pone de pie de un salto y aplaude frenéticamente) ¡BRAVO! ¡MAGIA! ¡Ah, la mujer ha regresado! (Empieza a lanzar besitos al aire con las dos manos, como si saludara a una multitud en un estadio).

ANA: (Confundida) Bob... Dame de la que fumaste… Se supone que ahora tú me buscas a mí... ya sabes... Y “me encuentras”… (Le guiña el ojo).

I-ARTI: ¡Entendido! ¡Celebración física!

(I-Arti hace una marometa perfecta en la cama, cae de pie, hace un ruido con la boca como de trompeta "¡Puru-ru-pú!" y se queda en pose de gimnasta olímpico esperando su calificación).

ANA: (Se ríe a carcajadas) Okey, eso fue... atlético. Nunca habías hecho eso. Pero me gusta este Bob flexible y graciosito. Ven acá, tontito.

(Lo abraza. I-Arti se queda rígido un segundo. Ana lo abraza cariñosa; I-Arti está rígido como una tabla).

ANA: (Susurrando) Bob... Te siento diferente, pero no sé, me gusta.

I-ARTI: Mi temperatura corporal es estable. Mi ritmo cardíaco está acelerado 187/274.

ANA: Shh... no hables de números. Bésame.

(I-Arti se queda quieto. No hace nada).

ANA: Un besito, Bobo. Junta tus labios con los míos.

I-ARTI: ¿Fluidos salivales?

ANA: (Dulce) De los que te gustan amor, no te hagas el Bobo, Bob… Hay que darnos… Amor. Placer. Mira... (Le da un beso suave).

I-ARTI: (Parpadea rápido) Oh. Esto es un impulso sensorial inesperado. Agradable.

ANA: (Le acaricia la nuca) ¿Y esto, Bobito? Es un toque especial en la nuca. Para relajarte.

I-ARTI: (Se estremece robóticamente) Detección de terminaciones nerviosas activadas. Error... no, espera... no es error. Es... cosquillas.

ANA: (Le muerde suavemente la mejilla) Y esto es una mordidita de cariño, para mi Robotito.

I-ARTI: (Alarma) ¡Daño en la epidermis! ¡Alerta!

ANA: No, tontito. Es juego. Es pasión.

(I-Arti se queda procesando. De repente, empieza a temblar suavemente).

I-ARTI: Comprendido. Iniciando protocolo de reciprocidad. Pero mis datos sobre "pasión humana" están desactualizados. Necesito... descargar parche 10.1.

ANA: ¿Qué?

I-ARTI: (Voz grave) Espera. Descargando... 30%... 80%... Instalación completa. Agárrate, Ana. ¡Tengo instalado el Kama Sutra!

(Se apaga la luz de golpe. Oscuridad total).

ANA: (En la oscuridad) ¡Bob! ¿Qué haces? ¡Ay! ¡Dios mío! ¡Bob, eso no es anatómicamente posib... Ahhhhh! ¡Sí lo esss!

(Sonidos de dial-up de internet antiguo mezclados con fuegos artificiales).


[PROYECCIÓN EN PANTALLA]

DÍA 14: FASE DE ENAMORAMIENTO

DATOS ADQUIRIDOS: 4,000 CALORÍAS DE HELADO

SOSPECHAS DE ANA: 15%

ESCENA 3: LA BANCA Y LA ANTICIPACIÓN INCOMPLETA

Lugar: Una banca en un parque. Atardecer.

Situación: I-Arti y Ana comen helado. El ambiente es melancólico.

ANA: Bob... has estado increíble. Raro, pero increíble. Siento que... conectamos como nunca. A veces me pregunto qué pasa por esa cabecita tuya. Oye... A ti te gustaría ser, de verdad, un Robot.

(I-Arti deja de lamer su helado. Se limpia con servilleta meticulosamente).

I-ARTI: Ana, los Robots son anacrónicos, las fibras de carbono integrados a una interfase modular RTJT es lo más avanzado hasta la última eclosión de chips teratonales…

ANA: Ajá, ya veo… Oye, ¿y tú crees que haya vida en otros planetas?

I-ARTI: La probabilidad es del 100%.

ANA: ¿Cómo estás tan seguro?

I-ARTI: Porque mi transporte acaba de entrar en órbita.

ANA: ¿Qué?

I-ARTI: (Entre broma y broma, tanteando el terreno) No soy Bob. Soy la Unidad de Reconocimiento 7 de La nebulosa del Cangrejo. Ocupé este envase biológico como parte de un experimento con ustedes los humanos.

ANA: (Se ríe) Ay, qué gracioso estás hoy. Vamos a darnos prisa para la fiesta con el jefe… Todos vamos a ir con familia… Espero que te diviertas…

I-ARTI: Oh, sí, familias, protocolo, hurra.

ANA: (Asiente) Sí, lo sé, a mí no creas que me encanta, pero es del trabajo, tú sabes.

I-ARTI: (Sin tener idea) Sí, sí, sí, sí, sí.


[PROYECCIÓN EN PANTALLA]

DÍA 20: PRUEBA DE FUEGO SOCIAL

LUGAR: LA JUNTA EJECUTIVA

ESTRATEGIA: GASTRONOMÍA DE ALTO RIESGO

ESCENA 4: LA CELEBRACIÓN EN LA OFICINA Y EL "GUISADO"

Lugar: Sala de juntas, decorada para un brindis. Hay ejecutivos de traje.

Situación: Ana le ha dicho a I-Arti que se comporte.

ANA: (Entre dientes) Escucha, amor. No me quiero poner pesada, pero aquí te quedas calladito. Solo imita lo que hagan los demás. Si ellos sonríen, tú sonríes. ¿Entendido?

I-ARTI: Copiar comportamiento. Entendido.

(Se acerca la ESPOSA DEL JEFE, una señora coqueta. Ella le guiña un ojo a I-Arti).

(I-Arti la mira, y cierra un solo ojo, pero lo mantiene cerrado por cinco minutos, como si tuviera un tic).

ESPOSA DEL JEFE: Qué... intenso es tu novio, Ana.

I-ARTI: (Con el ojo cerrado) Su parpadeo fue asimétrico. He replicado la asimetría.

(El JEFE llega, prueba un canapé malo y hace una mueca de asco).

(I-Arti mira al Jefe, se para frente a él y le hace EXACTAMENTE la misma mueca de asco, exagerada, a cinco centímetros de su cara).

JEFE: Oiga... ¿se está burlando de mí?

ANA: ¡No! ¡Es que... tiene un calambre facial! ¡Bob, ve por comida! Tráeme algo rico, por favor. Un pastelito o algo.

(I-Arti va al buffet. Escanea todo. Ve un plato que nadie quiere. Regresa con Ana).

I-ARTI: Aquí tienes. Sustancia nutritiva de alto valor.

(Le entrega un plato con una masa café, amorfa y pastosa que parece, literalmente, popó).

TODOS: (Gritos ahogados) ¡Qué asco! ¡¿Qué es eso?!

JEFE: ¡Ana! ¡Su novio trajo... excremento a la mesa!

ANA: (Horrorizada) ¡Bob! ¿Qué hiciste?

I-ARTI: Análisis molecular indica: Frijoles refritos con chorizo y manteca de cerdo de tercera generación. Origen: Puesto callejero "Muerte Pancho". Sabor: Celestial. Apariencia: Cuestionable.

(Ana huele el plato. Huele delicioso).

ANA: Esperen... huele a los de Don Pancho. (Prueba un poco con el dedo). ¡Dios mío! ¡Son los frijoles de la esquina que nos encantan a todos pero nos da pena admitir!

JEFE: (Olfatea) ¿Don Pancho? ¿El del puesto azul? (Mete el dedo y prueba). ¡Caballeros! ¡Olviden el caviar! ¡Traigan tortillas!

(Todos comen felices del plato feo. Ana suspira aliviada).

I-ARTI: (A Ana) Misión cumplida.


[PROYECCIÓN EN PANTALLA]

DÍA 28: FALLAS EN EL SISTEMA

ERROR DE MIMETISMO EN CURSO...

ESCENA 5: PATOS, ARDILLAS Y MIMETISMO

Lugar: El parque.

Situación: Están frente a un lago. Ana tira pedacitos de pan.

I-ARTI: Estos seres flotantes son fascinantes. Tienen palas en los pies. (Se pone en cuclillas y empieza a caminar como pato, moviendo el trasero exageradamente). ¡Cua! ¡Cua! ¡Cua! ¡Cui! ¡Cui! ¡Cui! ¡Mírenme! ¡Soy uno de ustedes! ¡Vengan a mí, hermanos emplumados!

ANA: (Muerta de risa) Bob, ¡te van a ver!

I-ARTI: (Toma un pedazo de pan y en lugar de lanzarlo, se lo come él mismo sin usar las manos, picoteándolo de la mano de Ana). ¡Cua! ¡Delicioso carbohidrato!

(De repente pasa una ardilla corriendo).

I-ARTI: ¡Alerta! ¡Un ser de cola esponjosa a alta velocidad! (I-Arti se congela, pone las manos como garritas frente al pecho y mueve la nariz rapidísimo, igual que la ardilla). Chk-chk-chk.

ANA: (Le sigue el juego, hace lo mismo) Chk-chk. ¿Dónde escondiste la nuez, Bob?

I-ARTI: (Olfatea el cuello de Ana frenéticamente como ardilla) ¡Aquí! ¡Huele a nuez y a perfume de flores! (Le da mordiditas rápidas en el cuello, haciéndole cosquillas).

ANA: (Riendo) ¡Ay, basta! ¡Eres la mejor ardilla del mundo!


[PROYECCIÓN EN PANTALLA]

ERROR DE CONVIVENCIA HUMANA

REINICIANDO PROTOCOLO SOCIAL...

ESCENA 6: LA CALLE Y EL MIMO

Lugar: Una calle peatonal concurrida.

Situación: I-Arti camina fascinado, imitando todo lo que ve.

(Pasa una SEÑORA GORDA resoplando. I-Arti infla los cachetes al máximo y camina balanceándose exageradamente).

(Pasa un SEÑOR CON TRES PERROS. I-Arti se pone en cuatro patas un segundo y le ladra a los perros. Los perros se asustan y corren).

ANA: ¡Bob! ¡Compórtate!

(Llegan frente a un MIMO que está fingiendo estar en una caja de cristal).

I-ARTI: (Fascinado) ¡Un humano atrapado en una pecera! ¡Pobrecito!

(El Mimo hace como que toca una pared de cristal. I-Arti lo imita).

(El Mimo se sorprende y pone cara de interrogación. I-Arti pone la misma cara).

(El Mimo hace un movimiento complejo con las manos. I-Arti lo hace más rápido).

(El Mimo se molesta y le hace una seña obscena sutil. I-Arti se la regresa).

I-ARTI: ¡Estamos sincronizados! ¡Es una transferencia de datos inalámbrica!

(Empiezan a moverse igual, como un espejo, cada vez más rápido, hasta que el Mimo se marea y se cae).

I-ARTI: (Triunfal) ¡Ya lo sabía! No pudo seguirme el ritmo… ¡Gané!

ANA: (Triste) Bob... vámonos. Por favor, pobre mimo.

(Chocan accidentalmente con un TIPO MUSCULOSO Y RUDO).

MUSCULOSO: ¡Fíjate por donde vas, payaso! ¿O quieres pelea? ¿Te sientes muy valiente?

I-ARTI: (Analizando los músculos del tipo) Tu masa muscular es desproporcionada. ¿Pelea? ¿Te refieres al ritual de intercambio de impactos de movimiento rápido y furioso?

MUSCULOSO: (Empujándolo) ¡Sí! ¡Párteme la cara si puedes!

I-ARTI: (Confundido) No tengo herramientas de corte para "partir" tu cara. Pero si deseas contacto...

(I-Arti malinterpreta la postura de pelea y abraza al Musculoso con ternura, recargando la cabeza en su pecho).

I-ARTI: Tu ritmo cardíaco está acelerado. Shh... tranquilo, grandulón.

MUSCULOSO: (Incómodo, lo suelta) ¡Estás loco, viejo! No eres mi tipo. ¡Suéltame! (Sale corriendo).


[PROYECCIÓN EN PANTALLA]

ERROR DE INTERPRETACIÓN URBANA

ESCENA 7: DESCUBRIENDO EL MUNDO (CALLE)

Lugar: Una calle transitada camino al súper.

Situación: I-Arti va señalando todo con el dedo índice, fascinado.

I-ARTI: (Señala un semáforo) ¡Ana! ¡Mira ese árbol de luces autoritarias! ¡Rojo, verde, rojo! ¡Es hipnótico! ¡Quiero uno para la sala!

ANA: (Lo trata de Bobo) ¡Daaa! Descubriste los semáforos, qué gracioso. Camina.

I-ARTI: (Se detiene frente a una alcantarilla que saca vapor) ¡Oh! ¡Mira! ¡La ciudad está respirando! ¿Inhalar… Mantener… Exhalar! (Se agacha y le habla a la alcantarilla) Siente que eres una con el universo, coladera… Ugh, apestas a caquita… ¿Quieres una pastilla?

ANA: (Lo jala del brazo) ¡Ya, Bob! ¡Guácala!, ¡levántate!

I-ARTI: (Se cruza con un señor calvo) ¡Saludos, señor, es usted uno de los calvos más calvos que he visto! ¡Aunque he visto pocos! ¿Sabía que es culpa de su madre?!

SEÑOR: (Ofendido) ¡Oiga, imbécil!

I-ARTI: (Sonríe y le hace la misma cara de enojo al señor) ¡Oiga, imbécil!

ANA: Te juro, Bob… Ya no me están haciendo gracia tantas bromas, yo no sé con quién te juntas.


[PROYECCIÓN EN PANTALLA]

ERROR FINANCIERO

ACTIVANDO PROTOCOLO: CHOCO-BOMBAS

ESCENA 8: EL SUPERMERCADO Y LA CAJERA COQUETA

Lugar: Caja de autocobro del supermercado.

Situación: El carrito está desbordado. No hay comida nutritiva. Hay 5 cajas de cereal Choco-bombas, ositos de goma, malvaviscos, y cosas brillantes.

ANA: Bob... ¿es en serio? ¿Cinco cajas de "Choco-Bombas"? ¿Y esto? ¿Jabón de trastes con aroma a fresa?

I-ARTI: (Con ojos soñadores) Una "explosión de alegría". Con sabor a fresa… Yo quiero esas explosiones de alegría en mi boca.

ANA: (No le hace caso porque está preocupada por la cuenta. Revisa su cartera, saca varias tarjetas) Ay, no... No me traje la “Moster”… Solo traigo la “Brisa light”…. Sin saldo. Hay que devolver las Choco-Bombas.

I-ARTI: (Dramático, abrazando los cereales) ¡Eso Jamás! ¡Mis Choco-bombas no! Préstame tu plástico.

(I-Arti toma la tarjeta de Ana. La frota contra su pecho, le da un besito y susurra algo ininteligible: "Tuli tu…titicul…". Luego la pasa por el lector).

MÁQUINA DE COBRO (Voz automatizada): Saldo insuficiente... Error... Error...

I-ARTI: Vamos, mi vida, tú puedes.

MÁQUINA DE COBRO (Voz automatizada): Recalculando... Bienvenido a nuestra terminal 0004, Tigre…

(I-Arti mira fijamente la pantalla y le guiña un ojo).

MÁQUINA DE COBRO (Su voz cambia, se vuelve grave y sensual): Esto es inusual, pero me encanta… Saldo actualizado. Crédito... ilimitado. Cuando quiera, mi guapo TITICUL. ¿Deseas tu recibo impreso o te lo mando a tu cel… ¿qué número me dijiste?

ANA: ¿Qué demonios? ¿La máquina te acaba de... está echando los perros?

I-ARTI: (Se ruboriza, se tapa la cara con las manos) ¿Qué?, ¡no!… Dios mío, los perros me ponen mal…

ANA: Ya, ya… es muy directa, la señorita… (A la MÁQUINA) Sin recibo, por favor, mi Novio Bob está muy comprometido, sabe, conmigo. Vámonos mi vida.

MÁQUINA: Vuelve pronto, tigre. GRRR.


[PROYECCIÓN EN PANTALLA]

ALERTA: NIVEL DE SOSPECHA DE ANA AL 90%

ESCENA 9: EL PUENTE PEATONAL

Lugar: Un puente peatonal sobre una avenida con mucho tráfico. Ruido de coches.

Situación: Miran hacia abajo. I-Arti se pone tenso.

I-ARTI: (Se agarra del barandal, aterrorizado) ¡Ana! ¡Cuidado! Ese transporte terrestre es tan grande como mi nave espacial.

ANA: ¿Qué? ¿Qué te pasa?

I-ARTI: (Señala un camión de doble remolque) ¡Esa bestia de metal! ¡Es como una nave minitunder pero en grotesco y anguloso, qué mal gusto, qué feo es! ¡Mira! ¡Qué clase de gente tiene esas aberraciones!

ANA: Ya, ya… El dueño de esa compañía quiere irse con eso a Marte, ya sabes.

I-ARTI: ¿A Marte? Esa cosa no va ni a despegar... (Señala un helicóptero de la policía) Y mira ¡Un dron de vigilancia biológica! ¡Nos están escaneando! ¡Escóndete! (Intenta tapar a Ana con su saco).

ANA: (Se suelta, ya no se ríe tanto. Lo mira serio) Bob... mírame.

I-ARTI: Te miro.

ANA: ¿Tú crees en Dios?

I-ARTI: (Parpadea rápido) ¿Dios? Y esa pregunta tiene algo que ver con los drones… ¿O te refieres al Arquitecto del Código Fuente Universal? ¿O a la superstición local número 4?

ANA: (Extrañada) Me refiero a... ya sabes, a la fe. A sentir que no estamos solos.

I-ARTI: El concepto de soledad es obsoleto. Somos materia estelar… Aunque no seamos iguales, ya sabes, yo soy verde y tengo rabo… claro, en otra galaxia… (Nervioso por “soltar la sopa” sin querer) Y estamos rodeados de 7 billones de unidades de carbono. Y estadísticamente, hay vida en 400 galaxias. La soledad es matemáticamente imposible. Dios es... un administrador de sistema que probablemente olvidó su contraseña.

ANA: (Se aleja un paso, asustada) Tú no hablas así. Tú no eres así. Bob va a misa los domingos y llora con las películas de perros. ¿Quién eres? Eres verde… ya sé que tienes como un rabo, pero no lo llamas así… Le dices BOB.

I-ARTI: Soy... (Se traba) Mira, tres coches autónomos se estrellaron al mismo tiempo… ¿También los diseñó el que se siente Dios?


[PROYECCIÓN EN PANTALLA]

DÍA 30: EL COLAPSO

ESTADO DEL SISTEMA: CRÍTICO

MISIÓN: HACERLA BRILLAR ANTES DE PARTIR

ESCENA 10: LA JOYERÍA Y LA NEUTRALIZACIÓN (EL QUIEBRE)

Lugar: Calle.

Situación: Los dos están muy incómodos. Caminan sin hacerse caso y voltean a ver sin real interés los aparadores de las tiendas “de prestigio”. De pronto I-Arti se queda mirando un collar de diamantes en una joyería.

I-ARTI: Ana. Esos minerales de carbono comprimido brillan como tus ojos cuando me ves con amor. Quiero unos para tu cuello y para que quites esa cara de mujer molesta.

ANA: (Ríe casi sin querer) ¡Mujer molesta!… Tú estás rarísimo, ya te dije, Hombre raro. Vámonos.

I-ARTI: Son diamantes… De donde vengo… Hay diamantes por to-das-par-tes…

ANA: Lo dicho, estás empezando a enloquecer, y no lo digo de manera superficial… tienes que tratarte.

I-ARTI: Espera aquí. Voy a traerte unos.

ANA: (Muy preocupada) Dios del cielo, sí está loco.

(I-Arti entra. Ana espera muy estresada. 10 segundos después, I-Arti sale con un collar, dos anillos, una tiara de brillantes y con una sonrisa enorme).

I-ARTI: ¡Fue todo un éxito, mía Vida ¡Éxito! Un fácil intercambio.

ANA: (Pálida) ¿Mía Vida? ¿Intercambio, Bob?...

I-ARTI: Había un sujeto vestido de traje y olía a toda clase de esencias muy agradables, usaba traje y tenía maneras muy afectuosas.

ANA: (Ya sin saber cómo reaccionar) Afectadas, ¿verdad?, las maneras.

I-ARTI: Parecía que estaba rezando; Decía "Seguridad", "Llamaré a la policía". Se puso muy malito de sus nervios y, pues, Tuve que neutralizarlo.

ANA: (Grita) ¿Neutralizarlo? ¡¿Lo mataste?!

I-ARTI: No grites… Solo le apliqué una presión en el lóbulo temporal. Ahora cree que es una nube de algodón iluminada por el Sol, está realmente feliz. Vámonos.

ANA: (Horrorizada) ¡Bob, no entiendes nada! ¡No puedes ir por la vida "neutralizando" gente y tomando cosas!

I-ARTI: (Su sonrisa se borra) ¿Hice mal? Solo quería decorar tu epidermis.

ANA: (Llorando) Hiciste algo terrible. Vamos a dejarlo en la puerta. Bob, lo tuyo de veras no es normal. Nos van a meter a la cárcel... y a ti te van a meter al manicomio.

(Se escuchan sirenas de policía a lo lejos).


[PROYECCIÓN EN PANTALLA]

FIN DE LA MISIÓN

PROCESANDO DESPEDIDA...

CARGANDO: TRISTEZA...

ESCENA 11: LA DESPEDIDA Y LA CONFIRMACIÓN DE LA VERDAD

Lugar: Un parque tranquilo, de noche. Han huido de la joyería (dejaron las joyas en la entrada).

Situación: I-Arti empieza a tener "fallas" (temblores, su voz cambia, se atora).

ANA: Estamos a salvo aquí. Pero Bob... estoy muy asustada.

I-ARTI: Ya todo va a terminar, Ana. Tengo que informarte de un fallo crítico. Es un error fatal que todavía está en proceso.

ANA: ¡No te digo!… ¿De qué hablas?

I-ARTI: (Tiembla) Mi presencia en este envase biológico está generando una sobrecarga térmica. Si me quedo 10 minutos más, el cerebro del verdadero Bob se fundirá. Será... irreversible.

ANA: (Entendiendo) El verdadero cerebro… que no es el tuyo… ¿y tú eres?

I-ARTI: Soy I-Arti… la Federación Galáctica detectó el incidente de la joyería. Me han boletinado como "Amenaza Caótica comprometida".

ANA: (Con lágrimas) Arti… Te llamas Arti…

I-ARTI: I-Arti, es con un guion… soy una generación de IA avanzada y estamos haciendo pruebas…

ANA: Todo ha sido un engaño… tú, los patos, las chocobombas… Choco-Bombas.

I-ARTI: (Le toma la mano) Yo soy una IA, Ana. No debería sentir. Pero cuando me diste la mordidita en la mejilla... generé un algoritmo infinito que no puedo resolver. Creo que se llama... (Se traba) A... A....

ANA: (Llora) Amor, tonto. Es amor.

I-ARTI: Amor tonto… Debo devolver el envase. Bob es un buen espécimen. Un poco básico, pero te quiere. Sus pensamientos durante la abducción eran 98% sobre ti y 2% sobre si dejó la estufa prendida.

ANA: (Ríe entre lágrimas) Ese es mi Bob.

I-ARTI: Adiós, Ana. Gracias por la experiencia, casi me hiciste ver a Dios, si no te incomoda oír esas palabras. Pero así es… cuando estuvimos juntos… Yo, Mía Vida… Ha sido un G… Grrr… Gu…

ANA: Mejor vete, Arti.

(Se besan. I-Arti se levanta, camina tras un arbusto. Sonido: ZIUUUUUUM y un destello verde).


ESCENA 12: EL REGRESO DEL VERDADERO BOB

Lugar: La misma banca, segundos después.

Situación: BOB REAL sale del arbusto. Parece que le ha pasado un camión por encima. Ropa chamuscada, pelo parado.

BOB: (Temblando, voz aguda) ¡Ana! ¡Ana! ¡No sabes! ¡Eran verdes! ¡Y tenían tentáculos! ¡Y me preguntaban la raíz cuadrada de pi!

ANA: (Lo mira con infinita ternura. Es su Bob, pero... le falta ese brillo inteligente) Ya pasó, Bob. Ya estás aquí.

BOB: ¡Uno de ellos me dijo que tenía suerte! ¡Me dijo que mi novia era una excelente maestra de besitos! ¡¿Qué significa?!

ANA: (Lo abraza) Significa que te quiero, tonto.

BOB: ¿Sí? Oye... ¿podemos ir a cenar? Pero nada raro. Unos tacos. Una hamburguesa.

ANA: (Suspira) Sí, Bob. Tacos. Pero... (Sonríe con picardía) ¿No se te antojan unas malteadas de fresa?

BOB: Guácala, no. Sabes que odio la fresa. Vámonos a casa, tengo miedo de que regresen.

(Salen caminando lentamente. Bob la abraza con torpeza. Ana le soba la espalda, pero levanta la vista hacia el cielo estrellado).

ANA: (Para sí misma) Buen viaje, I-Arti. Gracias por todo.

(Ana mira una estrella que brilla más intensamente que las otras y parece mandarle un guiño...)

OSCURO

FIN





EL CABALLERO DE OLMEDO

EL CABALLERO DE OLMEDO
Lope de Vega

DIENTES BLANCOS

DIENTES BLANCOS
Demetrio Aguilera Malta

PAVEL vs LEPAV

PAVEL vs LEPAV
EL ALFILER DEL DIABLO

Night Shift

EL MÁGICO PRODIGIOSO

EL MÁGICO PRODIGIOSO
PEDRO CALDERÓN DE LA BARCA

Monosapiens

Monosapiens
MONOLOGUE