martes, julio 15, 2025

Los Vendidos 1967 ORIGINAL en INGLES -ESPAÑOL. LUIS VALDEZ

 



Los Vendidos 

De Luis Valdez

Original en inglés-español

1967 

First Performance: Brown Beret junta, Elysian Park, East Los Angeles. 

Characters: 

Honest Sancho 

Secretary 

Farmworker 

Pachuco 

Revolucionario 

Mexican-American 

Scene: HONEST SANCHO’s Used Mexican Lot and Mexican Curio Shop. Three models are on display in HONEST SANCHO ’s shop. To the right, there is a REVOLUCIONARIO, complete with sombrero, carrilleras and carabina 30-30. At center, on the floor, there is the 

FARMWORKER, under a broad straw sombrero. At stage left is the PACHUCO, filero in hand. HONEST SANCHO is moving among his models, dusting them off and preparing for another day of business. 

SANCHO: Bueno, bueno, mis monos, vamos a ver a quién vendemos ahora, ¿no? (To audience.) ¡Quihubo! I’m Honest Sancho and this is my shop. Antes fui contratista, pero ahora logré tener mi negocito. All I need now is a customer. (A bell rings offstage.) Ay, a customer! 

SECRETARY: (Entering.) Good morning, I’m Miss Jimenez from … 

SANCHO: Ah, una chicana! Welcome, welcome Señorita Jiménez. 

SECRETARY: (Anglo pronunciation.) JIM-enez. 

SANCHO: ¿Qué? 

SECRETARY: My name is Miss JIM-enez. Don’t you speak English? What’s wrong with you? SANCHO: Oh, nothing, Señorita JIM-enez. I’m here to help you. 

SECRETARY: That’s better. As I was starting to say, I’m a secretary from Governor Reagan’s office, and we’re looking for a Mexican type for the administration. 

SANCHO: Well, you come to the right place, lady. This is Honest Sancho’s Used Mexican Lot, and we got all types here. Any particular type you want? SECRETARY: Yes, we were looking for somebody suave … 

SANCHO: Suave. 

SECRETARY: Debonaire. 

SANCHO: De buen aire. 

SECRETARY: Dark. 

SANCHO: Prieto. 

SECRETARY: But of course, not too dark. 

SANCHO: No muy prieto. 

SECRETARY: Perhaps, beige. 

SANCHO: Beige, just the tone. Asi como cafecito con leche, ¿no? 

SECRETARY: One more thing. He must be hard-working. 

SANCHO: That could only be one model. Step right over here to the center of the shop, lady. (They cross to the FARMWORKER.) This is our standard farmworker model. As you can see, in the words of our beloved Senator George Murphy, he is “built close to the ground.” Also, take special notice of his 4-ply Goodyear huaraches, made from the rain tire. This wide-brimmed sombrero is an extra added feature; keeps off the sun, rain and dust. 

SECRETARY: Yes, it does look durable. 

SANCHO: And our farmworker model is friendly. Muy amable. Watch. (Snaps his fingers.) 

FARMWORKER: (Lifts up head.) Buenos días, señorita. (His head drops.) 

SECRETARY: My, he is friendly. 

SANCHO: Didn’t I tell you? Loves his patrones! But his most attractive feature is that he’s hardworking. Let me show you. (Snaps fingers. FARMWORKER stands.) 

FARMWORKER: ¡El jale! (He begins to work.) SANCHO: As you can see he is cutting grapes. 

SECRETARY: Oh, I wouldn’t know. 

SANCHO: He also picks cotton. (Snaps. FARMWORKER begins to pick cotton.) 

SECRETARY: Versatile, isn’t he? 

SANCHO: He also picks melons. (Snaps. FARMWORKER picks melons.) That’s his slow speed for late in the season. Here’s his fast speed. (Snap. FARMWORKER picks faster.) 

SECRETARY: Chihuahua … I mean, goodness, he sure is a hardworker. 

SANCHO: (Pulls the FARMWORKER to his feet.) And that isn’t the half of it. Do you see these little holes on his arms that appear to be pores? During those hot sluggish days in the field when the vines or the branches get so entangled, it’s almost impossible to move, these holes emit certain grease that allows our model to slip and slide right through the crop with no trouble at all. 

SECRETARY: Wonderful. But is he economical? 

SANCHO: Economical? Señorita, you are looking at the Volkswagen of Mexicans. Pennies a day is all it takes. One plate of beans and tortillas will keep him going all day. That, and chile. Plenty of chile. Chile jalapeños, chile verde, chile colorado. But, of course, if you do give him chile, (Snap. FARMWORKER turns left face. Snap. FARMWORKER bends over.) then you have to change his oil filter once a week. 

SECRETARY: What about storage? 

SANCHO: No problem. You know these new farm labor camps our Honorable Governor Reagan has built out by Parlier or Raisin City? They were designed with our model in mind. Five, six, seven, even ten in one of those shacks will give you no trouble at all. You can also put him in old barns, old cars, riverbanks. You can even leave him out in the field over night with no worry! 

SECRETARY: Remarkable. 

SANCHO: And here’s an added feature: every year at the end of the season, this model goes back to Mexico and doesn’t return, automatically, until next Spring. 

SECRETARY: How about that. But tell me, does he speak English? 

SANCHO: Another outstanding feature is that last year this model was programmed to go out on STRIKE! (Snap.) 

FARMWORKER: ¡Huelga! ¡Huelga! Hermanos, sálganse de esos files. (Snap. He stops.) 

SECRETARY: No! Oh no, we can’t strike in the State Capitol. 

SANCHO: Well, he also scabs. (Snap.) 

FARMWORKER: Me vendo barato, ¿y qué? (Snap.) 

SECRETARY: That’s much better, but you didn’t answer my question. Does he speak English? 

SANCHO: Bueno … no, pero he has other … 

SECRETARY: No. 

SANCHO: Other features. 

SECRETARY: No! He just won’t do! 

SANCHO: Okay, okay, pues. We have other models. 

SECRETARY: I hope so. What we need is something a little more sophisticated. 

SANCHO: Sophisti-qué? 

SECRETARY: An urban model. 

SANCHO: Ah, from the city! Step right back. Over here in this corner of the shop is exactly what you’re looking for. Introducing our new 1969 JOHNNY PACHUCO model! This is our fast-back model. Streamlined. Built for speed, low-riding, city life. Take a look at some of these features. Mag shoes, dual exhausts, green chartruese paint-job, dark-tint windshield, a little poof on top. Let me just turn him on. (Snap. JOHNNY walks to stage center with a PACHUCO bounce.) 

SECRETARY: What was that? 

SANCHO: That, señorita, was the Chicano shuffle. 

SECRETARY: Okay, what does he do? 

SANCHO: Anything and everything necessary for city life. For instance, survival: he knife fights. (Snaps. JOHNNY pulls out a switchblade and swings at SECRETARY. SECRETARY screams.) He dances. (Snap.) 

JOHNNY: (Singing.) “Angel Baby, my Angel Baby …” (Snap.) 

SANCHO: And here’s a feature no city model can be without. He gets arrested, but not without resisting, ofcourse. (Snap.) 

JOHNNY: En la madre, la placa. I didn’t do it! I didn’t do it! (JOHNNY turns and stands up against an imaginary wall, legs spread out, arms behind his back.) 

SECRETARY: Oh no, we can’t have arrests! We must maintain law and order. 

SANCHO: But he’s bilingual. 

SECRETARY: Bilingual? 

SANCHO: Simón que yes. He speaks English! Johnny, give us some English. (Snap.) 

JOHNNY: (Comes downstage.) Fuck-you! 

SECRETARY: (Gasps.) Oh! I’ve never been so insulted in my whole life! 

SANCHO: Well, he learned it in your school. 

SECRETARY: I don’t care where he learned it. 

SANCHO: But he’s economical. 

SECRETARY: Economical? 

SANCHO: Nickels and dimes. You can keep Johnny running on hamburgers, Taco Bell tacos, Lucky Lager beer, Thunderbird wine, yesca … 

SECRETARY: Yesca? 

SANCHO: Mota. 

SECRETARY: Mota? 

SANCHO: Leños … marijuana. (Snap. JOHNNY inhales on an imaginary joint.) 

SECRETARY: That’s against the law! 

JOHNNY: (Big smile, holding his breath.) Yeah. 

SANCHO: He also sniffs glue. (Snap. JOHNNY inhales glue, big smile.) 

JOHNNY: Tha’s too much man, ese. 

SECRETARY: No, Mr. Sancho, I dont’ think this … 

SANCHO: Wait a minute, he has other qualities I know you’ll love. For example, an inferiority complex. (Snap.) 

JOHNNY: (To SANCHO.) You think you’re better than me, huh, ese? (Swings switchblade.) 

SANCHO: He can also be beaten and he bruises. Cut him and he bleeds, kick him and he … (He beats, bruises and kicks PACHUCO.) Would you like to try it? 

SECRETARY: Oh, I couldn’t. 

SANCHO: Be my guest. He’s a great scape goat. 

SECRETARY: No really. 

SANCHO: Please. 

SECRETARY: Well, all right. Just once. (She kicks PACHUCO.) Oh, he’s so soft. SANCHO: Wasn’t that good? Try again. 

SECRETARY: (Kicks PACHUCO.) Oh, he’s so wonderful! (She kicks him again.) 

SANCHO: Okay, that’s enough, lady. You’ll ruin the merchandise. Yes, our Johnny Pachuco model can give you many hours of pleasure. Why, the LAPD just bought 20 of these to train their rookie cops on. And talk about maintenance. Señorita, you are looking at an entirely selfsupporting machine. You’re never going to find our Johnny Pachuco model on the relief rolls. 

No, sir, this model knows how to liberate. 

SECRETARY: Liberate? 

SANCHO: He steals. (Snap. JOHNNY rushes to SECRETARY and steals her purse.) 

JOHNNY: ¡Dame esa bolsa, vieja! (He grabs the purse and runs. Snap by SANCHO, he stops. 

SECRETARY runs after JOHNNY and grabs purse away from him, kicking him as she goes.) 

SECRETARY: No, no, no! We can’t have any more thieves in the State Administration. Put him back. 

SANCHO: Okay, we still got other models. Come on, Johnny, we’ll sell you to some old lady. (SANCHO takes JOHNNY back to his place.) 

SECRETARY: Mr. Sancho, I don’t think you quite understand what we need. What we need is something that will attract the women voters. Something more traditional, more romantic. 

SANCHO: Ah, a lover. (He smiles meaningfully.) Step right over here, señorita. Introducing our standard Revolucionario and/or Early California Bandit type. As you can see, he is well-built, sturdy, durable. This is the International Harvester of Mexicans. 

SECRETARY: What does he do? 

SANCHO: You name it, he does it. He rides horses, stays in the mountains, crosses deserts, plains, rivers, leads revolutions, follows revolutions, kills, can be killed, serves as a martyr, hero, movie star. Did I say movie star? Did you ever see Viva Zapata? Viva Villa, Villa Rides, Pancho Villa Returns, Pancho Villa Goes Back, Pancho Villa Meets Abbott and Costello? 

SECRETARY: I’ve never seen any of those. 

SANCHO: Well, he was in all of them. Listen to this. (Snap.) 

REVOLUCIONARIO: (Scream.) ¡Viva Villaaaaa! 

SECRETARY: That’s awfully loud. 

SANCHO: He has a volume control. (He adjusts volume. Snap.) 

REVOLUCIONARIO: (Mousey voice.) Viva Villa. 

SECRETARY: That’s better. 

SANCHO: And even if you didn’t see him in the movies, perhaps you saw him on TV. He makes commercials. (Snap.) 

REVOLUCIONARIO: Is there a Frito Bandito in your house? 

SECRETARY: Oh yes, I’ve seen that one! 

SANCHO: Another feature about this one is that he is economical. He runs on raw horsemeat and tequila! 

SECRETARY: Isn’t that rather savage? 

SANCHO: Al contrario, it makes him a lover. (Snap.) 

REVOLUCIONARIO: (To SECRETARY.) Ay, mamasota, cochota, ven pa ‘ca! (He grabs 

SECRETARY and folds her back, Latin-lover style.) 

SANCHO: (Snap. REVOLUCIONARIO goes back upright.) Now wasn’t that nice? 

SECRETARY: Well, it was rather nice. 

SANCHO: And finally, there is one outstanding feature about this model I know the ladies are going to love: he’s a genuine antique! He was made in Mexico in 1910! 

SECRETARY: Made in Mexico? 

SANCHO: That’s right. Once in Tijuana, twice in Guadalajara, three times in Cuernavaca. 

SECRETARY: Mr. Sancho, I thought he was an American product. 

SANCHO: No, but … 

SECRETARY: No, I’m sorry. We can’t buy anything but American made products. He just won’t do. 

SANCHO: But he’s an antique! 

SECRETARY: I don’t care. You still don’t understand what we need. It’s true we need Mexican models, such as these, but it’s more important that he be American. 

SANCHO: American? 

SECRETARY: That’s right, and judging from what you’ve shown me, I don’t think you have what we want. Well, my lunch hour’s almost over, I better … 

SANCHO: Wait a minute! Mexican but American? 

SECRETARY: That’s correct. 

SANCHO: Mexican but … (A sudden flash.) American! Yeah, I think we’ve got exactly what you want. He just came in today! Give me a minute. (He exits. Talks from backstage.) Here he is in the shop. Let me just get some papers off. There. Introducing our new 1970 Mexican-American! 

Ta-ra-ra-raaaa! (SANCHO brings out the MEXICAN-AMERICAN model, a clean-shaven middle class type in a business suit, with glasses.) 

SECRETARY: (Impressed.) Where have you been hiding this one? 

SANCHO: He just came in this morning. Ain’t he a beauty? Feast you eyes on him! Sturdy U.S. Steel frame, streamlined, modern. As a matter of fact, he is built exactly like our Anglo models, except that he comes in a variety of darker shades: naugahide, leather or leatherette. 

SECRETARY: Naugahide. 

SANCHO: Well, we’ll just write that down. Yes, señorita, this model represents the apex of American engineering! He is bilingual, college educated, ambitious! Say the word “acculturate” and he accelerates. He is intelligent, well-mannered, clean. Did I say clean? (Snap. MEXICANAMERICAN raises his arm.) Smell. 

SECRETARY: (Smells.) Old Sobaco, my favorite. 

SANCHO: (Snap. MEXICAN-AMERICAN turns toward SANCHO.) Eric? (To SECRETARY.) We call him Eric García. (To ERIC.) I want you to meet Miss JIM-enez, Eric. 

MEXICAN-AMERICAN: Miss JIM-enez, I am delighted to make your acquaintance. (He kisses her hand.) 

SECRETARY: Oh, my, how charming! 

SANCHO: Did you feel the suction? He has seven especially engineered suction cups right behind his lips. He’s a charmer all right! 

SECRETARY: How about boards, does he function on boards? 

SANCHO: You name them, he is on them. Parole boards, draft boards, school boards, taco quality control boards, surf boards, two by fours. 

SECRETARY: Does he function in politics? 

SANCHO: Señorita, you are looking at a political machine. Have you ever heard of the OEO, EOC, COD, WAR ON POVERTY? That’s our model! Not only that, he makes political speeches. 

SECRETARY: May I hear one? 

SANCHO: With pleasure. (Snap.) Eric, give us a speech. 

MEXICAN-AMERICAN: Mr. Congressman, Mr. Chairman, members of the board, honored guests, ladies and gentlemen. (SANCHO and SECRETARY applaud.) Please, please. I come before you as a Mexican-American to tell you about the problems of the Mexican. The problems of the Mexican stem from one thing and one thing only: he’s stupid. He’s uneducated. He needs to stay in school. He needs to be ambitious, foward-looking, harder-working. He needs to think American, American, American, American, American! God bless America! God bless America! God bless 

America! (He goes out of control. SANCHO snaps frantically and the MEXICAN-AMERICAN finally slumps forward, bending at the waist.) 

SECRETARY: Oh my, he’s patriotic too! 

SANCHO: Sí, señorita, he loves his country. Let me just make a little adjustment here. (Stands MEXICAN-AMERICAN up.) 

SECRETARY: What about upkeep? Is he economical? 

SANCHO: Well, no, I won’t lie to you. The Mexican-American costs a little bit more, but you get what you pay for. He’s worth every extra cent. You can keep him running on dry Martinis, Langendorf bread … 

SECRETARY: Apple pie? 

SANCHO: Only Mom’s. Of course, he’s also programmed to eat Mexican food at ceremonial functions, but I must warn you, an overdose of beans will plug up his exhaust. 

SECRETARY: Fine! There’s just one more question. How much do you want for him? 

SANCHO: Well, I tell you what I’m gonna do. Today and today only, because you’ve been so sweet, I’m gonna let you steal this model from me! I’m gonna let you drive him off the lot for the simple price of, let’s see, taxes and license included, $15,000. 

SECRETARY: Fifteen thousand dollars? For a Mexican!!!! 

SANCHO: Mexican? What are you talking about? This is a Mexican-American! We had to melt down two pachucos, a farmworker and three gabachos to make this model! You want quality, but you gotta pay for it! This is no cheap run-about. He’s got class! 

SECRETARY: Okay, I’ll take him. 

SANCHO: You will? 

SECRETARY: Here’s your money. 

SANCHO: You mind if I count it? 

SECRETARY: Go right ahead. 

SANCHO: Well, you’ll get your pink slip in the mail. Oh, do you want me to wrap him up for up? We have a box in the back. 

SECRETARY: No, thank you. The Governor is having a luncheon this afternoon, and we need a brown face in the crowd. How do I drive him? 

SANCHO: Just snap your fingers. He’ll do anything you want. (SECRETARY snaps. MEXICANAMERICAN steps forward.) 

MEXICAN-AMERICAN: ¡Raza querida, vamos levantando armas para liberarnos de estos desgraciados gabachos que nos explotan! Vamos … 

SECRETARY: What did he say? 

SANCHO: Something about taking up arms, killing white people, etc. 

SECRETARY: But he’s not supposed to say that! 

SANCHO: Look, lady, don’t blame me for bugs from the factory. He’s your Mexican-American, you bought him, now drive him off the lot! 

SECRETARY: But he’s broken! 

SANCHO: Try snapping another finger. (SECRETARY snaps. MEXICAN-AMERICAN comes to life again.) 

MEXICAN-AMERICAN: Esta gran humanidad ha dicho basta! ¡Y se ha puesto en marcha! ¡Basta! ¡Basta! ¡Viva la raza! ¡Viva la causa! ¡Viva la huelga! ¡Vivan los brown berets! ¡Vivan los estudiantes! ¡Chicano power!(The MEXICAN-AMERICAN turns toward the SECRETARY, who gasps and backs up. He keeps turning toward the PACHUCO, FARMWORKER and REVOLUCIONARIO, snapping his fingers and turning each of them on, one by one.) 

PACHUCO: (Snap. To SECRETARY.) I’m going to get you, baby! ¡Viva la raza! 

FARMWORKER: (Snap. to SECRETARY.) ¡Viva la huelga! ¡Viva la ¡huelga! ¡Viva la huelga! 

REVOLUCIONARIO: (Snap. To SECRETARY.) ¡Viva la revolución! (The three models join together and advance toward the SECRETARY, who backs up and runs out of the shop screaming. SANCHO is at the other end of the shop holding his money in his hand. All freeze. After a few seconds of silence, the PACHUCO moves and stretches, shaking his arms and loosening up. The 

FARMWORKER and REVOLUCIONARIO do the same. SANCHO stays where he is, frozen to his spot.) 

JOHNNY: Man, that was a long one, ese. (Others agree with him.) 

FARMWORKER: How did we do? 

JOHNYY: Pretty good, look at all that lana, man! (He goes over to SANCHO and removes the money from his hand. SANCHO stays where he is.) REVOLUCIONARIO: En la madre, look at all the money. 

JOHNNY: We keep this up, we’re going to be rich. 

FARMWORKER: They think we’re machines. 

REVOLUCIONARIO: Burros. 

JOHNNY: Puppets. 

MEXICAN-AMERICAN: The only thing I don’t like is how come I always get to play the goddamn Mexican-American? 

JOHNNY: That’s what you get for finishing high school. 

FARMWORKER: How about our wages, ese? 

JOHNNY: Here it comes right now. $3,000 for you, $3,000 for you, $3,000 for you and $3,000 for me. The rest we put back into the business. 

MEXICAN-AMERICAN: Too much, man. Heh, where you vatos going tonight? 

FARMWORKER: I’m going over to Concha’s. There’s a party. 

JOHNNY: Wait a minute, vatos. What about our salesman? I think he needs an oil job. 

REVOLUCIONARIO: Leave him to me. (The PACHUCO, FARMWORKER and MEXICANAMERICAN exit, talking loudly about their plans for the night. The REVOLUCIONARIO goes over to SANCHO, removes his derby hat and cigar, lifts him up and throws him over his shoulder. SANCHO hangs loose, lifeless. To audience.) He’s the best model we got! ¡Ajúa! (Exit.) 


lunes, julio 14, 2025

Filus (Monolog) von Benjamín Gavarre Silva


 








Filus

(Monolog)

von Benjamín Gavarre Silva

Figur:

Filus (Stimme von Bosca, Höhlenartige Stimme, Stimme von Abus)


1.

Keller, fast völlig dunkel. Alte Möbel und verlassene Gegenstände. Stimmen von oben: Streit zwischen Filus und seiner Schwester Bosca.

Filus' Stimme. – Du bist zu jung und nicht verheiratet!

Boscas Stimme. – Ach ja? Weißt du, was passiert, wenn ich wütend werde?

Filus' Stimme. – Ich weiß, was passieren kann, wenn du mir ein Haar krümmst!

Boscas Stimme. – Uih, wie furchterregend!

Filus' Stimme. – Das hast du dir selbst zuzuschreiben!

Boscas Stimme. – Mit mir ziehst du den Kürzeren. (Es ist zu verstehen, dass Bosca ihn schlägt.)

Filus' Stimme. – Hilfe! Bosca ist verrückt geworden! Abus, kontrolliere deine Enkelin!

Die Großmutter schimpft Filus.

Abus' Stimme. – Filus! Lass deine Schwester in Ruhe! Was ist los mit dir? Ich habe dir gesagt, du sollst den Keller aufräumen. Was hast du gemacht?

Boscas Stimme. – Filus hat den ganzen Tag nachgedacht. Er denkt über seine wunderbaren, unerreichbaren Projekte nach.

Filus' Stimme. – Meine Projekte sind transzendent, bedeutsam.

Boscas Stimme. – Uih, wie wichtig du klingst!

Abus' Stimme. – Streitet euch nicht. Filus, fünf Minuten, um den Keller zu putzen.

Filus' Stimme. – Lass mich in Ruhe, Oma; ich will es so, wie es ist.

Abus' Stimme. – Putz diesen Saustall weg.

Filus' Stimme. – Ich bin niemandes Sklave.

Abus' Stimme. – Du tust es.

Boscas Stimme. – Tu es nicht, Filus! Rette die Menschheit!

Filus' Stimme. – Halt endlich den Mund!

Abus' Stimme. – Ich nehme dir das Internet weg.

Boscas Stimme. – Das wird ihm wehtun.

Filus' Stimme. – (Schreit sehr laut) Gut, Oma! Ich werde es tun, aber auf meine Weise!

Abus' Stimme. – Wie du willst.

Boscas Stimme. – Schnell, Brüderchen, schnell. Tschüss.

Dunkel

2.

Filus im Keller.

Filus. – (Kommt schlecht gelaunt, aber entschlossen die Treppe herunter. Nimmt den Besen). Auf meine Art. Ein Loch reparieren? Ich, Filus, verwandle es auf wunderbare Weise. (Bricht in komisches Weinen aus) Warum ich!

Lässt den Besen fallen und setzt sich erschöpft auf ein altes Möbelstück.

Warum ich!

Sucht in einer der Schubladen des Möbelstücks und findet ein paar Strümpfe. Öffnet das alte, noch intakte Päckchen... und zieht sich einen der Strümpfe über den Kopf.

(Spöttisch) Wehe mir! Wehe mir, dass ich kein Gesicht habe! Oh, ich habe mein Gesicht verloren! Ich habe kein Gesicht, wehe mir!

Öffnet die Tür eines heruntergekommenen Kleiderschranks und holt einen alten, falschen Schädel heraus.

(Theatralisch, spricht mit dem Schädel) Bist du es, Urgroßvater? (Er selbst spielt seinen vermeintlichen Urgroßvater) Ich?... Ich bin der legendäre Vicomte Filus III. Man hat mich in Kairo ermordet, als ich die Nacht mit einem Kamel verbrachte. Könntest du diesen blöden Strumpf von deinem Kopf nehmen? (Filus antwortet seinem Urgroßvater) Ich langweile mich, Urgroßvater. Ich hasse die Normalität. Ich verstehe nicht, warum niemand merkt, dass ich überlegen bin. Meine Großmutter verlangt von mir dieselben Pflichten, dieselben Hausarbeiten, die natürlich für jeden gut sind, aber mich ehrlich gesagt langweilen, weil ich... (Wieder antwortet der Urgroßvater) Ja, ja, ja... (Improvisiert ein Lied) Warum reibst du dich nicht, warum kratzt du dich nicht, warum wirst du nicht müde vom Denken... Gib dir eine gute Massage, wo du sie brauchst, ich schwöre dir, es ist süß, es ist sehr angenehm, sich zu kratzen, sich zu reiben, mhhh, man muss es genießen können! (Filus, scheinbar unbehaglich) Genug, Opa... Uropa, äh... „Das“ ist nicht, was ich brauche, es ist... es ist zu viel... (Urgroßvater) Lüstern, exzentrisch, kontrovers?... Und vor allem, dein Reich ist nicht von dieser Welt. (Filus) Ich will etwas Wichtiges in diesem Leben tun. Etwas Transzendentes. Etwas, das die Welt verändert. (Urgroßvater) Die Welt, ach, die Welt, Filus. In ihren Anfängen war sie nichts als eine riesige glühende Masse. Dann kamen die Dinosaurier. Sie fraßen die stinkende Masse, die noch nicht gut durchgekocht war, bekamen Verdauungsprobleme und starben natürlich. Dann, aus den Dinosauriern, entstanden die Menschen; sie bildeten Gesellschaften, verschiedene Institutionen... Und dann wurdest du geboren. (Filus) Ich weiß nicht. Mir scheint deine Sichtweise sehr pessimistisch, Opa. Ich glaube, ich lasse dich besser in Ruhe. (Urgroßvater) Ich bin dein Urgroßvater, nicht dein Großvater. (Filus) Wie auch immer, tschüss.

Lässt den Schädel fallen und bleibt einen Moment nachdenklich. Dann geht er zu einem kleinen Wagen, auf dem mehrere Gläser mit unangenehmen Inhalten stehen, wie sehr alte und getrocknete Laborproben.

(Mit einem Glas in der Hand, imitiert er seine Schwester Bosca) Schau mal, Filus, das ist nicht außergewöhnlich... Ich habe diese Blutprobe am Montag vorletzter Woche genommen (Dann nimmt er ein anderes Glas mit Laborproben und imitiert weiter seine angebliche Schwester) Dann... habe ich diese Urinprobe am Dienstag genommen... Ist das nicht ein Unglück? Ich will diese unerwünschten Proben in akzeptable verwandeln. (Als Filus antwortet er Bosca) Bosca, du bist verrückt. Alles, was du machst, ist ekelhaft. (Bosca) Oh... danke, Brüderchen. Aber denk dran... Du musst den Keller aufräumen, sonst nimmt Oma dir das Internet weg.

Filus entfernt sich vom Probenwagen und nimmt wieder den Besen. Er fegt ohne Überzeugung.

Danke, Oma. (Pathetisch, aber komisch) Du hast mich gezwungen, als wäre ich dein Diener, als wäre ich dein Sklave! Bei dir ziehe ich immer den Kürzeren. Ich verstehe nicht, warum du den Keller aufräumen musst, wenn du nie runterkommst. Der Keller gehört mir. Nur mir. (Er fegt und ordnet die Möbel weiter. Dann nimmt er Eimer und Mopp und putzt gemütlich im Rhythmus der Musik seines Handys.) (Nach ein paar Minuten sieht er sich um und ruft zufrieden über die leichten Veränderungen, die er erreicht hat, aus) Nun, ich muss zugeben, ein bisschen Putzen hat nicht geschadet! Es ist erstaunlich, wie ich einen Gegenstand bewege... So, und so, und so... (Er bewegt die alten Möbel und hinterlässt Ordnung.) und der Raum verändert sich. Erstaunlich. Genauso, nur umgekehrt proportional, fegt und wirft dieser Müll in diesen Eimer... und was passiert? (Er wirft den gesammelten Müll in den Eimer.) Sehr erstaunlich. (Er hinterlässt den gesamten Keller wirklich aufgeräumt und sauber.) Hier ist, wie ich allein durch ein paar Bewegungen den Raum verändern kann. (Er hält inne, um „das Ergebnis“ zu betrachten.) Ja, alles war so einfach; bloße Frage, einige Änderungen vorzunehmen und so... den Raum zu schaffen, der nicht existierte. Am Ende werde ich dann sagen: Alles ist Bild, alles nur Schein. Daher: Der Raum ist die Form! (Er nimmt seine Stimme auf seinem Handy auf.) Und so entdecke ich heute, dass eine leichte Veränderung genügt, damit die gesamte Struktur die Form annimmt... Das neue Bild! (Für sich selbst.) Ich bin definitiv ein Genie. (Er sinniert.) Aber warum mich auf Objekte oder Räume beschränken? Warum nicht...? Ich könnte erschaffen... Das neue Bild eines Lebewesens!...

Mmh. Das wäre so einfach… Was brauche ich?... Ich weiß es schon.

Dunkel

3.

Es sind Tage vergangen. Als das Licht zurückkehrt, sehen wir eine Fotomontage, die in fröhlichen Farben mit einem Bild einer gütigen, sehr traditionellen, sehr ihren Pflichten ergebenen Großmutter gemalt ist, mit Schürze, alten Kleidern, Lockenwicklern auf dem Kopf, das Bild einer Hausfrau, aber sehr betagt. In diesem Bild befindet sich ein Loch, in das man das Gesicht stecken und zur Figur werden kann.

Filus steht, sein Handy immer in der Hand, hinter einem Rednerpult, inmitten einer wissenschaftlichen Konferenz. Sein Publikum ist eine imaginäre Gruppe von Spezialisten auf dem Gebiet der Genetik.

(Filus agiert didaktisch, komisch eitel) Ich habe das genialste Kosmetik-Transformationsprogramm entworfen. Ich konnte das attraktivste Bild schaffen, ich konnte es definitiv schaffen.

Mit Hilfe seines Handys spielt Filus aufgezeichneten Applaus ab und verbeugt sich.

(Geht hinter das Bild von Abus und steckt seinen Kopf in das Loch, um sie darzustellen) Bravo, Filus.

(Als Filus kehrt er zum Rednerpult zurück) Wie wir wissen, ist das äußere Erscheinungsbild heutzutage von grundlegender Bedeutung. Es werden Vermögen ausgegeben, um uns attraktiver zu machen, vor allem für das Objekt unserer Begierde. (Angebliches Lachen von Abus) Ich habe all mein Wissen darauf konzentriert, die Veränderungswünsche auch bei so unendlich alten Wesen... wie meiner kleinen Oma... (Gerührt) zu verwandeln. Und siehe da, ich, Filus und nur Filus, habe meine kleine Oma streng in das verwandelt, was sie sich gewünscht hat. (Er spielt wieder aufgezeichneten Applaus ab.)

Und natürlich sind die Ergebnisse, obwohl zufriedenstellend, noch nicht schlüssig.

Ich muss auf einige Momente vor dem Experiment zurückgreifen. Ich erzähle Ihnen, was vor einigen Tagen passiert ist:

4.

(Lichtwechsel zu Sepia. Filus verlässt das Podium und interviewt seine Großmutter. Er nähert sich ihr, sanft.) Abus, ich möchte, dass du an das denkst, wonach du dich dein ganzes Leben gesehnt hast, an das, was in der rauen Realität unmöglich zu erreichen ist.

(„Abus“). Filus, ich könnte das nicht öffentlich sagen! Ich möchte nicht unangemessen sein... aber ich erzähle es dir. Nun; wie du weißt, hat es mir nie an Verehrern gefehlt... Alles Aristokraten; einige Botschafter und der eine oder andere Musiker. Freundlich, das schon. Sehr, sehr höflich und natürlich vom ältesten und blassesten Adel. Du kannst dir den Erfolg, den ich hatte, nicht vorstellen. Und natürlich ließ ich mich umwerben, denn obwohl Aristokraten, waren meine Verehrer schließlich doch Menschen; aber in Wirklichkeit hat mich keiner von ihnen... absolut nichts fühlen lassen. Und jetzt sind die Aristokraten vorbei, und ehrlich gesagt bedauere ich es überhaupt nicht... Und nein, es ist nicht so, dass ich verliebt bin, nein. Denn wie könnte ich in... So sehr ich auch nicht aufhören kann, an ihn zu denken, seit er Teil unseres Dienstes geworden ist. Es ist nicht so, dass ich ihn mir nicht aus dem Kopf schlagen könnte, aus der Vorstellung will ich sagen. Und das, obwohl ich ihn noch nicht einmal gehört habe, ich weiß nicht einmal, wie er spricht oder was er denkt. Und nein, ich empfinde keinerlei Wunsch, so jung er auch sein mag und so... so... hemdsärmelig...

(Filus) Abus, ich verstehe dich nicht, von wem redest du?

(Abus) Und nein, ich glaube nicht, dass meine vergebliche Absicht, die Nacht mit ihm zu verbringen, als geschmacklos betrachtet werden sollte. Wenn es niemand bemerkt, dann... Sag du, glaubst du, es wäre verpönt, wenn ich die Nacht mit... (Flüsternd) mit dem Gärtner verbringen würde?...

(Filus, fassungslos, schreit) Mit dem Gärtner! (Stille. Filus sieht sich um und setzt dann seine wissenschaftliche Ausführung fort. Angeberisch) Oma. Wenn ich dich bitte, den Frauentyp zu beschreiben, der den Gärtner unweigerlich deinen Füßen zu Füßen legen würde… Wiiiie wäre sie.

(Oma) Hübsch, elegant, sympathisch... elegant...

(Filus) Oma. Wenn du dir etwas wünschen könntest und zur attraktivsten Frau der Welt würdest... wie wärst du dann? Beschreibe diese Frau!

(Oma) Hübsch, elegant, sympathisch... elegant...

(Filus) Oma.

(Oma) Elegant... mit einem Hütchen. Mit einer Tasche. Sympathisch.

(Filus. Nimmt an, dass seine Großmutter ihre Beschreibung nicht ändern wird... beginnt das Experiment) Gut. Gut. (Sehr aufgeregt.) Bereit, Oma? Bist du bereit? Wir stehen vor einem der glorreichsten, bedeutendsten Experimente! Du wirst Teil dieser von mir und nur von mir erschaffenen Realität sein! Hier beginnt die Geschichte der nach Belieben veränderbaren Welt! Hier ist das erste Beispiel meiner brillanten Intelligenz. Teilen Sie mit mir Ruhm und Ehre: Ich bin jetzt ein entscheidender Teil der Geschichte der Menschheit!

5.

Passende Beleuchtung und spezielle Soundeffekte. Es wird dunkel, und wenn das Licht wieder angeht, sehen wir nun ... eine andere Fotomontage, diesmal aber mit der Großmutter, die elegant gekleidet ist, keine Schürze trägt, eine Handtasche hat und man sagen könnte, dass sie hübsch sowie sympathisch und liebenswert aussieht. Es ist das Bild dessen, was Abus sein wollte, bereit, ihren Gärtner zu erobern oder mit ihren Freundinnen auszugehen.

Filus füllt die Öffnung des Bildes mit einer Maske, die das sanfte und sehr gut geschminkte Gesicht der Großmutter zeigt.

(Filus. Entfernt sich von der Öffnung. Nimmt die Maske ab und wendet sich an sein Publikum.) Und das war alles. Nichts ist passiert. Oder doch, es war ein voller Erfolg. Die Kontrollen waren in Ordnung. Die Daten waren richtig. Das Experiment wurde ordnungsgemäß durchgeführt. Aber... Was passieren musste, ist passiert. Meine Großmutter bat darum, eine hübsche, elegante, sympathische... elegante... Frau zu sein, und das war sie bereits. Sie war immer so. Sie fühlt sich sehr wohl mit dem, wer sie ist... und das, meine Damen und Herren, ist... Sehr gut. Sehr gut... Ja, die Wahrheit sei gesagt.

(Filus legt sehr traurig seinen aufgezeichneten Applaus ein, macht aber dieses Mal keine Verbeugungen.)

Ach, aber so konnte das nicht bleiben. Nein, Sir. Ich musste weiterforschen und experimentieren.

Dunkel

6.

Als das Licht angeht, kommt Filus mit einem Karren herein, auf dem eine mannshohe Kapsel steht. In der Kapsel befindet sich anstelle einer Person die Puppe seiner Schwester Bosca, mit der er interagieren wird.)

(Filus wendet sich an sein Fachpublikum) Bevor ich mit dem zweiten Experiment begann… hatte ich ein interessantes Gespräch mit meiner Schwester. Es war ungefähr so…

Er interagiert mit der Puppe, die seine Schwester darstellt.

— „Bosca, Schwesterchen…“

— „Was, Filus!“

— „Warum erzählst du mir nicht von deinem größten Wunsch, deiner größten Sehnsucht?“

— „Ich? Nein, Filus, ich mag mich so, wie ich bin.“

— „Sag mir deine Wünsche, Bosca!“

— „Nein, Filus, lass mich in Ruhe. Ich will keine Veränderung, Filuuus! Hilfe, Filus ist verrückt geworden! Omaaa!“

(Filus belehrend, unterhaltsam) Wir leben zweifellos in Zeiten, in denen jeder Kräfte haben möchte. Jeder möchte fliegen, Gedanken lesen, inter… inter… galaktische Reisen unternehmen. Wie auch immer. Jeder wünscht sich zumindest eine Kraft, die wir kontrollieren können und die Teil unseres täglichen Lebens ist. Also habe ich geforscht. Ich habe große Fortschritte in der Wissenschaft der Quanten-Esdrodosphäre gemacht und konnte die besten Ergebnisse für eine signifikante Veränderung der Versuchspersonen erzielen. In diesem Fall war die Versuchsperson… Bosca. Meine Schwester. Ich erzähle Ihnen, wie alles war. (Er bringt Boscas Puppe zur Kapsel und schließt den Deckel. Er verabschiedet sich mit einer traurigen Geste.)

(Filus geht ans Rednerpult und wendet sich wieder an sein Publikum) ... daher hatten die Alchemisten zwar Recht in ihren Absichten, waren aber technologisch und wissenschaftlich unfähig, die Umwandlung der Elemente zu erreichen. Ich, selbst mit den positiven Ergebnissen, obwohl nicht die von mir erwarteten, was das Wichtigste ist... lerne wie jeder gute Wissenschaftler und mehr noch... bestätige meine Hypothese: DIE WELT IST VERÄNDERBAR.

Abus' Stimme. – (Von oben) Bravo, Filus; das wird ihnen gefallen.

Filus. – (Fährt leicht unbehaglich durch die Intervention fort) Ich habe eine momentane Modifikation vorgenommen und dabei ein Lebewesen als Studienobjekt genommen. Da ich jedoch mit der lediglich umstandsbedingten Veränderung, obwohl erfolgreich, nicht zufrieden war, nicht wahr, Abus... (Abus' Lachen von oben) beschloss ich, mein Experiment noch weiter zu treiben: eine intrinsische Transformation der Grundstruktur vorzunehmen. Das heißt, eine gründliche, molekulare und dauerhafte Transmutation. (Aufgeregt) Eine drastische Veränderung der Physiologie eines Lebewesens, ausgehend von den primären esdrodosphärischen Elementen. Ja, ich meine genau eine totale innere Metamorphose, aber ohne signifikante äußere Veränderungen. (Sehr aufgeregt) Genau, ich spreche von der machbaren quantenhaften und chromosomen-genetischen Veränderung in einem Lebewesen. (Spielt mit seinem eigenen Mobiltelefon aufgezeichneten Applaus ab).

Abus' Stimme. – Das ist es, Filus... bravo!

Filus. – (Fasst sich wieder). Ich möchte die unendliche Kooperation meines zweiten und aktuellen Studienobjekts würdigen, die sich bereitwillig selbst für dieses Experiment zur Verfügung gestellt hat. Sie… sollte… eigentlich…. In dieser Kapsel sein… Sie wissen schon. Ich fragte sie: Bosca, liebe Schwester, was ist dein tiefster Wunsch…? In was soll ich dich verwandeln…? Mehr oder weniger diese Worte.

(Sein Telefon klingelt, er beantwortet die Nachricht) Ja, ich erinnere mich… Ja, Oma. „Fliegen, übermenschliche Kräfte haben, jeden kontrollieren können, den man will… Und natürlich die Fähigkeit haben, Wände zu durchdringen, wann immer man will, ja, wann immer sie wollte… die Identität von wem auch immer annehmen, Gedanken lesen… und… und… und… Unsichtbar werden.“

(Spricht professionell auf sein Handy). Das Subjekt wollte unsichtbar werden.

Das ist es.

(Bleibt ein paar Sekunden still stehen). Und… nun ja… anscheinend… hat das Experiment… funktioniert. Ich habe sie in diese Kapsel gesteckt. (Er öffnet den Deckel der Kapsel, und es ist offensichtlich, dass sie leer ist. Wenn möglich, wird das Innere der leeren Kapsel dem Publikum wie bei einem Zaubertrick gezeigt). Und… nun ja… sie ist nicht mehr da.

Eine Erklärung, die ich geben kann, ist, dass sie tatsächlich unsichtbar ist… aber… warum kommuniziert sie nicht? Und andererseits. Sie ist unsichtbar, sage ich, aber sie ist sicherlich nicht stumm. Nein. Sie mag die Kommunikation sehr. Sie wissen schon. Und selbst wenn sie unsichtbar und stumm wäre… sie könnte mich berühren, sie könnte mir zumindest einen Stoß, einen Tritt geben… Oder etwas nicht so Gewalttätiges. Sie könnte meine Hand nehmen.

(Nimmt seinen Platz als Redner wieder ein). Wir können sagen, dass das Experiment ein… relativer Erfolg war. Wir konnten das Subjekt transformieren. Aber… wir konnten keinen Kontakt mehr zu ihm herstellen. Das ist es.

Aufgezeichneter, spärlicher Applaus. Filus' betretenes Gesicht.

Dunkel

7.

Filus sitzt mit einer Socke auf dem Kopf auf einem alten Möbelstück.

Filus. – (Enttäuscht). Nein, ich bin nicht das Genie aller Zeiten. Ich bin ein Versager. Ich habe kein Gesicht. Nichts, was ich tue, klappt. (Der Deckel der Kapsel öffnet sich, dann wird sie beleuchtet. Ein hoher, ferner Ton ist zu hören). Schwesterchen? Bosca? Bist du da? (Filus nimmt die Socke vom Kopf und springt aufgeregt auf. Er stellt sich neben die Kapsel und versucht, seine Schwester zur Kommunikation zu bewegen). Bosca...! (Er klopft mit den Knöcheln gegen den Deckel, öffnet und schließt ihn mehrmals). Hey...! (Er schließt den Deckel und versucht zu hören, was drinnen passiert. Nervöses Frauenlachen, Männergelächter sind zu hören). Bosca, was machst du da?

Man hört eine verzerrte Frauenstimme.

Verzerrte Frauenstimme. – Filus...! Geh weg! Geh von hier weg, bevor es zu...!

Filus. – Bosca?... (Stille. Filus, verwirrt, öffnet den Deckel der Kapsel). Und dieses Buch? Es ist auf dieser Seite aufgeschlagen… Es zeigt eine Katze, die in einem Kreis eingeschlossen ist. Eine weiße Katze… Warum eine weiße Katze? (Filus nimmt das Buch und beginnt zu lesen). Besonderer Zauberspruch für den Fall, dass alles verloren ist: Ziehe einen großen Kreis; mit dem Salz von tausend Jahren ziehe einen Kreis. Beginne in Ruhe und erreiche langsam eine hohe Nacht. Mache die Welt zur Dunkelheit und die Nacht zur Sphäre. Wenn das Licht des Feuers im Zentrum steht, wirst du die Worte kennen... (Filus stellt sich unter einen Lichtstrahl auf der Bühne; dann zündet er eine Kerze an und stellt sie in die Mitte. Er geht vorsichtig hinaus und nimmt das Buch wieder). Nun, sieh auf Seite zweihunderteinundvierzig nach... (Gehorsam). Seite zwei, vier, eins: da ist sie. (Er liest). Wenn du weißt, wie viele Leben eine Katze hat, geh und stelle dich in die Mitte. (Er erreicht die Mitte des Kreises. Filus nimmt die Kerze und liest weiter). Bist du schon drin?... (Filus antwortet). Ja, und was nun...? (Er liest). Nun, wenn du wirklich weißt, wie viele Leben die Katze hat, zähle die nötigen Male immer wieder, bis sie kommt. (Er hört auf zu lesen). Ich verstehe... Danke, Bosca, wo immer du auch bist. Ich hoffe, du kannst mir verzeihen. Aber ich verstehe nichts davon, von dem Buch und der weißen Katze… Und… ich glaube… ich stelle mir vor… ich bin sicher, dass es ein Zauberspruch ist, damit eine Katze erscheint. Sehr interessant. (Sehnsüchtig). Es ist Magie. (Er besinnt sich). Nein, aber was sage ich da. Ich hasse Magie und diesen Unsinn. (Er liest wieder). Das ist ja kinderleicht. Mal sehen... (Er verlässt den Kreis und legt das Buch und die ausgelöschte Kerze auf ein Möbelstück. Er stellt eine Tafel auf das Stativ und schreibt). Eine Katze hat sieben Leben. Sieben Katzen einmal (7 x 1 = 7). Das sind sieben. (Er notiert weiter die Mengen). Sieben Katzen zweimal: vierzehn... (Tafel: 7 x 2 = 14). Plus sieben... (Er notiert und sagt: 14 + 7 = 21) gleich einundzwanzig. Und wenn wir dieses Ergebnis einem exponentiellen Wert unterwerfen, haben wir einundzwanzig, plus achtundzwanzig, plus fünfunddreißig plus zweiundvierzig... (Er notiert und sagt: 21 + 28 + 35 + 42) plus sieben mal sieben, das sind neunundvierzig... (Er notiert und sagt: +49) wir erhalten als Ergebnis: Hundertsechsundneunzig Katzen (Er notiert: 196 Katzen).

Und wenn wir von hinten nach vorne addieren (Er schreibt und sagt: 6 + 9 = 15 + 1) Oder nein... Besser von vorne nach hinten... wir haben: eins, plus neun gleich zehn (Er schreibt und sagt: 1 + 9 = 10) und wenn wir die sechs addieren, haben wir...

(Er schreibt und sagt 10 + 6 = 16) sechzehn... Und eins plus sechs ist natürlich und einfach das Endergebnis... (Er schreibt 1 + 6) Das ergibt SIEBEN!... Also hat die Katze sieben Leben. Oder waren es nicht neun?... Ich werde es auf Google suchen... (Er sucht auf seinem Handy) Es hat sieben oder neun... je nach Land. Nun gut. Wie auch immer, wo ist die verdammte Katze...?

Das Licht geht vollständig aus. Dann leuchtet langsam die Mitte des Kreises auf, und wir sehen…

Das Bild eines leibhaftigen Dämons, einer Statue oder einer großen Puppe, vielleicht eines Alebrije oder Judas. Von innen hört man seine Stimme.

Höhlenartige Stimme. – Hier bin ich, Filus… Du hast mich gerufen.

Filus. – (Verächtlich). Ich habe dich nicht gerufen. Ich wollte eine Antwort.

Höhlenartige Stimme. – Komm, näher dich.

Filus. – Ich komme nicht näher. Wo ist meine Schwester? Hast du sie?

Höhlenartige Stimme. – Ja oder ja…?

Filus. – Ja, was?

Höhlenartige Stimme. – Ich bin die Lösung für deine Probleme, ich bin die Lösung.

Filus. – Wirklich? Ich möchte, dass meine Experimente funktionieren; ich möchte, dass meine Schwester zurückkommt. Bist du in der Lage, mir zu helfen?

Höhlenartige Stimme. – Alles, was du tust, funktioniert. Deshalb bin ich gekommen.

Filus. – Nichts, was ich tue, funktioniert. Du weißt es nicht. Ich habe meine Oma in dasselbe verwandelt, was sie vorher war, und dann habe ich meine Schwester verschwinden lassen. Warum sagst du, dass meine Experimente funktionieren? Ich bin ein Versager. Ich bin abscheulich.

Höhlenartige Stimme. – Hilf mir, Filus... Gib mir deine Hand.

Filus. – Und wie soll ich dir die Hand geben? Du hast keine Hand.

Höhlenartige Stimme. – Ich brauche dich, Filus.

Filus. – Ach ja, klar. Dann bist du kein sehr mächtiger Dämon.

Höhlenartige Stimme. – Komm, du wirst dich amüsieren.

Filus. – Ich weiß nicht... Ich glaube nicht.

Höhlenartige Stimme. – Wenn du nicht kommst, wird deine Schwester nicht mehr zu dir zurückkehren.

Filus. – Das dachte ich mir schon. Du hast sie.

Höhlenartige Stimme. – Aha. Aha.

Filus. – Was? So antwortest du? Aha und aha. Ehrlich gesagt, als Dämon lässt du sehr zu wünschen übrig.

Höhlenartige Stimme. – Und du als Wissenschaftler bist erbärmlich. Deine Schwester in ein Gravitationsfeld der Esdro… Esdro… sphäre zu verwandeln.

Filus. – Was? Esdrosphäre… Woher weißt du das?

Höhlenartige Stimme. – Ich halte mich auf dem Laufenden.

Filus. – (Überrascht). Du...? (Misstrauisch). Wie gut, dass du dich auf dem Laufenden hältst…, das freut mich sehr… Schwesterchen.

Höhlenartige Stimme. – Was lässt dich glauben, dass ich deine Schwester bin?

Filus. – Ganz einfach. Du hast dich im Geschlecht geirrt, du hast informiert gesagt, es sei denn, du bist eine Teufelin und kein Dämon… Und… noch klarer… Das Gravitationsfeld ist ein Konzept, das ich in meinen letzten Experimenten entwickelt habe, sowie die Quantenrealität und die intersekionale Esdrosphäre… absolut meins… die Esdrosphäre vor allem ist meine… ich meine… äh…

Höhlenartige Stimme. – Ah… Ja, natürlich, die Esdro… Ferferofero…

Filus. – Und ehrlich gesagt, Bosca, finde ich es sehr geschmacklos, dass du mein Telefon ausspioniert hast, wo ich alles aufgenommen habe… und dass du privilegierte Informationen benutzt.

Höhlenartige Stimme. – Teufel!

Filus. – (Verärgert) Das sage ich auch… (Plötzlich optimistisch) Aber mir fällt ein, Bosca, dass der Prozess kurz vor der Umkehr steht. Am Anfang warst du stumm, unsichtbar und hattest keine Berührung. Du hattest keinen Tastsinn, nicht wahr?

Höhlenartige Stimme. – (Zögernd). Nnnnein.

Filus. – (Aufrichtig). Ich kann mich jetzt beruhigen, und du noch mehr… Ich versichere dir, dass du in ein paar Tagen… Du wirst….

Plötzliche Dunkelheit und Explosion.

8.

Einige Tage sind vergangen. Als das Licht zurückkehrt, sind der Dämon und die Kapsel verschwunden. Filus steht wieder am Rednerpult. Die Beleuchtung ist warm, und alles ist aufgeräumt.

(Filus, ruhig glücklich). Tatsache ist, dass Bosca jetzt glücklicher ist als zuvor. Und nein, niemand hat sie gezwungen, im esdrodosphärischen Gravitationszustand zu bleiben, meiner Erfindung, und sie kann, wenn sie will, lernen, zurückzukehren und dann nach ihren Wünschen zu gehen. Die Transformation ist nicht endgültig, und sie hat die Möglichkeiten, so zu leben, unsichtbar… Ihre Stimme wird jeden Tag etwas klarer, und nun ja, es scheint… dass sie den Tastsinn nach Belieben einsetzen kann… Wenn sie will, können sie sie spüren, und wenn sie nicht will… Sie wissen schon.

Mein Abus ist jetzt sehr glücklich, wieder Single zu sein... es scheint, dass der Gärtner nur ein weiteres Abenteuer war, aber sie ist definitiv glücklicher mit ihren Freundinnen. Was noch? Ich? Wenn das das Wichtigste ist... Nein. Es stimmt nicht. Ich bin wirklich ein bisschen demütiger geworden, vor allem seit ich meine esdrodosphärische Gravitationsforschung veröffentlicht habe, wissen Sie, und... nun, ich habe ein Stipendium und werde sehr bald in... dem Zentrum von... (Filus benimmt sich seltsam, als ob ihn eine Kraft plötzlich schubsen oder kneifen würde). An einer sehr angesehenen Institution... wissen Sie... und... Bosca?... Du bist es, natürlich bist du es. Sprich, Schwesterchen, ich weiß, dass du sprechen kannst, selbst mit deiner rauen Stimme... Hey, hör auf... Lass mich. Gut... Ich glaube, das war's für heute. Ich verlasse euch, ich muss für einen Moment nach oben gehen und diesen Keller verlassen... denn das ist der Ort..., wo ich die meiste Zeit verbringe, und ich muss auch... rausgehen und etwas frische Luft schnappen... Freie... Bitte... Oma... Abuus... Abuuuus.... Bosca ist definitiv verrückt geworden!... Abuuus. Omaaaaaa.

Schlussapplaus.

® Benjamín Gavarre Silva


Filus (Monologue) de Benjamín Gavarre

 











Filus

(Monologue)

de Benjamín Gavarre Silva

Personnage:

Filus (Voix de Bosca, Voix caverneuse, Voix d'Abus)

1.

Sous-sol, presque dans l'obscurité totale. Vieux meubles et objets abandonnés. Voix d'en haut : dispute entre Filus et sa sœur Bosca.

Voix de Filus. — Tu es trop jeune, et pas mariée !

Voix de Bosca. — Ah oui ? Tu sais ce qui arrive quand tu me mets en colère ?

Voix de Filus. — Je sais ce qui peut arriver si tu touches un cheveu de ma tête !

Voix de Bosca. — Ouille, quelle peur !

Voix de Filus. — Tu l'as cherché !

Voix de Bosca. — Avec moi, tu perds. (On comprend que Bosca le frappe).

Voix de Filus. — Au secours ! Bosca est devenue folle ! Abus, contrôle ta petite-fille !

Grand-mère gronde Filus.

Voix d'Abus. — Filus ! Laisse ta sœur tranquille ! Qu'est-ce qui ne va pas avec toi ? Je t'ai dit de ranger le sous-sol. Qu'est-ce que tu as fait ?

Voix de Bosca. — Filus a réfléchi toute la journée. Il pense à ses projets merveilleux et irréalisables.

Voix de Filus. — Mes projets sont transcendants, significatifs.

Voix de Bosca. — Oh là là, comme tu es important !

Voix d'Abus. — Ne vous battez pas. Filus, cinq minutes pour nettoyer le sous-sol.

Voix de Filus. — Laisse-moi tranquille, grand-mère ; je le veux comme ça.

Voix d'Abus. — Nettoie ce taudis.

Voix de Filus. — Je ne suis l'esclave de personne.

Voix d'Abus. — Tu le fais.

Voix de Bosca. — Ne le fais pas, Filus ! Sauve l'humanité !

Voix de Filus. — Tais-toi !

Voix d'Abus. — Je te coupe internet.

Voix de Bosca. — Ça va lui faire mal.

Voix de Filus. — (Crie) D'accord, grand-mère ! À ma façon !

Voix d'Abus. — Comme tu veux.

Voix de Bosca. — Vite, petit frère, vite. Au revoir.

Noir

2.

Filus au sous-sol.

Filus. — (Descend, de mauvaise humeur mais décidé. Prend le balai). À ma façon. Réparer un trou ? Moi, Filus, je le transforme magnifiquement. (Pleure comiquement) Pourquoi moi !

Laisse le balai, s'assoit.

Pourquoi moi !

Cherche des chaussettes, en met une sur sa tête.

(Moqueur) Hélas ! Je n'ai pas de visage ! J'ai perdu mon visage ! Je n'ai pas de visage, hélas !

Sort un faux crâne.

(Histrionique, au crâne) Arrière-grand-père ? (Comme arrière-grand-père) Moi ?... Vicomte Filus III. Assassiné au Caire. Peux-tu enlever cette chaussette ? (Filus) Je m'ennuie, arrière-grand-père. Je déteste la normalité. Je suis supérieur. Grand-mère m'oblige à faire des tâches ménagères qui m'ennuient. (Arrière-grand-père) Oui, oui… (Chanson improvisée) Pourquoi ne te frottes-tu pas, pourquoi ne te grattes-tu pas, pourquoi ne te lasses-tu pas de penser… Fais-toi un bon massage… ! (Filus) Ça suffit, grand-père… arrière-grand-père… ! Ce n'est pas ce dont j'ai besoin… (Arrière-grand-père) Lubrique, extravagant, controversé ? Ton royaume n'est pas de ce monde. (Filus) Je veux faire quelque chose d'important, de transcendant, qui transforme le monde. (Arrière-grand-père) Le monde… masse incandescente… dinosaures… hommes… toi. (Filus) Tu es très pessimiste. Je préfère te laisser. (Arrière-grand-père) Arrière-grand-père, pas grand-père. (Filus) Au revoir.

Laisse le crâne, pensif. Va vers un chariot avec des bocaux de vieux échantillons.

(Avec un bocal, imite Bosca) Regarde, Filus, ce n'est pas extraordinaire… du sang du lundi précédent. (Autre bocal) De l'urine de mardi… Quelle misère ! Je veux transformer ces échantillons indésirables en échantillons acceptables. (Comme Filus) Bosca, tu es folle. Tout est dégoûtant. (Bosca) Oh… merci petit frère. Mais souviens-toi… Nettoie le sous-sol, sinon grand-mère te coupe internet.

Filus balaie sans conviction.

Merci, grand-mère. (Pathétique comiquement) Tu m'as obligé comme un serviteur, un esclave ! Je perds toujours avec toi. Tu n'as pas besoin de ranger le sous-sol si tu ne descends jamais. Il est à moi. Seulement à moi. (Balaye, range, lave par terre au rythme de son téléphone portable). (Satisfait des changements) Bon, ça ne lui faisait pas de mal ! Incroyable comme je bouge un objet… (Range) et l'espace change. Incroyable. Je jette ces ordures… (Jette les ordures) Très incroyable. (Sous-sol propre) J'ai transformé l'espace avec des mouvements. (Regarde le résultat) Oui, facile ; modifications… créer la pièce inexistante. Tout est image, apparence. L'espace est la forme ! (Enregistre sa voix) Léger changement, structure avec : La Forme... La nouvelle image ! (Pour lui-même) Je suis un génie. (Réfléchit) Pourquoi me limiter aux objets, aux espaces ? Pourquoi ne pas créer… La nouvelle image d'un être vivant !...?

Hmm. Facile… De quoi ai-je besoin ? Je sais.

Noir

3.

Quelques jours plus tard. Photomontage d'une grand-mère aimable, traditionnelle, avec un tablier, de vieux vêtements, des bigoudis, une vieille femme au foyer. Trou pour mettre le visage.

Filus, avec son portable, sur un pupitre, conférence scientifique. Public imaginaire de généticiens.

(Didactique, vaniteux) J'ai conçu le programme de transformation cosmétique le plus ingénieux. J'ai créé l'image la plus attrayante.

Avec son portable, il met des applaudissements, fait des révérences.

(Derrière l'image d'Abus, met son visage) Bravo, Filus.

(Retourne au pupitre) L'image extérieure est fondamentale aujourd'hui. Des fortunes dépensées pour être attractifs. (Rires d'Abus) J'ai concentré toute ma sagesse à transformer les désirs de changement même chez les êtres âgés… comme ma grand-mère. (Ému) Moi, Filus, j'ai transformé ma grand-mère en ce qu'elle désirait ! (Applaudissements enregistrés).

Résultats satisfaisants mais non concluants.

Je vais vous raconter ce qui s'est passé il y a quelques jours :

4.

(Lumière sépia. Filus interroge sa grand-mère, doucement). Abus, pense à ce que tu as désiré toute ta vie, l'impossible.

(« Abus »). Filus, je ne dirais pas ça en public ! Je ne voudrais pas être inappropriée… mais je vais te le dire. Je n'ai jamais manqué de prétendants... Des aristocrates, des ambassadeurs, des musiciens. Gentils, éduqués, de noble lignée. J'avais beaucoup de succès. Je les ai laissés me courtiser, mais ils étaient humains ; aucun ne me faisait rien ressentir. Les aristocrates sont partis et je ne le regrette pas. Je ne suis pas amoureuse, non. Comment pourrais-je l'être de...? Je n'arrête pas de penser à lui depuis qu'il est entré au service. Je n'arrive pas à me le sortir de la tête, de l'imagination, je veux dire. Et je ne l'ai même pas entendu, je ne sais pas comment il parle, ni ce qu'il pense. Je ne ressens aucun désir, même s'il est très jeune et qu'il se promène comme ça… si… torse nu…

(Filus) Abus, de qui parles-tu ?

(Abus) Je ne crois pas que mon vaine intention de passer la nuit avec lui soit de mauvais goût. Si personne ne s'en aperçoit… Tu crois que ça ferait mauvais genre que je passe la nuit avec… (Chuchotement) le jardinier ?

(Filus, étonné) Avec le jardinier ! (Silence. Continue son exposé scientifique, vaniteux). Grand-mère, décris le genre de femme qui rendrait le jardinier inévitablement fou amoureux de toi… Comment serait-elle ?

(Grand-mère) Jolie, élégante, sympathique… élégante…

(Filus) Grand-mère, si tu pouvais faire un vœu et devenir la femme la plus attirante sur terre… comment serais-tu ? Décris cette femme !

(Grand-mère) Jolie, élégante, sympathique… élégante…

(Filus) Grand-mère.

(Grand-mère) Élégante… avec un petit chapeau, un sac. Sympathique.

(Filus. Suppose qu'elle ne changera pas sa description, commence l'expérience). Bon. Bien. (Très excité). Prête, grand-mère ? Es-tu préparée ? Nous sommes devant l'une des expériences les plus glorieuses, les plus transcendantales ! Tu feras partie de cette réalité créée par moi et seulement par moi ! Ici commence l'histoire du monde transformable à volonté ! Voici le premier exemple de mon intelligence brillante. Partagez avec moi la gloire et la renommée : je suis désormais une partie décisive de l'histoire de l'humanité !

5.

Lumières et effets spéciaux. Noir. Autre photomontage : grand-mère élégante, sans tablier, avec sac, belle, sympathique, douce. Image de ce qu'Abus voulait être, pour conquérir le jardinier ou sortir avec des amies.

Filus met un masque avec le visage maquillé de la grand-mère dans le trou.

(Filus. Retire le masque, au public). C'est tout. Il ne s'est rien passé. Ou si, ce fut un succès. Les contrôles étaient bons, les données étaient correctes, l'expérience s'est déroulée comme il fallait. Mais… Ce qui devait arriver arriva. Ma grand-mère demanda à être belle, élégante, sympathique… élégante… et elle l'était déjà. Elle a toujours été comme ça. Elle est bien dans sa peau… et ça, mesdames et messieurs, c'est… Très bien. Très bien... Oui, à vrai dire.

(Filus, très triste, met des applaudissements enregistrés, mais cette fois il ne fait pas de révérence).

Ah, mais ça ne pouvait pas en rester là. Non monsieur. Je devais continuer à enquêter et à faire des expériences.

Noir

6.

Lorsque la lumière se rallume, Filus entre avec un chariot sur lequel se trouve une capsule de taille humaine. À l'intérieur de la capsule, au lieu d'une personne, se trouve la poupée de sa sœur Bosca, avec qui il va interagir.)

(Filus s'adresse à son public de spécialistes) Avant de commencer la deuxième expérience… j'ai eu une conversation intéressante avec ma sœur. C'était quelque chose comme…

Il interagit avec la poupée qui représente sa sœur.

— « Bosca, ma petite sœur... »

— « Quoi, Filus ! »

— « Pourquoi ne me parles-tu pas de ton plus grand désir, de ton plus grand souhait. »

— « Moi ? Non, Filus, je m'aime comme je suis. »

— « Dis-moi tes désirs, Bosca ! »

— « Non, Filus, laisse-moi tranquille. Je ne veux aucun changement, Filuuus ! Au secours, Filus est devenu fou ! Mamieee ! »

(Filus didactique, amusant) Nous vivons sans aucun doute une époque où tout le monde veut des pouvoirs. Tout le monde veut voler, lire dans les pensées, faire des voyages inter… inter… galactiques. Bref. Tout le monde souhaite au moins un pouvoir que nous pouvons contrôler et qui fait partie de notre vie quotidienne. Alors, j'ai fait des recherches. J'ai fait de grands progrès dans la science de l'esdrodosphère quantique et j'ai pu obtenir les meilleurs résultats pour un changement significatif chez les sujets de l'expérience. Dans ce cas, le sujet était… Bosca. Ma sœur. Je vais vous raconter comment tout s'est passé. (Il emmène la poupée de Bosca dans la capsule et ferme le couvercle. Il dit au revoir d'un geste triste).

(Filus va au pupitre et s'adresse à nouveau à son public) … par conséquent, bien que les alchimistes aient eu raison dans leurs intentions, ils étaient technologiquement et scientifiquement incapables de réaliser la transmutation des éléments. Moi, même avec les résultats positifs, bien que pas ceux que j'attendais, ce qui est le plus important… j'apprends comme tout bon scientifique et même plus… je confirme mon hypothèse : LE MONDE EST TRANSFORMABLE.

Voix d'Abus. — (D'en haut) Bravo, Filus ; ils vont adorer ça.

Filus. — (Reprenant, légèrement mal à l'aise de l'intervention). J'ai réalisé une modification momentanée en prenant comme objet d'étude un être vivant. Cependant, ne me sentant pas satisfait du changement purement circonstanciel, bien que réussi, n'est-ce pas, Abus… (Rires d'Abus d'en haut) J'ai décidé de pousser mon expérience encore plus loin : effectuer une transformation intrinsèque de la structure de base. C'est-à-dire une transmutation en profondeur, moléculaire et permanente. (Ému) Une altération drastique de la physiologie d'un être vivant en prenant comme point de départ les éléments primaires esdrodosphériques. Oui, je parle précisément d'une métamorphose interne totale, mais sans changements externes significatifs. (Très ému) C'est exact, je parle de l'altération réalisable quantique et chromosomique génétique chez un sujet vivant. (Il met des applaudissements enregistrés avec son propre téléphone portable).

Voix d'Abus. — C'est ça, Filus... bravo !

Filus. — (Reprend son calme). Je tiens à remercier la coopération infinie de mon deuxième et actuel sujet d'étude, qui s'est gentiment proposé lui-même pour être utilisé dans cette expérience. Elle… est censée… devoir…. Être à l'intérieur de cette capsule… Vous savez. Je lui ai demandé : Bosca, chère sœur, quel est ton plus profond désir… En quoi veux-tu que je te transforme… Plus ou moins ces mots.

(Son téléphone sonne, il répond au message). Oui, je me souviens… Oui grand-mère. « Voler, avoir une force surnaturelle, contrôler qui on veut… Et bien sûr, avoir la capacité de traverser les murs quand on le souhaite, oui, quand elle le souhaitait… usurper l'identité de qui on veut, lire dans les pensées… et… et… et… Devenir invisible. »

(Enregistre sa voix sur son portable, très professionnel). Le sujet voulait devenir invisible.

C'est ça.

(Il reste debout, quelques secondes, en silence). Et… eh bien, il paraît… que l'expérience… a fonctionné. Je l'ai mise dans cette capsule. (Il ouvre le couvercle de la capsule et il est évident qu'elle est vide. Si possible, l'intérieur de la capsule vide sera montré au public, comme dans un tour de magie). Et… elle n'est plus là.

Une des explications que je peux donner est qu'elle est effectivement maintenant invisible… mais… pourquoi ne communique-t-elle pas ? Et d'un autre côté. Elle est invisible, je dis, mais elle n'est certainement pas muette. Non. Elle, oui, aime beaucoup la communication. Vous savez. Et même si elle était invisible et muette… elle pourrait me toucher, elle pourrait même me donner un coup, un coup de pied… Ou quelque chose de moins violent. Elle pourrait me prendre la main.

(Reprend sa place de conférencier). Nous pouvons dire que l'expérience a été… un succès relatif. Nous avons pu transformer le sujet. Mais… nous n'avons plus pu avoir de contact avec lui. C'est ça.

Applaudissements enregistrés, rares. Visage de circonstance de Filus.

Noir

7.

Filus est assis sur un vieux meuble avec une chaussette sur la tête.

Filus. — (Déçu). Non, je ne suis pas le génie de tous les temps. Je suis un échec. Je n'ai pas de visage. Rien de ce que je fais ne réussit. (Le couvercle de la capsule s'ouvre, puis s'illumine. Un son aigu et lointain se fait entendre). Petite sœur ? Bosca ? Tu es là ? (Filus enlève la chaussette de sa tête et saute de joie. Il se place à côté de la capsule et essaie de faire communiquer sa sœur). Bosca...! (Il frappe avec ses doigts sur le couvercle, ouvre et ferme plusieurs fois). Hé...! (Il ferme le couvercle et essaie d'écouter ce qui se passe à l'intérieur. On entend des rires nerveux de femme, des éclats de rire d'homme). Bosca, qu'est-ce que tu fais, hein ?

On entend une voix de femme déformée.

Voix de femme déformée. — Filus...! Éloigne-toi ! Va-t'en d'ici avant qu'il ne soit trop tard...!

Filus. — Bosca?... (Silence. Filus, déconcerté, ouvre le couvercle de la capsule). Et ce livre ? Il est ouvert à cette page… Il y a un chat enfermé dans un cercle. Un chat blanc… Pourquoi un chat blanc ? (Filus prend le livre et commence à lire). Sortilège spécial pour quand tout est perdu : Tracez un grand cercle ; avec le sel de mille ans, tracez un cercle. Commencez calmement et atteignez lentement une nuit haute. Faites du monde l'obscurité et de la nuit la sphère. Quand la lumière du feu sera au centre, vous connaîtrez les mots... (Filus se place sous un faisceau de lumière sur scène ; puis, il allume une bougie et la place au centre. Il sort prudemment et reprend le livre). Maintenant, consultez la page deux cent quarante et un... (Obéissant) Page deux, quatre, un : voilà. (Il lit). Si vous savez combien de vies a un chat, allez vous placer au centre. (Il arrive au centre de la circonférence. Filus prend la bougie et continue à lire). Êtes-vous déjà à l'intérieur ?... (Filus répond) Oui, et maintenant quoi... (Il lit). Maintenant, si vous savez vraiment combien de vies a le chat, comptez les fois nécessaires encore et encore jusqu'à ce qu'il arrive. (Il cesse de lire). Je comprends... Merci, Bosca, où que tu sois. J'espère que tu pourras me pardonner. Mais je ne comprends rien à tout ça, au livre et au chat blanc… Et… je crois… j'imagine… je suis sûr que c'est un sort pour qu'un chat apparaisse. Très intéressant. (Aspirant) C'est de la magie. (Il se ressaisit) Non, mais qu'est-ce que je dis. Je déteste la magie et ces idioties. (Il relit). C'est très facile. Voyons voir... (Il sort du cercle et pose le livre et la bougie éteinte sur un meuble. Il place un tableau blanc sur le trépied et écrit). Un chat a sept vies. Sept chats une fois (7 x 1 = 7). Ça fait sept. (Il continue à noter les quantités). Sept chats deux fois : quatorze... (Tableau blanc : 7 x 2 = 14). Plus sept... (Il note et dit : 14 + 7 = 21) égal à vingt et un. Et si nous soumettons ce résultat à une valeur exponentielle, nous aurons vingt et un, plus vingt-huit, plus trente-cinq plus quarante-deux... (Il note et dit : 21 + 28 + 35 + 42) plus sept fois sept qui font quarante-neuf... (Il note et dit : +49) nous obtenons comme résultat : Cent quatre-vingt-seize chats (Il note : 196 chats).

Et si nous additionnons de l'arrière vers l'avant (Il note et dit : 6 + 9 = 15 + 1) Ou non... Plutôt de l'avant vers l'arrière... nous avons : un, plus neuf égal dix (Il écrit et dit : 1 + 9 = 10) et si nous additionnons le six, nous aurons...

(Il écrit et dit 10 + 6 = 16) seize... Et bien sûr UN plus SIX est logiquement et simplement le résultat final... (Il note 1 + 6) C'est égal à SEPT !... Par conséquent, le chat a sept vies. Ou n'en avait-il pas neuf ?... Je vais chercher sur Google... (Il cherche sur son portable) Il en a sept ou neuf... ça dépend du pays. Bon. Bref, où est ce fichu chat...?

La lumière s'éteint complètement. Puis, lentement, le centre du cercle s'éclaire et nous voyons…

L'image d'un démon grandeur nature, une statue ou une grande poupée, peut-être un alebrije ou Judas. Sa voix se fait entendre de l'intérieur.

Voix caverneuse. — Je suis là, Filus... Tu m'as appelé.

Filus. — (Méprisant). Je ne t'ai pas appelé. Je voulais une réponse.

Voix caverneuse. — Viens, approche.

Filus. — Je n'approche pas. Où est ma sœur ? Tu l'as ?

Voix caverneuse. — Oui ou oui… ?

Filus. — Oui, quoi ?

Voix caverneuse. — Je suis la solution à tes problèmes, je suis la solution.

Filus. — Vraiment ? Je veux que mes expériences fonctionnent ; je veux que ma sœur revienne. Tu peux m'aider ?

Voix caverneuse. — Tout ce que tu fais fonctionne. C'est pour ça que je suis venu.

Filus. — Rien de ce que je fais ne marche. Tu ne le sais pas. J'ai transformé ma grand-mère en ce qu'elle était avant et, ensuite, j'ai fait disparaître ma sœur. Pourquoi dis-tu que mes expériences fonctionnent ? Je suis un échec. Je suis nul.

Voix caverneuse. — Aide-moi, Filus... Donne-moi ta main.

Filus. — Et comment je vais te donner la main ? Tu n'as pas de main.

Voix caverneuse. — J'ai besoin de toi, Filus.

Filus. — Ah oui, bien sûr. Alors tu n'es pas un démon très puissant.

Voix caverneuse. — Viens, tu vas t'amuser.

Filus. — Je ne sais pas... Je ne crois pas.

Voix caverneuse. — Si tu ne viens pas, ta sœur ne reviendra plus avec toi.

Filus. — C'est ce que je pensais. Tu l'as.

Voix caverneuse. — Ah ah. Ah ah.

Filus. — Quoi ? C'est comme ça que tu réponds ? Ah ah et ah ah. Franchement, comme démon, tu laisses beaucoup à désirer.

Voix caverneuse. — Et toi, comme scientifique, tu fais pitié. Transformer ta sœur en champ gravitationnel de l'esdro… esdro… sphère.

Filus. — Quoi ? Esdrosphère… Comment tu sais ça ?

Voix caverneuse. — Je me tiens informée.

Filus. — (Surpris) Tu...? (Suspect) C'est bien que tu te tiennes informée…, ça me fait plaisir… Petite sœur.

Voix caverneuse. — Qu'est-ce qui te fait penser que je suis ta sœur ?

Filus. — Très simple. Tu t'es trompé de genre, tu as dit informée, à moins que tu ne sois une diablesse et pas un démon… Et… encore plus clair… Le champ gravitationnel est un concept que j'ai développé dans mes dernières expériences, ainsi que la réalité quantique et l'esdrosphère intersectionnelle… recherche absolument la mienne… l'esdrosphère surtout est la mienne… je veux dire… euh…

Voix caverneuse. — Ah… Oui, bien sûr, l'esdro… férofèro…

Filus. — Et franchement, Bosca, je trouve de très mauvais goût que tu aies espionné mon téléphone, parce que c'est là que j'ai tout enregistré… et que tu utilises des informations privilégiées.

Voix caverneuse. — Diable !

Filus. — (Agacé) C'est ce que je dis… (Soudainement optimiste) Mais il me semble, Bosca, que le processus est sur le point de s'inverser. Au début, tu étais muette, invisible et tu n'avais pas de toucher. Tu n'avais pas le sens du toucher, n'est-ce pas ?

Voix caverneuse. — (Hésitant) Nnnooon.

Filus. — (Sincère) Je peux être tranquille maintenant, et toi encore plus… Je t'assure que dans quelques jours… Tu vas….

Noir soudain et explosion.

8.

Quelques jours ont passé. Lorsque la lumière revient, le démon et la capsule ont disparu. Filus est de nouveau debout à côté du pupitre. L'éclairage est chaud et tout est rangé.

(Filus, sereinement heureux). Le fait est que Bosca est plus heureuse maintenant qu'avant. Et non, personne ne l'a obligée à rester dans l'état gravitationnel esdrodosphérique, mon invention, et elle peut, si elle le souhaite, apprendre à revenir et ensuite repartir selon ses désirs. La transformation n'a pas été définitive et elle a la possibilité de vivre ainsi, invisible… Sa voix s'éclaircit un peu plus chaque jour et, bon, il semble que… le toucher, elle peut l'utiliser à volonté… Si elle le veut, on peut la sentir et si elle ne le veut pas… vous savez.

Ma Abus est très heureuse maintenant qu'elle est à nouveau célibataire… il semble que le jardinier n'ait été qu'une aventure de plus, mais elle est définitivement plus heureuse avec ses amies. Quoi d'autre ? Moi ? Si c'est le plus important… Non. Ce n'est pas vrai. Je suis vraiment devenu un peu plus humble, surtout depuis que j'ai publié mes recherches sur la gravitation esdrodosphérique, vous savez, et… eh bien, j'ai une bourse et très bientôt je vais travailler à… au centre de… (Filus se comporte étrangement, comme si une force le poussait ou le pinçait soudainement). Dans une institution très prestigieuse… vous savez… et… Bosca ?… C'est toi, bien sûr que c'est toi. Parle, petite sœur, je sais que tu peux parler, même avec ta voix rauque… Hé, ça suffit… Laisse-moi. Bien… Je crois que pour aujourd'hui, c'est tout. Je vous quitte, je dois monter un moment et quitter ce sous-sol… parce que c'est ici… que je passe le plus de temps et je dois aussi… sortir et prendre un peu d'air…. Libre… S'il vous plaît… Grand-mère… Abus… Abus…. Bosca est définitivement devenue folle !… Abus. Grand-mèèèèèèèèère.

Noir final.

® Benjamín Gavarre Silva


Filus (Monólogo) de Benjamín Gavarre

 











Filus

(Monólogo)

de Benjamín Gavarre



Personaje:

Filus (Voz de Bosca, Voz cavernosa, Voz de Abus)

1.

Sótano, casi a oscuras. Muebles viejos y objetos abandonados. Voces de arriba: discusión entre Filus y su hermana Bosca.

Voz de Filus. — ¡Eres demasiado joven, y no estás casada!

Voz de Bosca. — ¿Ah, sí? ¿Sabes qué pasa cuando me enojo?

Voz de Filus. — ¡Sé qué pasa si me tocas un cabello!

Voz de Bosca. — Uy, ¡qué miedo!

Voz de Filus. — ¡Te lo buscaste!

Voz de Bosca. — Conmigo sales perdiendo. (Se entiende que Bosca le pega).

Voz de Filus. — ¡Auxilio! ¡Bosca se volvió loca! ¡Abus, controla a tu nieta!

Abuela regaña a Filus.

Voz de Abus. — ¡Filus! ¡Deja en paz a tu hermana! ¿Qué pasa contigo? Te dije que arreglaras el sótano. ¿Qué has estado haciendo?

Voz de Bosca. — Filus ha estado reflexionando todo el día. Piensa en sus proyectos irrealizables.

Voz de Filus. — Mis proyectos son trascendentes, significativos.

Voz de Bosca. — ¡Uy, qué importante!

Voz de Abus. — No peleen. Filus, cinco minutos para limpiar el sótano.

Voz de Filus. — Déjame en paz, abuela; lo quiero así.

Voz de Abus. — Limpia ese chiquero.

Voz de Filus. — No soy esclavo.

Voz de Abus. — Lo haces.

Voz de Bosca. — ¡No lo hagas, Filus! ¡Salva a la humanidad!

Voz de Filus. — ¡Ya cállate!

Voz de Abus. — Te quito el internet.

Voz de Bosca. — Eso le dolerá.

Voz de Filus. — (Grita) ¡Bien, abuela! ¡A mi modo!

Voz de Abus. — Como quieras.

Voz de Bosca. — Rapidito, hermanito. Adiós.

Oscuro

2.

Filus en el sótano.

Filus. — (Baja, de malas pero decidido. Toma la escoba). A mi modo. ¿Arreglar un agujero? Yo, Filus, lo transformo magníficamente. (Llora en comedia) ¡Por qué yo!

Deja la escoba, se sienta.

¡Por qué yo!

Busca medias, se pone una en la cabeza.

(Burlón) ¡Ay de mí! ¡No tengo cara! ¡Se me perdió la cara! ¡Ay de mí!

Saca una calavera falsa.

(Histriónico, a la calavera) ¿Bisabuelo? (Como bisabuelo) ¿Yo?... Vizconde Filus III. Asesinado en El Cairo. ¿Puedes quitarte esa media? (Filus) Me aburro, bisabuelo. Odio la normalidad. Soy superior. Abuela me exige tareas domésticas que me aburren. (Bisabuelo) Sí, sí… (Canción improvisada) ¡Por qué no te sobas, por qué no te rascas, por qué no te cansas de pensar… Date un buen masaje…! (Filus) ¡Basta, abuelito… bisabuelito…! Eso no es lo que necesito… (Bisabuelo) ¿Lúbrico, estrafalario, controvertido? Tu reino no es de este mundo. (Filus) Quiero algo importante, trascendente, que transforme el mundo. (Bisabuelo) El mundo… masa incandescente… dinosaurios… hombres… tú. (Filus) Eres muy pesimista. Mejor te dejo. (Bisabuelo) Bisabuelo, no abuelo. (Filus) Adiós.

Deja la calavera, pensativo. Va a un carrito con frascos de muestras viejas.

(Con un frasco, imita a Bosca) Mira, Filus, no es extraordinaria… sangre del lunes anterior. (Otro frasco) Orina del martes… ¡Qué desgracia! Quiero convertir estas muestras indeseables en aceptables. (Como Filus) Bosca, estás loca. Todo es asqueroso. (Bosca) Oh… gracias hermanito. Pero recuerda… Limpia el sótano, o abuela te quita el Internet.

Filus barre sin convicción.

Gracias, abuela. (Patético en comedia) ¡Me obligaste como sirviente, esclavo! Siempre pierdo contigo. No necesitas arreglar el sótano si nunca bajas. Es mío. Sólo mío. (Barre, ordena, trapea al ritmo de su celular). (Satisfecho por los cambios) Bueno, ¡no le venía mal! Asombroso cómo muevo un objeto… (Ordena) y el espacio cambia. Asombroso. Tiro esta basura… (Tira la basura) Muy asombroso. (Sótano limpio) Transformé el espacio con movimientos. (Ve el resultado) Sí, fácil; modificaciones… crear la habitación inexistente. Todo es imagen, apariencia. ¡El espacio es la forma! (Graba su voz) Ligero cambio, estructura con: La Forma... ¡La nueva imagen! (Para sí) Soy un genio. (Reflexiona) ¿Por qué limitarme a objetos, espacios? ¿Por qué no crear… ¡La nueva imagen de un ser vivo!...?

Mmhh. Fácil… ¿Qué necesito? Ya sé.

Oscuro

3.

Días después. Fotomontaje de abuela bondadosa, tradicional, con delantal, ropa vieja, tubos, ama de casa anciana. Hueco para meter la cara.

Filus, con celular, en atril, conferencia científica. Público imaginario de genetistas.

(Didáctico, vanidoso) Diseñé el programa de Transformación cosmético más ingenioso. Creé la imagen más atractiva.

Con celular, pone aplausos, hace caravanas.

(Detrás de la imagen de Abus, mete la cara) Bravo, Filus.

(Vuelve al atril) La imagen exterior es fundamental hoy. Fortunas para ser atractivos. (Risas de Abus) Concentré mi sabiduría en transformar deseos de cambio aun en seres ancianos… como mi abuelita. (Emocionado) ¡Yo, Filus, convertí a mi abuelita en lo que deseaba! (Aplausos grabados).

Resultados satisfactorios pero no concluyentes.

Les cuento lo de hace unos días:

4.

(Luz sepia. Filus entrevista a la abuela, dulce). Abus, piensa en lo que has anhelado toda la vida, lo imposible.

(“Abus”). ¡Filus, no lo diría en público! No quiero ser inapropiada… pero te cuento. Nunca me faltaron pretendientes... Aristócratas, embajadores, músicos. Amables, educados, de alcurnia. Tenía mucho éxito. Los dejé cortejarme, pero eran humanos; ninguno me hacía sentir nada. Ya se acabaron los aristócratas y no lo lamento. No estoy enamorada, no. ¿Cómo podría estarlo de...? No dejo de pensar en él desde que entró al servicio. No me lo quito de la cabeza, de la imaginación. No lo he escuchado, no sé cómo habla, ni qué piensa. No siento ningún deseo, aunque sea joven y ande sin camisa.

(Filus) Abus, ¿de quién hablas?

(Abus) No creo que mi vana intención de pasar la noche con él sea de mal gusto. Si nadie se da cuenta… ¿Crees que sería mal visto que pasara la noche con… (Susurro) el jardinero?

(Filus, atónito) ¡Con el jardinero! (Silencio. Continúa su exposición científica, envanecido). Abuelita, describe a la mujer que enamoraría al jardinero. ¿Cómo sería?

(Abuela) Bonita, elegante, simpática… elegante…

(Filus) Abuelita, si pudieras pedir un deseo y ser la mujer más atractiva… ¿Cómo serías? ¡Describe a esa mujer!

(Abuela) Bonita, elegante, simpática… elegante…

(Filus) Abuelita.

(Abuela) Elegante… con sombrerito, bolsa. Simpática.

(Filus. Asume que no cambiará la descripción, inicia el experimento). Bueno. Bien. (Emocionado). ¿Lista, abuela? ¡Uno de los experimentos más gloriosos, trascendentales! ¡Serás parte de esta realidad creada por mí! ¡Aquí comienza la historia del mundo transformable! ¡Primer ejemplo de mi inteligencia! Compartan la fama y la gloria: ¡soy parte decisiva de la historia!

5.

Luces y efectos. Oscuro. Otro fotomontaje: abuela elegante, sin delantal, con bolsa, guapa, simpática, dulce. Imagen de lo que Abus quería ser, para conquistar al jardinero o salir con amigas.

Filus mete una máscara con el rostro maquillado de la Abuela en el hueco.

(Filus. Se quita la máscara, al público). Eso fue todo. No pasó nada. O sí, fue un éxito. Controles bien, datos correctos, experimento realizado. Pero… Lo que tuvo que pasar pasó. Mi abuela pidió ser bonita, elegante, simpática… elegante… y ya lo era. Siempre ha sido así. Está a gusto con quién es… y eso está… Muy bien. Muy bien... Sí, la verdad.

(Filus, triste, pone aplausos grabados, sin reverencias).

Ah, pero no podía quedarse así. No. Tenía que seguir investigando.

Oscuro

6.

Filus entra con un carro con una cápsula tamaño humano. Dentro, el muñeco de su hermana Bosca.

(Filus al público especialista) Antes del segundo experimento… hablé con mi hermana. Fue algo como…

Se relaciona con el muñeco.

— “Bosca, hermanita...”

— “¡Qué, Filus!”

— “Habla de tu mayor deseo.”

— “¿Yo? No, Filus, me gusto como soy.”

— “¡Dime tus deseos, Bosca!”

— “¡No, Filus, déjame en paz. No quiero cambios, Filuuus! ¡Auxilio, Filus se volvió loco! ¡Abuelaaaa!”

(Didáctico, ameno) Queremos poderes. Volar, leer mentes, viajes intergalácticos. Queremos un poder para la vida diaria. Investigué. Hice progresos en la ciencia de la esdrodosfera cuántica. Resultados para cambio significativo en los sujetos. Bosca. Mi hermana. Les cuento. (Lleva el muñeco a la cápsula, cierra. Se despide triste).

(Filus va al estrado). Los alquimistas tenían razón en sus intenciones, pero no la tecnología. Yo, con resultados positivos, aunque no esperados… aprendo y confirmo mi hipótesis: EL MUNDO ES TRANSFORMABLE.

Voz de Abus. — (Desde arriba) ¡Bravo, Filus; les encantará!

Filus. — (Ligeramente incómodo). Hice una modificación momentánea en un ser vivo. Pero no satisfecho con el cambio circunstancial, aunque exitoso, verdad, Abus… (Risas de Abus) Decidí ir más lejos: transformación intrínseca, molecular y permanente. (Emocionado) Alteración drástica en la fisiología tomando elementos primarios esdrodosféricos. Metamorfosis interna total, sin cambios externos significativos. (Emocionadísimo) Alteración cuántica y cromosómica genética factible en un sujeto viviente. (Pone aplausos grabados).

Voz de Abus. — ¡Eso es, Filus... bravo!

Filus. — (Recobra la calma). Agradezco la cooperación de mi segundo sujeto, quien se ofreció. Ella… debería estar en esta cápsula… Le pregunté: Bosca, querida hermana, cuál es tu deseo más profundo… En qué quieres que te convierta…

(Suena su teléfono, contesta). Sí, recuerdo… Sí abuela. “Volar, tener fuerza sobrenatural, controlar a quien quiera… Atravesar paredes cuando quiera… suplantar identidades, leer la mente… y… y… y… Volverse invisible.”

(Graba su voz, profesional). El sujeto quería volverse invisible.

Eso es.

(Silencio). Y… parece que el experimento… funcionó. La metí en esta cápsula. (Abre la cápsula vacía, como magia). Y… ya no está.

Una explicación es que ahora es invisible… pero ¿por qué no se comunica? No es muda. Le gusta la comunicación. Y aunque fuera invisible y muda… podría tocarme, golpearme, tomarme de la mano.

(Vuelve como conferencista). El experimento ha sido… un éxito relativo. Transformamos al sujeto. Pero… no hay contacto.

Aplausos grabados, escasos. Cara de circunstancia de Filus.

Oscuro

7.

Filus sentado en un mueble viejo con una media en la cabeza.

Filus. — (Decepcionado) No soy un genio. Soy un fracaso. No tengo cara. Nada sale bien. (La cápsula se abre, se ilumina. Sonido agudo, lejano). ¿Hermanita? ¿Bosca? ¿Estás ahí? (Se quita la media, salta emocionado. Va a la cápsula). ¡Bosca...! (Toca la tapa, abre y cierra). ¡Oye...! (Cierra, escucha risas de mujer y hombre). Bosca, ¿qué haces?

Voz distorsionada de mujer. — ¡Filus...! ¡Aléjate! ¡Vete antes de que sea tarde...!

Filus. — ¿Bosca? (Silencio. Abre la cápsula). ¿Y este libro? Abierto. Un gato encerrado en un círculo. Un gato blanco… ¿Por qué? (Toma el libro, lee). Conjuro especial para cuando todo esté perdido: Haz grande un círculo; con la sal de mil años haz un círculo. Comienza en calma y llega lentamente a una alta noche. Haz del mundo oscuridad y de la noche esfera. Cuando la luz del fuego esté en el centro, conocerás las palabras... (Se pone bajo una luz, enciende una vela en el centro. Toma el libro). Página doscientos cuarenta y uno... (Obediente) Ya está. (Lee). Si sabes cuántas vidas tiene un gato, ve y colócate en el centro. (Va al centro). ¿Ya estás adentro?... (Filus) Sí, ¿ahora qué...? (Lee). Cuenta las veces necesarias hasta que llegue. (Deja de leer). Entiendo... Gracias, Bosca, donde estés. Perdóname. Pero no entiendo nada del libro y el gato blanco… Creo… imagino… seguro es un conjuro para un gato. Interesante. (Anhelante) Es magia. (Recapacita) No, odio la magia. (Vuelve a leer). Facilísimo. Veamos... (Sale del círculo, deja libro y vela apagada. Pone pizarrón, escribe). Un gato tiene siete vidas. Siete gatos una vez (7 x 1= 7). Siete gatos dos veces: catorce... (7 x 2= 14). Más siete... (14 + 7= 21) igual a veintiuno. Exponencial: veintiuno, más veintiocho, más treinta y cinco más cuarenta y dos... (21 + 28 + 35 + 42) más siete veces siete que son cuarenta y nueve... (+49) igual a: Ciento noventa y seis gatos (196 gatos).

Y si sumamos de atrás para adelante… O no... Mejor de adelante para atrás... uno, más nueve igual a diez (1 + 9= 10) y más seis… (10 + 6= 16) dieciséis... Y uno más seis es SIETE!... Siete vidas tiene el gato. ¿O nueve?… Buscaré en Google… (Busca en su celular) Siete o nueve… depende del país. Bueno. ¿Dónde está el gato...?

Se apaga la luz. Lentamente se ilumina el centro del círculo y vemos…

Un demonio grande, estatua, alebrije o Judas. Su voz desde dentro.

Voz cavernosa. — Aquí estoy, Filus... Me llamaste.

Filus. — (Despectivo) No te llamé. Quería una respuesta.

Voz cavernosa. — Ven, acércate.

Filus. — No me acerco. ¿Dónde está mi hermana? ¿La tienes tú?

Voz cavernosa. — ¿Sí o sí…?

Filus. — Sí, ¿qué?

Voz cavernosa. — Soy la solución a tus problemas.

Filus. — ¿De verdad? Quiero que mis experimentos funcionen; que mi hermana regrese. ¿Puedes ayudarme?

Voz cavernosa. — Todo lo que haces funciona. Por eso vine.

Filus. — Nada funciona. Convertí a mi abuelita en lo mismo y desaparecí a mi hermana. ¿Por qué dices que funcionan? Soy un fracaso.

Voz cavernosa. — Ayúdame, Filus... Dame tu mano.

Filus. — No tienes mano.

Voz cavernosa. — Te necesito, Filus.

Filus. — Ah, claro. No eres un demonio muy poderoso.

Voz cavernosa. — Ven, te divertirás.

Filus. — No lo sé... No lo creo.

Voz cavernosa. — Si no vienes, tu hermana no regresará.

Filus. — Lo pensé. Tú la tienes.

Voz cavernosa. — Ajá. Ajá.

Filus. — ¿Qué? ¿Así contestas? Aja y aja. Como demonio, dejas mucho que desear.

Voz cavernosa. — Y tú como científico das pena. Convertir a tu hermana en campo gravitacional de la esdro… esdro… ferosfera.

Filus. — ¿Qué? Esdroferosfera… ¿Cómo lo sabes?

Voz cavernosa. — Me mantengo informada.

Filus. — (Sorprendido) ¿Tú...? (Sospechoso) Qué bueno…, me da gusto… Hermanita.

Voz cavernosa. — ¿Qué te hace pensar que soy tu hermana?

Filus. — Fácil. Te equivocaste de género, dijiste informada. Y… el campo gravitacional es un concepto de mis últimos experimentos, la realidad cuántica y la esdroferosfera interseccional… mío… sobre todo la esdroferosfera… me refiero… a…

Voz cavernosa. — Ah… Sí, claro, la esdro… ferferofero…

Filus. — Y, francamente, Bosca, es de mal gusto que espiaras mi teléfono, donde tengo todo grabado… y que uses información privilegiada.

Voz cavernosa. — ¡Diablos!

Filus. — (Molesto) Eso digo yo… (Optimista) Pero creo que el proceso se revierte. Eras muda, invisible y sin tacto. ¿Cierto?

Voz cavernosa. — (Titubeante) Nnnooo.

Filus. — (Sincero) Ya puedo estar tranquilo, y tú más… En unos días… Tú vas a…

Oscuro y explosión.

8.

Días después. Desaparecen demonio y cápsula. Filus en atril. Iluminación cálida, todo ordenado.

(Filus, feliz). Bosca es más feliz ahora que antes. Nadie la obligó a permanecer en el estado gravitacional esdrodosférico, invención mía, y puede regresar cuando quiera. La transformación no es definitiva. Puede vivir invisible… La voz se aclara cada día y parece que el tacto lo usa a voluntad… Si quiere la sienten, si no… ya saben.

Mi Abus está feliz soltera… el jardinero fue una aventura más, pero es más feliz con sus amigas. ¿Yo? Si es lo importante… No. Me he vuelto más humilde desde que publiqué mi investigación gravitacional esdrodosférica y… tengo una beca para trabajar en… el centro de… (Extraño comportamiento, como si algo lo empujara). Una institución de prestigio… ¿Bosca? Eres tú. Habla, hermanita, sé que puedes, aun con tu voz ronca… Oye, ya… Déjame. Bien… Creo que por hoy es todo. Debo subir un momento y dejar este sótano… donde paso más tiempo y debo… salir y tomar aire…. Libre… Ya por favor… Abuela… Abuuus… Abuuuuus…. ¡Bosca se ha vuelto definitivamente loca!… Abuuuus. Abueliiitaaaaa.

Oscuro final.

® Benjamín Gavarre Silva


LOS FÍSICOS

LOS FÍSICOS
LOS FÍSICOS

EL CABALLERO DE OLMEDO

EL CABALLERO DE OLMEDO
Lope de Vega

Half Man (Lions) Reseña en CINEDEBATE: LOS SEIS EPISODIOS.

Half Man (Lions) Reseña en CINEDEBATE: LOS SEIS EPISODIOS.
Episodio 6 (Update) UPDATE HASTA FINAL DE SERIE

EL REMEDIO

EL REMEDIO
EN LA DESDICHA

PAVEL vs LEPAV

PAVEL vs LEPAV
EL ALFILER DEL DIABLO

IBSEN HENRIK: CASA DE MUÑECAS

IBSEN HENRIK: CASA DE MUÑECAS
Dramavirtual.org

False chronicle of Stonhenge

The devil stick pin

The devil stick pin
PAVEL VS LEPAV

SINGE SAPIENS

SINGE SAPIENS
Stand up

Falsa crónica de Stonhenge

GASPAR GREEN

GASPAR GREEN
En español

GASPAR GREEN

GASPAR GREEN
English version

EL GAS

EL GAS
GEORG KAISER

TRES SOMBREROS DE COPA

TRES SOMBREROS DE COPA
MIHURA MIGUEL

CUMBRES BORRASCOSAS 2026

CUMBRES BORRASCOSAS 2026
CRÓNICA CINEMATOGRÁFICA/EN: CINEDEBATE

Amores materialistas

DIENTES BLANCOS

DIENTES BLANCOS
Demetrio Aguilera Malta

the raft

the raft
by Gavarre Benjamin

CELEBRACIONMANDARINA

CELEBRACIONMANDARINA
blog de poesía

TRIÁNGULO

TRIÁNGULO
AMADO DEL PINO

Night Shift

EL MÁGICO PRODIGIOSO

EL MÁGICO PRODIGIOSO
PEDRO CALDERÓN DE LA BARCA

EL ROBO DE LA BICI ROJA

EUPHORIA

EUPHORIA
Euphoria: Blinding Neons and a Wearisome Abyss

Monosapiens

Monosapiens
MONOLOGUE

Archivo del Blog

UN HOMBRE DECENTE

UN HOMBRE DECENTE
MINISERIE POLACA

THE FARCE OF THE FLU

THE FARCE OF THE FLU
A farce of guilt, soap, and unforeseen romance.

BARDO

BARDO
de Leonel Giacometto

La farsa del catarro

La farsa del catarro
Entremés moderno.