sábado, marzo 07, 2026

SUBE y BAJA EL CUBO DE LA CAJA

  

 




SUBE y BAJA EL CUBO DE LA CAJA

 

Alegoría escénica


¿Qué pasa cuando el éxito pesa más que la lógica y la culpa se vuelve un monumento? En esta comedia del absurdo, tres personajes luchan por subir, bajar y, finalmente, deshacerse de un "PROBLEMA" que parece tener vida propia. Entre zancos invisibles, burbujas de utopía y estallidos de ira, la obra nos invita a reírnos de nuestra propia terquedad. Al final, queda una pregunta en el aire: ¿Qué somos los seres humanos cuando nos quedamos sin un problema que resolver?



por Gavarre Ben


SUBE y BAJA EL CUBO DE LA CAJA es una alegoría escénica que disecciona la naturaleza humana con un humor ácido y un ritmo frenético. En un espacio minimalista dominado por una caja etiquetada como "PROBLEMA", tres actores transitan por una montaña rusa de arquetipos: desde la Ambición y la Prudencia hasta la Ira y la Lujuria. A través de diálogos absurdos y situaciones coreográficas, la obra explora nuestra incapacidad para convivir sin el conflicto y nuestra extraña nostalgia por los obstáculos que nosotros mismos creamos. Una pieza donde el caos, el ruido de oficina y el charlestón se mezclan para recordarnos que, aunque el "Problema" se mueva, el ciclo del ego siempre vuelve a empezar.



 

ESCENOGRAFÍA: Un espacio blanco y minimalista. En el centro, un poste con flechas indicadoras que giran libremente. En una esquina, una enorme caja de madera que dice "PROBLEMA". El suelo está marcado con líneas de colores que se cruzan.



PERSONAJES (Interpretados por tres actores o actrices):

 

1.   ACTOR A: Ambición / La Culpa / La Ira.

2.   ACTOR B: La Prudencia / La Utopía / La Envidia.

3.   ACTOR C: Entusiasmo Ciego / La Confusión / La Lujuria.

 

 

 

 

 

 


 

ESCENA 1: EL CRUCE DE LAS POSTURAS

 

(La música es un ragtime de piano, frenético. Se escuchan sonidos de oficina mezclados con cláxones. Entra la AMBICIÓN por la derecha, caminando con zancos invisibles, cargando una escalera que se abre y se cierra sola.)

 

AMBICIÓN: (Gritando al poste indicador) ¡No, no, no! ¡Esa flecha miente! Yo no voy al norte, yo voy al "arriba". ¡Paso al Oro! Vengo de un sótano sin ventanas y voy directo al ático del mundo. (Intenta abrir la escalera, se le enreda en el pie, cae de bruces, se levanta al instante). ¡Nada ha pasado! El éxito no conoce la gravedad. Mi objetivo es que mi sombra tape a las demás sombras.

(Entra la PRUDENCIA. Aparece de la nada, justo detrás de Ambición, como si hubiera estado pegada a su espalda todo el tiempo.)

 

PRUDENCIA: (Haciendo sonar un silbato) ¡FALTA! ¡Infracción estética y técnica! Vengo del país del "Por si acaso" y mi objetivo es que el aire no se mueva sin mi sello de inspección. (Saca una cinta métrica y mide la distancia entre la nariz de Ambición y el suelo). Inadmisible. Estás demasiado cerca del suelo para ser ideal, y demasiado lejos de la lógica para ser idóneo.

AMBICIÓN: ¡Quita, gris! ¡Que me manchas el aura dorada! Esta escalera es mi derecho divino. ¡Voy a subir encima de esa caja y desde ahí hablaré sobre mi reino soberano!

 

(Entra el ENTUSIASMO CIEGO. Aparece rebotando entre los dos, como una pelota de hule rosa neón.)

 

ENTUSIASMO CIEGO: (Tocando una bocina de aire: ¡HONK! ¡HONK!) ¡Wuuuu! ¡Energía! ¡Caos! ¡Movimiento! No sé quiénes son ni de qué hablan, pero ¡apoyo la moción! ¡Aprobado! ¡Firmado! ¡Vengo de la chispa y voy al incendio! ¿Hay que subir? ¡Subamos! ¿Hay que bajar? ¡Bajemos! ¡Lo importante es no quedarse quieto!

 

(Empieza un combate físico. Ambición trata de abrir la escalera; Prudencia trata de medir la escalera; Entusiasmo trata de usar la escalera como columpio. Los tres terminan enredados. Sonido de cortocircuito digital: "ZAP-ZAP-GLLLLL". Se va la luz durante unsegundo.)


ESCENA 2: EL ESTANCAMIENTO DEL CUBO

(Luz azulada y densa. Música de tango melancólico. Los personajes se han transformado. Ahora están pegados a la caja que dice: "PROBLEMA".)

 

LA CULPA: (Tirada en el suelo, abrazada a la base de la caja). Es inútil. Vengo del error y voy al remordimiento. Este cubo es el monumento a mis fracasos. Es su más notorio símbolo. Yo soy la Culpable. Pesa mil toneladas. Si intentamos moverlo, el universo se colapsará. Mi objetivo es quedarme aquí hasta volverme madera o estiércol qué soy yo.

LA UTOPÍA: (Mirando por encima de sus gafas de sol con forma de corazón). ¡Siempre hay algún Pesimista! ¡Todos ustedes son Almas débiles! Yo Vengo del mañana eterno. Esto no es una caja, es la semilla de un rascacielos de paz. Mi objetivo es construir un jardín flotante encima de este Problema. ¡Solo necesitamos creer! (Sopla burbujas hacia la caja).

LA CONFUSIÓN: (Con el cubo de basura en la cabeza, golpeando la madera con la cuchara). ¿Hola? ¿Hay alguien ahí? ¿Este es el baño de hombres o la salida de emergencia? Vengo de la duda y voy hacia el "quizás". Mi objetivo es encontrar el interruptor de la realidad. (A la Utopía) ¿Tus burbujas son de fresa o son de mango? ¿Puedo comer una?

LA CULPA: ¡Rechazo tu alegría! ¡Es un insulto a mi sufrimiento! ¡Déjenme ser la protagonista del conflicto!

LA UTOPÍA: ¡Rechazo tu ridícula carga! Nadie te ha nombrado Mártir de la caja. No te quieras quedar con todo el crédito, ah, y si quieres morirte, no me opongo.

(Empiezan a empujar la caja en direcciones opuestas. Se agotan. Se quedan jadeando. Sonido de tambores de guerra: "BUM-BUM-BUM".)


ESCENA 3: LA INVASIÓN DE LAS PASIONES

(Las luces se vuelven rojas. Música de galope de alta velocidad. Los personajes se arrancan las ropas exteriores para revelar los colores de las Pasiones.)

 

LA IRA: (Chocando las tapas de olla: ¡CLANG!). ¡FUERA DE AQUÍ! ¡Vengo de la bilis y voy al incendio! ¡Odio este cubo porque no es una esfera! ¡Odio que me miren! ¡Odio este teatro y odio al público que nomás nos ve y no hace nada! GRRRRR. (Patea la caja y grita de dolor).  Ahhhhhhg. ¡Maldito objeto inanimado! ¡Te declaro la guerra!

LA ENVIDIA: (Con su lupa gigante, examinando las manos de la Ira). ¿Y Por qué tus platos brillan más que mis ojos? ¡No es justo! Yo debería tener esos platos. Y tú (A la Lujuria, que acaba de entrar), ¿Por qué tú eres tan tú, yo deberia ser tú y no tú. ¿Por qué tan grande tu dese? ¿Me das? Quiero todo de ti. Vengo de la carencia y voy por lo tuyo.

LA LUJURIA: (Corriendo con una red de mariposas). ¡Es Mío! ¡Mío! ¡Todo es delicioso! Vengo del apetito y voy al exceso. ¡Quiero la caja, quiero el poste, quiero el confeti de la orgía, quiero la miel, quiero la carne, quiero terminar alguna vez sin sentir que me hace falta más! AHHHHHG. (Atrapa la cabeza de la Ira con la red). ¡Ya eres mío, pedazo de fuego!

 

(Comienza Una persecución en círculo. La Ira persigue a la Envidia; la Envidia persigue a la Lujuria; la Lujuria persigue a la Ira. Se cruzan, saltan sobre la caja, se resbalan. Es un remolino de colores rojo, verde y morado. De repente, chocan los tres contra la caja y se quedan congeladas.)


ESCENA 4: EL DESENGAÑO Y LA ESPERANZA CIEGA

(Silencio absoluto. Los tres personajes se despegan de la caja con un sonido de ventosa. Se miran, agotados y cínicos.)

 

LA CONFUSIÓN/LUJURIA: (Sacudiéndose la red). Bueno... tengo una propuesta. Si yo tiro de acá, la Envidia mira por allá y la Ira patea por acullá... tal vez movamos esta cosa. No por amor, sino para dejar de vernos las caras.

 

(Se alinean. Empujan al unísono con un esfuerzo coreografiado. La caja se desliza suavemente fuera de escena, luego se atora, pero finalmente sale del escenario.

Hay un segundo de triunfo: Fanfarrias, luz dorada, más fanfarrias. Pero la luz se vuelve cruda rápidamente.)

 

 

ACTOR A: (Se acomoda la corona torcida). Seamos honestos: yo puse el 90% del esfuerzo. Ustedes solo acompañaron el movimiento. Si no es por mi empuje y mis innegables capacidades, seguiríamos ahí y el problema seguiría estando presente.

ACTOR B: (Guardando su lupa con desprecio). ¡Mentira! Yo encontré el eje de fricción. Tú solo eres un animal de carga. Mañana mismo me busco otro equipo, uno que esté a mi altura intelectual.

ACTOR C: (Mirando al vacío). ¡Y ahora qué hago! ¡Qué aburrido! Ahora que no hay problema, ya no tengo qué desear. Extraño la caja. Era un buen Problema, muy sólido. ¿Nadie tiene algún problemita que le sobre? ¿Uno pequeñito?

(Se miran con desprecio. El público se da cuenta de que están a punto de repetir la Escena 1. La naturaleza humana no ha cambiado ni un milímetro.)

 

ACTOR A: (Al público). Eso es todo… ¿O Qué esperaban? ¿Un abrazo grupal?

ACTOR B: Eso solo pasa en las películas cursis. Nosotros somos reales.

ACTOR C: O sea, somos un desastre. ¡Pero qué divertido fue este desmadre!

 

(De repente, estalla una música de CHARLESTÓN ultra-optimista, brillante, con trompetas felices. Es una música que ignora la miseria humana. Los tres actores, a regañadientes al principio y luego con una alegría cínica y mecánica, empiezan a bailar un can-can perfecto.)

 

TODOS: (Cantando mientras bailan hacia el público).

 

¡No hay arreglo, no hay final!

¡El ser humano es un animal!

¡Mañana todo volverá a empezar!

¡Pero hoy... vamos todos a bailar!

 

 

(Hacen una reverencia final exagerada. El Actor A intenta salir primero empujando a los otros; el Actor B le roba el sombrero a C en el último segundo; y el Actor C sale saludando a alguien que no existe mientras cae el TELÓN RÁPIDO.)


FIN


 

viernes, marzo 06, 2026

GAVARREBENJAMIN: ROBIN AND THE CASE OF THE CHOCOLATE CHIP COOKIE

 

 

ROBIN AND THE CASE OF THE CHOCOLATE CHIP COOKIE

A comedy for kids who always ask: "But Why?" Dedicated to the curious minds who know that one cookie is never enough. 🍪


By GAVARREBENJAMIN

CHARACTERS:

  • ROBIN (8 years old): The "Hero." Wears a bath-towel cape and wields a sturdy cardboard sword. He’s brave, imaginative, and has the attention span of a squirrel.
  • SHADOW-ME (The Shadow): Looks exactly like Robin but wears mismatched pajamas with little dogs on them. He is the "mischievous self." He says the things Robin thinks but is too "polite" to say out loud.
  • LADY PROPER (The Persona): A giant, elegant theater mask with legs. She speaks with a very posh accent and is obsessed with "good manners" and looking perfect for the neighbors.
  • ELDER BEARDY (The Wise Old Man): A tiny old man with a beard so long he uses it as a scarf (and constantly trips over it). He gives advice that sounds like a fortune cookie gone wrong.
  • THE MIRROR-DRAGON (The Self): A dazzling dragon covered in shiny mirrors. He acts like a living puzzle and speaks in a gentle echo.

SETTING

A modern, colorful playroom. There are beanbags, a small indoor slide, and a "fort" made of pillows. In the center, sitting on a pedestal, is a bright red treasure chest with a giant, shiny padlock.

SCRIPT

(ROBIN enters the stage with a heroic leap, brandishing his cardboard sword.)

ROBIN: I am ROBIN THE BRAVE! Guardian of the Playroom! Today, I shall embark on a quest to find the legendary Treasure of the Chocolate Chip Cookie! But... (He looks around, his shoulders slumping slightly) ...it’s awfully quiet in here today. I feel a bit lonely.

(Suddenly, SHADOW-ME pops out from behind a giant teddy bear. He mimics Robin’s heroic pose but adds a goofy face.)

SHADOW-ME: Greetings, Robin the Brave! I am Robin the... REBEL! And I happen to know that cookie is double-stuffed with chocolate. I’m going to eat the whole thing... and I’m not sharing!

ROBIN: (Gasping) A villain! By the Knights of the Round Table, I shall defeat you with my superior brainpower!

SHADOW-ME: Brainpower? You mean the brain that forgot where you put your left shoe this morning? I’m not a villain, silly. I’m your Shadow. I’m the part of you that wants to jump in puddles with clean socks and eat ice cream for breakfast. And I can already smell that cookie... it smells like victory! You can have the broccoli. I’ll take the snacks. High five!

(They go to high-five, but SHADOW-ME pulls his hand away at the last second to comb his hair.)

ROBIN: Hey! You left me hanging! That’s not what heroes do. That’s just... rude!

SHADOW-ME: Oh, relax! Let's try again! (He tricks him a second time. Robin starts chasing him around the room with a butterfly net.)

(LADY PROPER glides onto the stage with great dignity. She fans herself with a lace handkerchief.)

LADY PROPER: Good afternoon, gentlemen. Robin, darling, please straighten your cape. A true hero must look "picture-perfect" for the Christmas card. I am your Persona. I am the polite face you wear when you visit Grandma and have to say "please" and "thank you" for the itchy sweaters. Smile, dear! Bigger! Be a little "polite-ish"... yes, just like that!

ROBIN: But my cheeks are starting to cramp, Lady Proper. I don't want to pretend anymore. I just want my cookie.

LADY PROPER: (Fanning herself frantically) A cookie? How dreadfully common! You should be looking for a diamond, or a crown, or at least a very expensive vase!

SHADOW-ME: She wants us to be boring... but hey, diamonds could buy a lot of cookies. I’ll take the loot!

(A loud "THUMP-ROLL-Ouch!" is heard. ELDER BEARDY rolls onto the stage, tangled in his own beard.)

ELDER BEARDY: Aha! I meant to do that! The Wise One has arrived. Listen well, Robin: "If the squirrel has a nut, he is not hungry. If the rain is wet, it is because it is made of water." And if the stars are bright... well, someone probably left the lights on!

ROBIN: Um... what does that even mean, Grandpa?

SHADOW-ME: It means he’s lost his marbles.

ELDER BEARDY: (Scratching his chin) Quite true, I do say a lot of silly things. But it sounded very "deep," didn't it? Very professional!

ROBIN: Oh, absolutely.

SHADOW-ME: (Whispering) Total hypocrite!

LADY PROPER: (Proudly) That’s my boy! Now, tell the Elder his beard looks "stunning."

ROBIN: Not now, Lady Proper! Elder Beardy, how do I open this chest?

ELDER BEARDY: Robin, to open the chest, you must be "All of You." Not just the hero part.

ROBIN: But I’m just me!

SHADOW-ME: (Giggling) No, you’re the "Good Boy." I’m the one who hid the remote control in the freezer!

LADY PROPER: And I’m the one who said, "Buddy the dog did it!"

ROBIN: Stop! I get it now. You’re all me! My messy shadow, my polite mask, and my weird, funny ideas. Everyone... let’s open it together!

(They all hold hands in a circle and pull the lid. A "TADA!" sound plays. THE MIRROR-DRAGON rises from the chest, sparkling in the light.)

THE MIRROR-DRAGON: (In a gentle, echoing voice) Hello, Robin. Hello, Shadow-Me. Hello, Lady Proper.

ROBIN: Whoa! A Dragon! Stay back!

THE MIRROR-DRAGON: Do not fear. I am the Whole. I am the puzzle when all the pieces are clicked into place. Look into my scales, Robin. You will see a hero, a prankster, a polite boy, and a dreamer. Together, you are the Great ROBIN! You aren't just one thing; you are all of them.

ROBIN: (Looking at his reflection) Wow! I look pretty cool in the dragon-mirror!

SHADOW-ME: And look! I have chocolate on my face in the reflection!

LADY PROPER: I look absolutely radiant.

ELDER BEARDY: (Peering into the dragon's mouth) Aha! My missing sock! I knew I left it somewhere important! (He pulls out a bright purple sock.)

ROBIN: (Turning to the audience) I get it now! We shouldn't be afraid of the "monsters" or the "weirdness" in our heads. We just have to invite them to the party!

EVERYONE: COOKIES FOR THE WHOLE CREW!

(ROBIN pulls a giant jar of cookies from the chest. Upbeat, bouncy music starts playing. They all start dancing together, handing out imaginary cookies to the kids in the front row.)

ROBIN: Goodbye, everyone! Don’t forget to give your Shadow a big hug tonight!

(SHADOW-ME tickles ROBIN, and they all chase each other off-stage as the music swells.)

CURTAIN.



 

ROBIN Y EL MISTERIO DE LA GALLETA DE CHOCOLATE

 



ROBIN Y EL MISTERIO DE LA GALLETA DE CHOCOLATE

Una comedia para los niños que siempre preguntan ¿por qué?

¿Por qué?

Ah, muy buena pregunta.

😊

 

por Benjamin Gavarre

PERSONAJES:

  • ROBIN (8 años): El "Héroe". Lleva una capa hecha con una toalla y una espada de cartón. Es valiente, pero se distrae con facilidad.
  • SOMBRITA: Es igual a ROBIN, pero viste de pijama con perritos. Es el "yo travieso". Siempre dice lo que ROBIN piensa pero no se atreve a decir.
  • DOÑA CARETA (La Persona): Una máscara gigante con patas que habla de forma muy elegante y siempre quiere quedar bien con todo el mundo.
  • ABUELO BARBAS (El Sabio): Un viejito con una barba tan larga que se tropieza con ella. Da consejos que no tienen sentido pero suenan importantes.
  • EL DRAGÓN "YO-YO" (El Sí-mismo): Un dragón hecho de espejos que solo repite lo que los demás dicen.


ESCENA ÚNICA

(Escenografía: Una habitación que parece un lugar de juegos para que los niños no se lastimen, alberca llena de pelotas. Juegos para escalar y colgarse como changuitos, y en un lugar destacado hay un baúl de colores cerrado herméticamente).

 

ROBIN: (Entra saltando) ¡Yo soy ROBIN el Valiente! ¡Y hoy voy a encontrar el Tesoro de la Galleta de Chocolate! Pero... (Mira a su alrededor) hoy me siento un poco solo.

(De detrás de un cojín sale SOMBRITA. Camina exactamente igual que ROBIN, pero haciendo muecas graciosas).

SOMBRITA: ¡Hola, ROBIN el Valiente! Yo soy ROBIN el... ¡Travieso! Y me encanta el chocolate y me voy a comer toda esa galleta… y no te voy a dar.

ROBIN: (Asustado) ¡Ah, fantasma malvado, por el oro de los Nibelungos que te haré pedazos con mi astucia!

SOMBRITA:  Tu astucia, o quisiste decir tu torpeza, torpe… ¡No soy fantasma, soy tu Sombra. Soy la parte de ti que quiere comerse el postre antes de la sopa y la que no quiere bañarse. ¡Y soy el que se comerá la galleta de choco chispas Yom, qué rico ya la estoy saboreando!  A ti te dejaré la sopa y dejaré que chupes un limón. ¡Dame esos cinco! (Intentan chocar las manos pero Sombrita le hace una broma).

ROBIN: ¡Oye!  Me dejaste con la mano estirada, eso no es de caballeros, ¡no es de héroes!

SOMBRITA:   Es cierto, ¡va de nuez! (Lo vuelve a engañar… Robin lo persigue con una red para cazar mariposas.

(Entra DOÑA CARETA caminando con mucha elegancia. Es una máscara de teatro gigante).

DOÑA CARETA: ¡Buenas tardes, caballeros! ROBIN, por favor, acomódate la capa. Un héroe siempre debe verse perfecto para la foto que colgaremos en la sala. Yo soy tu Persona. Soy la cara que pones cuando saludas a la tía que te aprieta los cachetes. ¡Sonríe! ¡Más grande! A ver, tienes que ser hipócrita, nene… así, más, ¡más!

ROBIN: Pero me duele la cara de tanto sonreír, Doña Careta. Y no quiero fingir…  Yo solo quiero mi galleta.

DOÑA CARETA: (Escandalizada) ¡Una galleta! ¡Qué poco elegante! Mejor busca un tesoro, una moneda de oro, un rubí, un brillante, una esmeralda

ROBIN: Ya, ya, Máscara parlanchina…

SOMBRITA: Nos quiere ver la carota esta señora… pero no está mal pensar en esmeraldas… Yo me las quedo.

(Se escucha un ruido de tropezón. El ABUELO BARBAS entra rodando por el suelo porque se pisó la barba).

ABUELO BARBAS: ¡Ajá! ¡He llegado! El Viejo Sabio está aquí. Escucha bien, ROBIN: "Si el perro ladra es porque tiene un gran hocico, y si la nube llueve es porque tiene agua". Si las estrellas titilan es porque… así son las estrellas…

ROBIN: ¿Eh? ¿Eso qué significa, Abuelo?

SOMBRITA: Babosadas.

ABUELO BARBAS: (Se rasca la cabeza) Es cierto, digo puras tonterías, pero no deberías ser maleducado… Y además sonó muy profundo, ¿verdad?

ROBIN: Oh, sí, ciertamente.

SOMBRITA:  (Juguetón) ¡Hipócritaaa!

DOÑA CARETA: Ése es mi pupilo. Dile al abuelo que se ve muy guapo.

ROBIN: Déjame, Careta.

ABUELO BARBAS:  Robin para abrir ese baúl necesitas ser tú mismo.

ROBIN: ¡Pero si yo soy yo!

SOMBRITA: (Burlón) No, tú eres el que se porta bien. ¡Yo soy el que se come la tierra del jardín!

DOÑA CARETA: ¡Y yo soy la que dice "fue Firulais"!

ROBIN: ¡Basta! ¡Todos son yo! Mi sombra traviesa, mi máscara elegante y mis ideas raras. ¡Pues abran el baúl conmigo!

(Todos se agarran de las manos y tiran de la tapa del baúl. Se escucha un sonido de trompetas de juguete. Del baúl sale el DRAGÓN YO-YO, que es un títere lleno de espejitos).

DRAGÓN YO-YO: (Con voz de eco) ¡Hola, ROBIN! ¡Hola, Sombrita! ¡Hola, Careta!

ROBIN: ¡El Dragón! ¡Atrás, monstruo!

DRAGÓN YO-YO: No soy un monstruo. Soy todo. Las partes del todo y el todo hecho de las partes… Soy como un rompecabezas terminado. Si me miras, verás que dentro de ti hay un héroe, un travieso, una máscara y un sabio. ¡Todos juntos son el gran ROBIN!  Tú eres todos los fragmentos unidos.

ROBIN: (Mira al dragón y se ve reflejado) ¡Oh! ¡Es verdad! ¡Salgo guapo en el espejo del dragón!

SOMBRITA: ¡Uy tengo la lengua roja!

DOÑA CARETA:  Yo estoy preciosa.

ABUELO BARBAS: ¡Ah, qué hacías tu con mi calcetín! (Saca un calcetín de la boca del dragón).

ROBIN: (Hacia el público) ¡Ya lo entiendo! No hay que tenerles miedo a los monstruos de la cabeza. Solo hay que invitarlos a cenar.

TODOS: ¡GALLETAS PARA TODOS!

(ROBIN saca una caja de galletas del baúl y todos empiezan a bailar una música saltarina mientras reparten galletas imaginarias al público).

ROBIN: (Al público) ¡Adiós! ¡No olviden abrazar a su sombra esta noche! Es decir: ¡abracen a sombrita!

(Sombrita le hace cosquillas a ROBIN y todos salen corriendo mientras la música sube de volumen).

TELÓN.


jueves, marzo 05, 2026

"Integrity" Bank: (Wash, Rinse, Repeat) by GAVARRE BENJAMIN

  





  

"Integrity" Bank:

(Wash, Rinse, Repeat)


by GAVARRE BENJAMIN


© INDAUTOR

Cd. De México

 BENJAMÍN GAVARRE SILVA

 Contact: bengavarre@gmail.com

gavarreunam@gmail.com


Synopsis

Welcome to the great farce of the centennial. The Old Heritage Bank, the latest jewel of the "Anglo-Saxon tradition" in a small town in Los Angeles, celebrates one hundred years of supposed integrity. As Director Arthur P. Wheaton prepares to read his Memoir (written by his exhausted accountant, Garrity), chaos erupts. A Malibu customer demands a $3 million loan for her dog, and an elderly woman, Nastasia Higginbotham, insists on depositing thousands of pennies, one by one. Just as Garrity loses his mind and starts throwing copper in the air, Director Wheaton learns the truth: his bank is not just a "jewel," but a "washing machine." It turns out that the legendary "San Francisco Cartel" is not Mexican, but a group of Ku Klux Klan renegades who, allied with the Russian and Italian mafias, use the bank to launder money. Reputation crumbles and managers flee out the window. As if that were not enough, the news of a hostile takeover by the "Sino-Irish" Sino-Hibernian corporation arrives. Wheaton and his employees, besieged by a mob of customers and Nastasia's sons-in-law who want to recoup every penny, must decide whether to defend their "tradition" or join the international "cleansing." San Francisco Cartel: It's a wash.

 

C H A R A C T E R S

  • ARTHUR P. WHEATON: Director of "Old Heritage Bank." Wearing a three-piece suit and an American flag pin. Obsessed with "tradition" and his own image.
  • GARRITY: The head bookkeeper. Hasn't slept in 72 hours. He has a nervous tic and smells faintly of valerian drops.
  • TIFFANY: Wheaton’s socialite wife (or a VIP client). Extremely talkative, superficial, and convinced the world revolves around her dog’s "spiritual aura."
  • MRS. HIGGINBOTHAM: An elderly woman who claims to be "weak and defenseless" but possesses the stubbornness of a bulldozer.
  • THE BOARD MEMBERS: Five men in tuxedos, looking like they stepped out of a 1920s country club.

 

S E T T I N G

An opulent office in a small-town bank on the outskirts of Los Angeles. Golden "100" balloons are everywhere. A banner reads: "A Century of Anglo-Saxon Integrity."


GARRITY.(Alone, furiously punching a calculator) Ninety-nine million... one hundred million... and I’m still short one cent! Three nights without sleep, my gout is screaming, and the air conditioning sounds like a swarm of angry bees. Now the Boss wants the balance sheet to read like "financial poetry" for the toast. If one more person walks through that door, I swear I’ll use this letter opener for more than just mail!

WHEATON.(Enters radiantly, practicing a speech in the mirror) "Friends, citizens... one hundred years of integrity. Old Heritage Bank is the last bastion of decency in this town..." (To Garrity) Is the report ready? The Centennial Commission arrives in ten minutes! Reputation is everything, Garrity!

GARRITY. — Reputation is going to the dogs if people don't stop coming in. By the way, there’s a rumor in the teller line... they say the FBI is circling the building because of the "San Francisco Cartel."

WHEATON.(Laughs hysterically) The San Francisco Cartel? Nonsense! Cartels are Mexican, they wear sombreros and show up in Netflix series. We are a local bank, white and pure as milk. It’s just a prank from the competition!

TIFFANY.(Bursting in with a tiny handbag) Arthur! Darling! Happy Anniversary! You have to approve my three-million-dollar loan right now. I met a shaman in Malibu who will fix my villa. Oh, hi Garrity! Why do you look like a pickled cucumber?

GARRITY.(Gritting his teeth) Because I am counting... numbers... madam.

MRS. HIGGINBOTHAM.(Drags in a burlap sack that clinks with metal) Is this where they help the poor widow? I’m Nastasia Higginbotham. My late husband left me a lot of money and I’ve come to deposit this. (She starts dumping thousands of copper pennies onto Wheaton’s mahogany desk).

WHEATON. — Madam! We are in the middle of a centennial! We cannot count pennies now!

MRS. HIGGINBOTHAM. — I’m a weak, defenseless woman! I came by bus, my varicose veins are throbbing, and the coffee gave me heartburn. I just want to deposit my little money. Count them! Count them! It’s my legal right!

GARRITY.(Screaming) There is no legal right that forces me to count copper in the middle of a nervous breakdown!

STAFF MEMBER.(Enters pale) Sir! The news! They say the San Francisco Cartel isn't Mexican... They’re renegades from the Ku Klux Klan who teamed up with the Russian Mafia for the algorithms and the Italians for the logistics! And they say this bank is their main laundromat!

WHEATON.(Agitated) The KKK? The Russians? But that’s a criminal melting pot! Impossible! Our Anglo-Saxon tradition forbids laundering money with foreign methods! We use offshore accounts in the Bermudas like gentlemen!

TIFFANY. — Arthur, forget the Russians! The shaman says the loan must be in cash... Oh, look at the shiny coins the grandma has!

STAFF MEMBER 2. — New rumor! The bank has just been acquired by the "Sino-Hibernian" corporation! We are now owned by a Chinese-Irish firm!

WHEATON.(Clutches his head) Sino-Hibernian? This is the end! Mixing green tea with whiskey in my ledgers! Our identity is lost! Garrity, get those pennies off my desk!

GARRITY.(Losing his mind, starts throwing pennies into the air) Zero! Zero! Everything is zero! I am capable of a crime! Get out of here, you crazy women! (He starts chasing Tiffany and Mrs. Higginbotham with an abacus).

MRS. HIGGINBOTHAM. — Help! They’re stealing my pennies! Son-in-law! Kevin! Bring the boys!

(The CENTENNIAL COMMISSION enters—five serious men with a silver vase—just as Wheaton is trying to hide Mrs. Higginbotham under the desk).

CHAIRMAN. — "Dear Arthur... one hundred years of transparency..."

WHEATON.(Sobbing) The commission! The reputation! The occupation! We’re closing! The bank is closed! Go home! We’re Chinese! We’re Irish! We’re in the cartel!

AGITATED CLIENT.(Runs in) I want my money! I heard you’re bankrupt! Give me my 500 dollars! I just need 500 for rent, let’s negotiate!

MRS. HIGGINBOTHAM.(From the floor) I want my coins! Give me back my pennies one by one! Count them in front of me!

WHEATON.(Delirious, as staff members fight over the silver vase) "Once... two friends were walking... having a very serious conversation about money laundering..." Water! Valerian drops for everyone!

(Mrs. Higginbotham’s sons-in-law and a mob of clients burst in. The Commission flees through the window with the vase. Garrity faints onto a mountain of pennies).


C U R T A I N