martes, septiembre 16, 2025

The Last Cafe in the Neighborhood (A short one-act farce). By B GAVARRE

 



 


The Last Cafe in the Neighborhood

(A short one-act farce)

 

By B GAVARRE

 

This work has been published for free and open dissemination, although all intellectual property rights are reserved. The public use of this work requires the author's permission and in order to obtain the corresponding authorization contact bengavarre@gmail.com or gavarreunam@gmail.com (Reg. Prop. Int. Expte. Inbox)

 

Characters:

  • Elisa: 40 years old, owner of the old, traditional cafe "The Perfect Bite."
  • Ricardo: Owner of "Cuaz Corporation," a chain of buildings and franchises.
  • Leo: The cafe's cook, a grumpy old man.
  • Three Warriors: Young anti-gentrification activists.

(The scene takes place in "The Perfect Bite," an old cafe with wooden chairs and marble tables. In the background, the kitchen is visible. In the window, a neon sign for "MacTonto's" with a cardboard hamburger is reflected. Leo is cleaning dishes in the kitchen. The "open" sign is lit. There is a door in the background that leads to a small room with a bed).

Scene I

(Leo and Elisa)

Leo:

(Shaking his head, as he polishes an old cup)

It's not right, Elisa. You're ruining your life. The neighbors upstairs have already sold and moved out, and the "gastronomic experience" across the street already has six five-star reviews, just because they offer dry, wet, and foamy milk... you saw... Even the building's cat prefers their milk to ours! But you, you haven't wanted to modernize! We only offer whole milk and whole milk with chocolate... We don't have new customers, Elisa... and the regulars have either moved to another neighborhood or simply died... Well, they also moved to another...

Elisa:

(Dressed in a pristine apron with her hair tied in a tight bun)

I have no intention of modernizing anything. Why? This is my business. And I'm going to keep it in the traditional way.

Leo:

Well, it's a good thing the business is in your name and you have your papers in order, because I've heard of several cases where they force owners to sell, like it or not... And then they just put up their Airbnbs... for real...

Elisa:

(With a clenched fist)

I'm asking you not to talk to me about those things again! I refuse to become one of those soulless people who live in an Airbnb. I have my house, but I sleep here in my place, which is my whole life. The entire building has almost been sold or the owners were forced to sell, but they will only get me out of here dead, do you hear me?

Leo:

Instead of talking like that, it would be better if you made peace with "Cuaz Corporation," maybe they'll buy it and then you can rent it...

Elisa:

What are you saying... I don't have to pay rent for something that is mine... (Comically) It's mine, do you hear?

(A loud noise is heard coming from the bathroom, glass breaking and a body falling... and a groan. It's the sound of someone entering through a window).

Scene II

(Elisa, Ricardo, and the Warriors)

(Ricardo enters, in a lot of pain from the fall from the bathroom window. His hair is a mess, his designer suit is stained, and he has a black eye. Outside the cafe, we see the three United Warriors who had been beating him and then chasing him... They are comically furious behind the window, making gestures at him. Ricardo doesn't let go of a blood-stained "Cuaz Corporation" brochure; his future hangs in the balance).

Elisa:

(Agitated, to Ricardo)

And who are you and why do you think you can enter my property! I demand an explanation!

Ricardo:

(With a superior tone, agitated and demanding an explanation)

Ma'am, you know me, I'm Ricardo! I have tried by all means for you to sell to me, don't pretend you don't know me... And now, you've taken the side of violence, you sent those furious baboons to beat me! You made those raggedy manatees start chasing me!

Elisa:

(Dryly, not looking at him)

What do you want?

Ricardo:

Your property, you know that. This is the only building in the Cuaz chain that hasn't been sold completely. And all because... of a stale coffee, some hard croissants... (He looks around with contempt) ... an old-fashioned cave that doesn't yet know about smart, digital... energy-saving lighting, with LED lights...

Elisa:

(With comical hostility)

Are you done yet, Mr.... Ricardi?

Ricardo:

You have become a thorn in the... You are an annoying, old obstacle. Look, we already offered you five times the real value of your junk... You know you have no other choice, everyone sells.

Elisa:

(To Leo)

Leo, offer this gentleman one of our frapuchinos... and give him a slice of passion fruit pie (Leo nods and goes into the kitchen).

(To Ricardo)

People come to my place for tradition, because here we serve them with warmth.

Ricardo:

(Scoffs)

Yeah, I believe that... a warmth from the 20th century...  You are obsolete. I say this with all due respect, and even though you're very beautiful. (He clears his throat for having said what he shouldn't have) Tradition? This neighborhood has been taken over by youth! And young people don't know and don't want to know anything about the past. For God's sake, even your cook is as old as a Tibetan relic. This place no longer works in my neighborhood! You don't even sell blonde coffee and wet coffee... Listen to me carefully... Being a snob is not an excess at all... Being a snob has become a privilege.

Elisa:

(With a mix of anger and fascination)

So you like me.

Ricardo:

Yes, I said it, but that has nothing to do with it, that's another thing.

Elisa, well, look, Mr. Ricardi... You seem like a caveman with money. You want to sell cardboard hamburgers from MacTonto's and chicken full of estrogen and trans fats in my place. My coffee is real. My cakes are real. My life is real. And it's authentic, it's from here, from this, my neighborhood.

Ricardo:

(Approaches her, with a malicious smile)

You know... and I'm telling you this without the slightest bit of respect... You are an old and old-fashioned mule. I don't know how I could have come to like you... Your place is a horrendous blemish in what is my global village! But anyway... at Cuaz Corporation we got tired of waiting for you, so we've had to use other methods. We've had to take other... measures...

(At that moment, the three Warriors enter the cafe, with bats and banners that say: "NO TO GENTRIFICATION" and "THE NEIGHBORHOOD IS NOT FOR SALE").

Warrior 1:

(Shouts)

Elisa, don't let yourself be fooled by this malevolent, criminal, nauseating son of the Devil!

Warrior 2: (To Ricardo)

Old dog, pig, swine, scoundrel.

Warrior Girl:

We've been hunting him and right now we're going to put him in his place, the trash!

(The sound of a cell phone is heard. Ricardo smiles cynically. Ricardo answers and speaks as if he were talking to a bank).

Ricardo:

Yes, yes, I have authorized the transfer. Five million dollars. To Elisa's account. You say you verified her account? Excellent... Yes, that's the name, Elisa del Campo. (He hangs up) You know... it wasn't that difficult to find out your account number... (He turns to look at Old Leo, who makes gestures of total incomprehension)... That's what happens for not accepting credit cards... But at least you accept transfers, right, Leo? (Leo puts his hand to his head. He realizes he was set up).

Elisa:

(Agitated)

But how dare you. You... You... The only new customer... Bastard!

Ricardo:

Don't get agitated! You have already received the deposit for the sale of your place! And you are obligated to accept, you know? I have notified the transaction to the department of control and supervision and my lawyers are ready to sue you if you refuse to comply with the deal.

Elisa:

I don't believe a word you say. You are a heartless man! A gentri... gentri... fier! Do you think you can do whatever you want?

Ricardo:

(With cynicism)

Of course. How do you think business is done if someone doesn't agree to negotiate? Excuse the... It's the law of the market. You know? You either sell or I get you out of the way. There are those two choices. Something very good can come out of all this... (Expressing his attraction for Elisa again without wanting to) Now that you're rich maybe you'll catch a husband who loves you just as beautiful and old-fashioned as you are.

Elisa:

No, I don't accept it! I'm going to ask you to leave this instant.

Leo:

(Comes out of the kitchen, with a large chef's knife in his hand)

Elisa, don't let him go! I'm going to make him back down and cancel his whole horrible trap!

Ricardo:

(With fury)

I have a whole team of lawyers on my side! I'm leaving, but you two are going to have to get out of here faster than you can imagine!

(Ricardo prepares to leave but the Warriors intercept him).

Warrior 1:

(Sharp, powerful)

One moment! Enough of so much abuse and rudeness! We will hold a summary trial against this heartless man!

Leo:

(With his knife)

And I will not let him go until he signs a document admitting that the place is Elisa's!

(The warriors tie him to a chair. Ricardo refuses, but Leo's knife and the Warriors' strength force him).

Ricardo:

(With a bitter laugh)

A trial? Against the free market? Please. And after you tie me to the chair, what will you do? The deal is already consummated. Consummatum est.

Warrior 2:

(Approaches with a clenched fist)

I don't like you. You and everyone like you. Admit your crimes! Admit that gentrification is a moral crime!

Ricardo:

(He gets comfortable in the chair)

I admit there have been... excesses. Yes. There are people who don't fit in. Their homes are sold and their shops are replaced by things that no one needs but everyone wants. My lawyers take care of the inconveniences. But I don't regret it. It's progress. The global village is for those who build it, not for those who stay in the past.

Leo:

He's lying! He's lying like a vile snake! Now sign this document! (He hands him a paper "made on the fly")

Ricardo:

(Checking the little paper with a condescending air. With a dramatic sigh, as if surrendering to a whim)

At least you know the power of a signature, you old cheater. Fine. I'll call my lawyers to desist from the attempt to buy the place. And I'll sign. It's not the first time I've lost a battle, but I've already won the war.

Warrior 1:

Good! And hand over your ID. Sign here, and also here, on the margin... Very good...

Ricardo:

(Signs, resigned and with mixed emotions. They untie him from the chair and he tries to look less disheveled. Then he looks at Elisa with intent)

I wish things could have been different, Elisa. You... I like you and you know it.

Elisa:

(In a very comical tone)

Ah, ha, ha, ha... Well, I don't like you, not at all. I'd rather marry Don Leo than think about joining a guy like you.

Leo:

(His eyes light up and he says, with a smile)

Me...? Really?

(Everyone dies laughing at the disproportionate proposal).


Blackout.

 

La última cafetería del barrio (Breve farsa en un solo acto). Por B GAVARRE

 

 

 

La última cafetería del barrio

(Breve farsa en un solo acto)


Por B-GAVARRE

 

Esta obra ha sido publicada para su difusión libre y gratuita, si bien quedan reservados todos los derechos de propiedad intelectual. El uso público de esta obra requiere el permiso del autor y a fin de recabar la correspondiente autorización dirigirse a bengavarre@gmail.com o gavarreunam@gmail.com   (Reg. Prop. Int. Expte. Inbox)

 

Personajes:

(La escena transcurre en "El Bocado Perfecto", una cafetería antigua con sillas de madera y mesas de mármol. Al fondo, se ve la cocina. En la ventana, se refleja un letrero de neón de "MacTonto's" con una hamburguesa de cartón. Leo está limpiando platos en la cocina. El letrero "abierto" está encendido. Hay una puerta al fondo que da a una pequeña habitación con una cama).


Escena I

(Leo y Elisa)

Leo:

(Sacudiendo la cabeza, mientras pule una taza antigua)

No está bien, Elisa. Te estás arruinando la vida. Los vecinos de arriba ya vendieron y se mudaron, y la "experiencia gastronómica" de enfrente ya tiene seis reseñas de cinco estrellas, solo porque ofrecen leche seca, húmeda y esponjosa... ya viste... ¡Si hasta el gato del edificio prefiere su leche a la nuestra! Pero tú, ¡no te has querido modernizar! Nosotros solo ofrecemos leche entera y entera con chocolate... No tenemos nuevos clientes, Elisa... y los de siempre ya se fueron a otro barrio o simplemente se murieron... Bueno, también se fueron a otro...

Elisa:

(Vestida con un delantal impecable y el pelo recogido en un moño estricto)

Yo no me pienso modernizar nada. ¿Para qué? Este es mi negocio. Y lo voy a mantener de la manera tradicional.

Leo:

Pues qué bueno que el negocio está a tu nombre y que tienes los papeles en regla, porque he sabido de varios casos que obligan a los propietarios a vender sí o sí... Y luego nada más ponen sus Airbnbs... sí que sí...

Elisa:

(Con el puño cerrado)

¡Te pido el favor de no volver a hablarme de esas cosas! Me niego a convertirme en una de esas personas sin alma que viven en un Airbnb. Yo tengo mi casa, pero duermo aquí en mi local que es para mí la vida entera. El edificio entero ya casi lo vendieron o fueron obligados a vender, pero a mí no me van a sacar de aquí más que muerta, ¿lo oyes?

Leo:

En lugar de hablar así sería mejor que hicieras las paces con "Cuaz Corporation", tal vez te lo compren y luego lo puedas rentar...

Elisa:

Pero qué dices... Yo no tengo que pagar una renta por algo que es mío... (En comedia) Es mío, ¿lo oyes?

(Se oye un fuerte ruido que viene del baño, cristales y un cuerpo que cae... y un quejido. Es el sonido de alguien entrando por una ventana).

Escena II

(Elisa, Ricardo y los Guerreros)

(Entra Ricardo, muy adolorido por el golpe de haberse caído desde la ventana del baño, viene con el pelo revuelto, un traje de diseñador manchado y un ojo morado. Afuera de la cafetería vemos a los tres Guerreros Unidos que lo habían estado golpeando y luego persiguiendo... Están cómicamente furiosos detrás del ventanal, haciéndole gestos. Ricardo no suelta un folleto todo manchado de sangre de "Cuaz Corporation", su futuro está en el aire).

Elisa:

(Alterada, a Ricardo)

¡Y quién es usted y por qué cree que puede meterse en mi propiedad! ¡Exijo una explicación!

Ricardo:

(Con voz de superioridad, alterado y pidiendo explicaciones)

¡Señora, usted me conoce, soy Ricardo! He tratado por todos los medios de que me venda, no se haga la que no me conoce... Y ahora, ya se puso del lado de la violencia, ¡envió a esos mandriles furiosos para que me golpearan! ¡Usted hizo que esos manatíes andrajosos se pusieran a perseguirme!

Elisa:

(Seca, sin mirarlo)

¿Qué desea?

Ricardo:

Su propiedad, ya lo sabe. Este es el único edificio de la cadena Cuaz que no ha sido vendido en su totalidad. Y todo por qué... por un café rancio, unos cuernitos duros... (Mira alrededor con desprecio) ...una cueva anticuada que no conoce todavía que hay iluminación inteligente, digital... ahorradora, con foquitos led...

Elisa:

(Con una hostilidad cómica)

¿Ya terminó, don... ¿Ricardi?

Ricardo:

Usted se ha convertido en una piedra en las... Usted es un obstáculo molesto y antiguo. Mire, ya le ofrecimos cinco veces el valor real de su mugrero... Usted sabe que no le queda de otra, todos venden.

Elisa:

(A Leo)

Leo, ofrécele uno de nuestros frapuchinos a este señor... y dale una rebanada de pay de maracuyá (Leo asiente y se mete a la cocina).

(A Ricardo)

La gente viene a mi lugar por tradición, porque aquí la atendemos con calor de hogar.

Ricardo:

(Se burla)

Sí, ya lo creo... un calor de hogar del siglo XX... Y es maracuyá... No mura... cuyá... Usted es obsoleta. Se lo digo con todo respeto, y aunque esté usted muy guapa. (Carraspea por haber dicho lo que no debía) ¿Tradición? ¡Este barrio ha sido tomado por la juventud! Y los jóvenes no saben y no quieren saber nada del pasado. Por el amor de Dios, hasta su cocinero es tan viejo como una reliquia tibetana. ¡Este local ya no funciona en mi barrio! Usted ni siquiera vende café rubio y café húmedo... Escúcheme bien... Ser snob no es para nada un exceso... Ser snob se ha convertido en privilegio.

Elisa:

(Con una mezcla de ira y fascinación)

Así que yo le gusto.

Ricardo:

Sí, lo dije, pero nada que ver, eso es otra cosa.

Elisa, pues mire, don Ricardi... Usted me parece un cavernícola con dinero. Usted quiere que se vendan en mi local hamburguesas de cartón de MacTonto y pollo lleno de estrógenos y grasas trans. Mi café es real. Mis pasteles son reales. Mi vida es real. Y es auténtica, es de aquí, de este, mi barrio.

Ricardo:

(Se acerca a ella, con una sonrisa maliciosa)

¡Sabe... y se lo digo sin el menor de los respetos... Usted es una mula vieja y anticuada. No sé cómo pudo llegar a gustarme... ¡Su local es un lunar horrendo en esta que es mi aldea global! Pero en fin... en Cuaz Corporation nos cansamos de esperarla, así que hemos tenido que usar otros métodos. Hemos tenido que tomar otras... medidas...

(En ese momento, los tres Guerreros entran en la cafetería, con bates y pancartas que dicen: "NO A LA GENTRIFICACIÓN" y "EL BARRIO NO SE VENDE").

Guerrero 1:

(Grita)

¡Elisa, no te dejes engañar por este malévolo, criminal, nauseabundo, hijo del Diablo!

Guerrero 2: (A Ricardo)

Viejo perro, puerco, cerdo, malandrín.

Guerrera:

¡Lo hemos estado cazando y ahorita mismo lo vamos a poner en su sitio, la basura!

(Se oye el sonido de un celular. Ricardo sonríe cínicamente. Ricardo contesta y habla como si estuviera hablando con un banco).

Ricardo:

Sí, sí, he autorizado la transferencia. Cinco millones de dólares. A la cuenta de Elisa. ¿Me dice que verificaron su cuenta? Excelente... Sí, ese es el nombre, Elisa del Campo. (Cuelga) Sabe... no fue tan difícil conocer su número de cuenta... (Voltea a ver al Viejo Leo, que hace gestos de incomprensión total)... Eso le pasa por no aceptar tarjetas de crédito... Pero por lo menos acepta transferencias, ¿no es así, Leo? (Leo se lleva la mano a la cabeza. Se da cuenta de que le tendieron una trampa).

Elisa:

(Alterada)

Pero cómo se atreve. Usted... Usted... El único cliente nuevo... ¡Maldito!

Ricardo:

¡No se altere! ¡Usted ha recibido ya el depósito de la venta por su local! Y está obligada a aceptar, ¿sabe? He notificado la transacción al departamento de contraloría y supervisión y mis abogados están listos para demandarla si se niega a cumplir con el trato.

Elisa:

No le creo una palabra. ¡Usted es un desalmado! ¡Un gentri... gentri... ficador! ¿Se cree que puede hacer todo lo que se le venga en gana?

Ricardo:

(Con cinismo)

Claro. ¿Pues cómo cree que se hacen los negocios si alguien no acepta negociar? Valga aquí la... Es la ley del mercado. ¿Sabe? O vendes o te saco del camino. Hay de esas dos sopas. Algo muy bueno puede salir de todo esto... (Expresando otra vez sin querer su atracción por Elisa) Ahora que es rica tal vez se pesque un marido que la quiera así de bella y anticuada como está.

Elisa:

¡No, no lo acepto! Le voy a pedir que se vaya en este instante.

Leo:

(Sale de la cocina, con un gran cuchillo de chef en la mano)

¡Elisa, no dejes que se vaya! ¡Voy a hacer que retroceda y anule toda su horrible trampa!

Ricardo:

(Con furia)

¡Yo tengo a toda una barra de abogados de mi lado! ¡Ya me voy, pero ustedes dos van a tener que salirse de aquí, más rápido de lo que se imaginan!

(Ricardo se dispone a salir pero los Guerreros lo interceptan).

Guerrero 1:

(Tajante, poderoso)

¡Momentito! ¡Ya fue suficiente de tanto abuso y grosería! ¡Haremos un juicio sumario contra este desalmado!

Leo:

(Con su cuchillo)

¡Y yo no lo dejaré ir hasta que firme un documento y admita que el local es de Elisa!

(Los guerreros lo amarran a una silla. Ricardo se niega, pero el cuchillo de Leo y la fuerza de los Guerreros lo obligan).

Ricardo:

(Con una risa amarga)

¿Juicio? ¿En contra del libre mercado? Por favor. Y después de atarme a la silla qué van a hacer. El trato ya está consumado. Consummatum est.

Guerrero 2:

(Se acerca con un puño cerrado)

No me caes bien. Tú y todos los que son así como tú. ¡Admite tus crímenes! ¡Admite que la gentrificación es un delito moral!

Ricardo:

(Se acomoda en la silla)

Admito que ha habido... excesos. Sí. Hay gente que no encaja. Sus casas son vendidas y sus tiendas son sustituidas por cosas que nadie necesita pero que todos quieren. Mis abogados se encargan de los inconvenientes. Pero no me arrepiento. Es el progreso. La aldea global es para los que la construyen, no para los que se quedan en el pasado.

Leo:

¡Miente! ¡Miente como vil serpiente! ¡Ahora firme este documento! (Le entrega un escrito "hecho sobre las rodillas")

Ricardo:

(Revisando el papelito con aire condescendiente. Con un suspiro dramático, como si se rindiera a un capricho)

Al menos conoces el poder de una firma, viejo tramposo. Está bien. Llamaré a mis abogados para que se desistan del intento de compra del local. Y firmaré. No es la primera vez que pierdo una batalla, pero la guerra ya la gané.

Guerrero 1:

¡Ya! Y entregue su identificación. Firme aquí, y también aquí, al margen... Muy bien...

Ricardo:

(Firma resignado y con las emociones encontradas. Lo desatan de la silla y trata de verse menos descompuesto. Luego mira a Elisa con intención)

Me hubiera gustado que las cosas fueran diferentes, Elisa. Usted... me gusta y lo sabe.

Elisa:

(Con un tono muy cómico)

Ah, ja, ja, ja... Pues usted no me gusta, pero para nada. Preferiría casarme con Don Leo antes de pensar en unirme a un tipo como usted.

Leo:

(Se encandila y dice, con una sonrisa)

¿Conmigo...? ¡De verdad?

(Todos mueren de risa por lo desproporcionado de la propuesta).


Oscuro.

 



Andrés Caro Berta





















DAVID QUE NO FUE  BRENDA
(1965 – 2004)




David....



que no fue Brenda.


































Autor: Andrés Caro Berta

Para solicitar derechos de autor: andres@andrescaroberta.com
AGADU – Dr. Hugo di Carlo - hdicarlo@agadu.org


(Trabajo posiblemente para un actor)
(En ese caso, los distintos personajes se muestran a través de distintas posturas corporales del actor)

(Comienza sentado en una silla, frente al público)

Brenda/ David- Mi nombre es David Reimer. Llegué a este mundo el 22 de agosto de 1965 en Canadá. Nací con el nombre de Bruce y mi hermano gemelo, con el de Brian. A los 6 meses, mis padres, Janet y Ron, nos llevaron a una consulta de rutina y allí nos diagnosticaron Fimosis. A los dos. El 27 de abril de 1966, el cirujano, Jean-Marie Huot, y el equipo máximo de anestesiología del Hospital realizó la circuncisión con una máquina de cauterización de Bovie, que no estaba preparada para los órganos genitales, pero que se usaba  por aquella época, intensamente. Mi pene fue quemado, destruido. Después de esto, la circuncisión de mi hermano Brian fue cancelada, y él se recuperó sin el tratamiento adicional. El equipo médico me reasignó un sexo y me convertí en Brenda. Pero yo no era Brenda. Nunca lo fui. Por lo que al enterarme por mi padre de lo sucedido, cuando era adolescente… por decisión propia… volví a ser ¿hombre? Hoy es 5 de mayo de 2004 y...

Dr. Money- Mucho gusto, por favor siéntense… Ustedes son los papás de Bruce y Brian… Mi nombre es el Dr. John Money y…

Madre de Brenda/ David- (Emocionada) Sí, sí, ya lo conocemos de vista... Claro, usted a nosotros, no… Él es mi esposo, Ron… Yo me llamo Janet y…

Dr. Money- Sí, acabo de leer la carta que me enviaron… Les agradezco mucho los conceptos… Me parecen un poco exagerados… Ante lo que me cuentan  que están viviendo, el caso de su hijo me resulta muy interesante… Desde hace un tiempo, mi labor ha consistido en trabajar con la temática de la identidad sexual y de género…

Madre de Brenda/ David- Mire, Doctor… Mi esposo y yo… Nos han dicho… Hemos llegado hasta Baltimore porque… Lo que le cuento en la carta es nuestro drama desde hace meses… ¿Se imagina? Todo era alegría hasta que queman a nuestro hijo… Por casualidad, estábamos viendo televisión y en un programa, usted hablaba tan bien de… tan convencido de que… hablaba de, no sé cómo expresarlo…Usted aseguraba que es posible que los bebés tuvieran un sexo…

Dr. Money- Neutral, estimada señora…

Madre de Brenda/ David- Eso, neutral… Ahora me acuerdo… Usted dijo “un sexo indefinido que se puede cambiar en el transcurso de la vida”... ¿No es así? Y pensamos con mi esposo que quizás… podría ayudar a nuestro hijo… Usted es considerado un… destacado… Si usted puede hacer algo por traer la felicidad nuevamente a nuestro hogar, usted es dios, Dr. Money…
Dr. Money Bueno, bueno… Dejémoslo ahí… Sí, mi teoría es que la identidad de género es relativamente maleable en la infancia y se debe más que nada a un aprendizaje social durante los primeros años… Considero que las diferencias psicológicas y de comportamiento entre varones y niñas son… aprendidas…Frente al caso de su hijo… ante esta mutilación desgraciada, se podría construir una vagina y de esa forma lograr una madurez mejor como mujer que como varón… (Cambiando de tono) Estimados colegas, agradezco sus aplausos… En esta reasignación de sexo realizada en el paciente de 22 meses se practicó la cirugía para extirpar sus testículos. Mi labor consiste en ayudar en el proceso posterior. Han pasado unos cuantos años y sigo trabajando con… Esta pareja de gemelos es ideal para nuestro experimento. Tomen en cuenta que el hermano del sujeto sigue siendo educado con varón, mientras nuestro paciente, como una niña… Y los dos tienen la herencia genética idéntica… Y les puedo asegurar como que me llamo Dr. John Money, que hemos  tenido un éxito abrumador… Miren lo que acaba de publicar Times y que está haciendo vender la revista como nunca… Dice así. “Este caso constituye un apoyo férreo a la mayor de las batallas de la liberación de la mujer: el concepto de que las pautas convencionales sobre el comportamiento masculino y femenino pueden alterarse…” Esto nos abre el camino para nuevos logros en próximos pacientes… (Cambia de postura, está en un estudio de televisión) Mire, usted como entrevistadora, por encima de eso es mujer, entonces, entenderá lo que le voy a decir… Apoyo fervientemente estos movimientos feministas que se están dando en Estados Unidos… La educación está por encima de la naturaleza… No nacemos con un género asignado… Es el contexto, el aprendizaje los que lo van asignando… Yo entiendo a las feministas cuando levantan el estandarte de que el papel tradicional de la mujer no viene biológicamente definido, ¿no le parece? Yo, el Dr. Money, de la Universidad Johns Hopkins de Baltimore, señorita, me siento un auténtico sexólogo progresista. Sí, fui educado en una familia religiosa y conservadora de Nueva Zelanda, como dice su informe que acaba de leer, pero no me inhibe de sentirme un misionero del sexo, defiendo los matrimonios abiertos y el sexo bisexual en grupo, enfáticamente. Pero además, y sé que puede ser mal interpretado, no condeno el incesto ni la pedofilia… Mi querida amiga, nuestra humanidad fracasará si no tiene en cuenta la salud sexual de sus niños y adolescentes…
Brenda/ David- ¡Yo no me siento una mujer! ¡No sé qué me pasa! ¿Por qué no me siento mujer? ¡Soy marginada en el colegio! ¡Papá y mamá, no quiero ir a estudiar! ¡Hagan algo! ¡Se burlan! ¡Me visto con ropa de mujer… pero no me siento una mujer! ¡En el baño, cuando orino parada, me quieren lastimar con navajas! ¡Tengo 13 años, papá y mamá! ¡Trece años de tortura! No quiero más operaciones… No quiero más estrógenos para que me crezcan los senos… ¿Por qué no me crecen solos? ¿Qué pasa? ¿Por qué no soy como las demás? Sepan que me voy a matar si siguen trayendome  a este… A usted… ¡Usted es un monstruo! ¡Me voy a matar! ¡Se los aviso! ¡Y si puedo, antes lo voy a matar a usted, Dr. Money!

Dr. Money- Calma, calma, Brenda… Hace años que nos vemos en consulta, y creo que el resultado es…

Padre de Brenda- Hija…, tengo algo para decirte… Tu madre nos espera en casa con la comida pronta pero ven, entremos a esta heladería. Mientras comemos este helado, antes de irnos a casa, quiero decirte alguna cosa… ¿Está rico? Compré el que te gusta… Eh… ¿Cómo te fue hoy en la consulta?... Está bien… No me digas nada… Ya sé, no quieres volver… Bueno, puede ser que ahora sí te haga caso…  Necesito contarte toda la verdad. Ya tienes 15 años y no puedo seguir ocultándola… Cuando naciste, junto con tu hermano tuviste… un problema… Bueno, es muy difícil decirte esto… Este… Tú realmente tienes razón… No te sientes mujer… Eh… Tienes razón… Te voy a contar la verdad… En realidad, los médicos que te están viendo vieron que el tratamiento que estás siguiendo no ha dado los resultados que querían… Es una historia complicada… Mamá y yo… Ah, qué difícil es todo esto… Brenda, tú naciste varón, los dos nacieron varones. A tu hermano le  pusimos Brian. Ustedes dos fueron la alegría de nuestro hogar. Éramos felices… Pero a los pocos meses, junto con tu hermano tuvieron un problema de fimosis y los médicos dijeron que había que quitar la piel de… ahí… Y… cuando te estaban operando, te quemaron tu miembro y luego de muchos estudios para ver si se podía reconstruir, y viendo que era imposible, nos aconsejaron, nos propusieron que… A ver, ¿cómo decírtelo? Los médicos nos dijeron que era mejor… Que podrías ser más feliz si… te convertías en mujer… Y si nadie te decía que habías sido varón… El Dr. Money se encargó del tratamiento… Debíamos hablarte como a una niña, vestirte como tal, y nosotros lo hicimos porque queríamos lo mejor para ti y para tu hermano… Pero la verdad… No eres feliz… Y nosotros, tampoco…  Ha sido un calvario para tu madre y para mí… Cuando naciste te pusimos de nombre, Bruce…

Brenda/ David- ¡A mí nadie me pidió permiso! ¡Yo no quiero ser Brenda! ¡No quiero! ¡Yo no soy Brenda! ¡Yo no soy mujer! ¡Tengo un cuerpo que no es…! ¡No elegí! ¡Mis padres no sabían nada! ¡Los embaucaron! ¡Mentira que sería más feliz dejando de ser Bruce! ¡Usted, Dr. Money es el culpable! ¡Por usted mi vida ha sido un calvario! Mientras yo tuve una vida miserable, usted lucró con nuestra historia, haciéndose famoso mundialmente, contando sus éxitos con mi hermano y conmigo, editando libros, participando de congresos de Sexología, mintiendo… No tiene perdón, Dr. Money… ¡Usted será el responsable de…! (Mirando al público) 15 años. Tengo quince años y digo basta… A partir de ahora vuelvo a ser hombre. Se acabó. Mi nombre a partir de ahora será el de David. Lo he decidido. Así que, sepan, papá y mamá, que no me llamo más Brenda… Mi nombre es David… Ese héroe que enfrentó al gigante de Goliat…
Dr. Money- Y, estimados colegas, este caso  confirma mis teorías de que alguien educado como un ser de determinado sexo puede comportarse como de otro, debido al trabajo de aprendizaje social. Sí, sí, es cierto, no he publicado más nada en todo este tiempo… El caso de Juan/ Joan como yo lo llamo… Debo indicar que… su reasignación no fue acertada…  Fue un error, pero bueno… De los errores se aprende… Gracias a nuestra labor… Con lo que hemos aprendido podremos reasignar sexo a personas en el futuro sin estas desgraciadas consecuencias… Inevitables cuando se está experimentando, ¿no les parece? A todos los médicos nos ha pasado… ¿Cómo? No, no tengo nada que declarar… Para mí, es un caso cerrado, no voy a hablar más del tema. Unos reporteros de la BBC me están persiguiendo. ¡Es insólita la independencia que tiene esta gente de sus superiores! Yo soy el Dr. Money, toda una autoridad reconocida en todo el mundo y un grupo de ineptos, amparados por la emisora trata de desprestigiarme… y lamentablemente… Algún colega está sacando provecho de esta situación… En mi propia Universidad… La verdad es que me han quitado el caso… Se la han dado a Diamond y Sigmundson, el psiquiatra jefe…  Sacándome del John Hopkins… Y ahora aparece ese roquero, John Colapinto queriéndome enchastrar… ¡A mí, que he dado toda mi vida al estudio de la sexualidad de los diferentes! ¡Es un escándalo! Pero seguiré trabajando hasta que me muera, por la libre sexualidad… 
Brenda/David- Esto no funciona… El doctor Money ya no me atiende, lo cual agradezco… Pero igualmente, esto no funciona… Me he ofrecido para que inviertan la reasignación, me han inyectado testosterona, me han hecho una mastectomía doble, dos operaciones para construirme un pene… He aceptado que durante cinco años fueran haciendo el proceso quirúrgico para tener ese miembro que no es el mío, pero que al menos me hace sentir algo y puedo tener una vida relativamente normal… Me he casado con Jane y tengo tres hijos de ella que quiero como míos… Recuerde que ella era soltera y yo me hice cargo de ellos… Cuando todo se aclaró, un día me encontré rezándole a Dios: “Tú sabes, he tenido una vida tan terrible… No voy a quejarme ante Ti porque debes tener una idea de por qué Tú me has puesto a través de esto. Pero yo puedo ser un buen marido si se me da la oportunidad; pienso que puedo ser un buen padre, si se me da la oportunidad”… ¿Y sabe lo que pasó? A los dos meses, mi hermano y su mujer me presentaron a una muchacha de veinticinco años, Jane, madre de dos mujeres y un varón… Y nos amamos profundamente… Pero esto no funciona… Por ejemplo, con mi esposa nos vamos a separar, y estoy desesperado. No sé quién soy…

Médico- Estimados colegas, gracias por estar presentes… Dado que como saben, el Dr. Money hace ya un tiempo que se ha retirado del caso que nos convoca, es mi deber hablar personalmente con ustedes. Las noticias no son buenas. Ustedes han seguido paso a paso nuestro experimento con esta pareja de gemelos… Han pasado muchos años… Estamos en 1997 y finalmente debo trasmitirles a todos ustedes, como sexólogo académico que soy que… he permitido que el paciente llamado David, y nosotros conocemos como Brenda  divulgue públicamente su caso. Lamento las malas noticias… Gracias, colegas…  Ah… Señores, también lamento informarles que hemos diagnosticado que el hermano gemelo de Brenda… Brian, presenta un cuadro de disturbio mental que lo ha llevado a la esquizofrenia… Por tanto, aconsejamos un tratamiento con medicamentos adecuados e internación…  El Dr. Money… está muy enfermo… Pero ha seguido aportándonos sus conocimientos valientemente… A pesar de sus adversarios ha sido un psicólogo y sexólogo que ha luchado incansablemente para la reasignación sexual, ha creado el “test de la vida” para pacientes transexuales, ha sido autor de los conceptos de multifactorialidad del sexo, nos aportó los términos identidad y rol de género, el “mapa del amor”, entre tantas otras cosas… Es doloroso que al final de su vida, un libro de un tal Colapinto haya salido a ventilar el caso que acabo de mencionarles de los hermanos gemelos… Todos tenemos derecho a equivocarnos… Pero las cosas que dicen de él… Además, que públicamente, en televisión se lo acuse de “Dr. Menguele”…

Brenda/ David- Gracias por aceptar escribir este libro, Sr. Colapinto… Siempre lo leo en la Rolling Stone… Sí, me gusta mucho el rock…  Y su artículo sobre mí… Pero hay que escribir un libro. Sí, me parece correcto que se escriba este libro, señor Colapinto… La gente debe saber lo que pasó… No quiero que le hagan a otros lo que nos hicieron a mi hermano y a mí… Fuimos ratones de laboratorio…  Todo empezó, señor Colapinto, el 3 de julio de 1967. Ese día los médicos del Johns Hopkins me castraron, y lo que sobró de piel lo usaron para crear una “fisura vaginal cosmética”… Y Money, que siguió con el tratamiento… ¡Es el diablo!  Me dio estrógeno… Me dio estrógeno en mi adolescencia para que me crecieran mis pechos… Tenía que ver a este médico en su consultorio de Baltimore… Yo no quería ir… Y me obligaban… Me decían que era terapéutico… ¡Terapéutico! Ese doctor Money sí que le hizo honor a su apellido, gracias a experimentar conmigo… Tenía que ir con mi hermano… Me da pánico recordar lo que pasaba ahí… Nos mostraba imágenes… Imágenes de hombres y mujeres teniendo sexo… Para él, eso estaba bien… Contribuía a mi reasignación sexual, decía… Inmundo… Money me gritaba, me obligaba a que me sacara la ropa y yo no quería… Me quedaba quieto y él me insultaba. A mí me daba miedo que me fuera a dar una paliza… Entonces… Me desnudaba y me quedaba quieto… temblando de pánico… Le voy a contar algo que hasta ahora nadie sabe… Se lo confío para que la gente conozca quién es ese médico que ahora es famoso gracias a nosotros… Nos ponía en cuatro patas a mi hermano y a mí, en el sofá de su consultorio y obligaba a Brian a colocarse detrás de mí… De rodillas… Y le hacía frotar su entrepierna en mis nalgas… Él llamaba a eso un “ensayo sexual”… Fue un lavado de cerebro que me hicieron… Yo daría cualquier cosa para que un hipnotizador lograra borrar todos esos recuerdos de mi pasado… Es una tortura que no soporto… Lo que me hicieron en el cuerpo no es tan grave como lo que aquello provocó en mi mente… La crisis final me vino en mayo del 78, cuando el Dr. Money intentó violentamente hacerme una nueva cirugía… Después me enteré que era la definitiva para tener lo que él llama, una “identidad femenina” Me venía dando hormonas femeninas que estaban cambiando mi cuerpo. Yo veía la alianza que había entre Money y mis padres, para hacerme esa operación. Ese día, quería mi consentimiento y recurrió a una supuesta estudiante que era un transexual operado. Yo me di cuenta enseguida que era un varón y escapé, harto de todo eso, en un ataque de pánico. Como pude me solté de los brazos del Dr. Money que intentaba sujetarme y corrí por el Hospital, por los corredores, las escaleras, perseguido por esa  “estudiante”, hasta que llegué a la calle. Ahí les dije a mis padres que era la última vez que iba al consultorio del Dr. Money. Si me volvían a obligar, me mataba. Al tiempo, mi padre hablaba conmigo. Cuando me lo dijo… no lo podía creer. Pero lo que sentí fue alivio… Ya no era una rareza, entendí que no estaba loco…

Madre de Brenda/ David- Mire, señor Colapinto… Ponga en su libro también esto: El doctor Money fue muy claro con nosotros. Nos mandó a nuestra casa, de regreso, con instrucciones muy estrictas. Nos dijo que no habláramos del tema, que no le contáramos la verdad  a nuestro hijo, y que por sobretodo, que no podía enterarse nunca que no era una niña… Yo admiraba al doctor Money como si fuera un dios. Esa es la verdad… Ahora… Debo aceptar que todo empezó a andar mal, enseguida… ¿Sabe cuándo me di cuenta? Cuando le puse su primer vestido, estaba por cumplir los dos años, intentó arrancárselo, romperlo. Y Recuerdo que pensé: “¡Dios mío, sabe que es un niño, y no quiere que le vista como a una niña!”... Después me enteré que en el colegio, sus compañeras, cuando orinaba de pie en el baño, la atacaban con navajas…

Brenda/ David- Mire, Colapinto, estoy extrañado, ha sido un éxito su libro sobre mí. Me sorprenden los comentarios que recibo de los lectores. Todos me apoyan. Gracias a su trabajo he participado de programas de televisión, la gente me reconoce por la calle… ¿Se acuerda cuando una mañana, caminábamos juntos por la Quinta Avenida y una mujer que salía del subterráneo me reconoció, me tomó de la mano y emocionada me dijo “¡Tú caminas en la luz, hombre!”? ¿Se acuerda? Me he propuesto que la gente sepa la verdad… Pero, junto con eso, aunque el libro que ha publicado sobre mí, es cierto, me ha permitido solucionar algunos problemas económicos de mi vida… como la separación con mi mujer, ayudar en la situación crítica en que están mis padres…  Mi padre que se volvió alcohólico, mi madre intentando varios suicidios, pero no es cierto que haya  solucionado mi economía… Bueno, sí, gané mucho dinero pero me equivoqué… No… Mi situación económica es terrible… Vivo de hacer cualquier arreglo en el Club de Golf… Los socios, yo me doy cuenta, juntan dinero entre todos y me dan algo para que pueda comer… Es la verdad… Lo que sucedió es que esas acciones que compré con lo del libro… cayeron y no las pude recuperar… Y la muerte de mi hermano Brian… ¡Qué dolor! ¡Mi hermano gemelo muerto, por culpa de…! Hace dos años que se fue y no me puedo acostumbrar… Y tuvo años de agonía… ¡Esquizofrenia! Los médicos siempre ponen en una casilla, con un rótulo a sus pacientes, y duermen tranquilos… Murió lleno su cuerpo de alcohol y antidepresivos  Yo me siento culpable de su muerte… ¿Sabe una cosa? Lo visito en su tumba cada vez que puedo y converso con él… Es importante el libro que usted escribió sobre mí… Pero nada me quita el dolor… ¡Quiero morir! ¡Quiero tener paz! (Al público) Mi nombre es… Ya no sé quién soy… Nací Bruce, fui Brenda, ahora me llamo David, pero, ¿quién soy? Tengo esta escopeta… En el 2002 perdí a mi hermano. Se suicidó. Hace dos años. Hoy es 5 de mayo de 2004. Tengo 38 años. Estoy en mi casa, acá en Winnipeg, Canadá. Hoy he decidido terminar con mi vida. No soporto más no saber quién soy. (Se apagan las luces. Se siente un disparo. Silencio)

Fin


ANDRÉS CARO BERTA

DRAMATURGO - DIRECTOR




Psicólogo clínico de línea psicoanalítica, Presidente de la Sociedad Uruguaya de Sexología, Directivo de la Sociedad de Psicología del Uruguay, Perito Judicial, psicodramatista, dramaturgo, director teatral, escritor, ex – Directivo de la cAsa de los Escritores del Uruguay, crítico de cine, directivo de la Asociación de Críticos de Cine del Uruguay / Fipresci

Tiene en su haber los siguientes  estrenos de sus obras:

ACTUACIÓN EN OBRAS COMO AUTOR Y DIRECTOR

 Sade, el divino marqués (2004) (Nominada al Florencio como mejor obra de autor nacional, y mejor actor, Walter Rey) Música de Daniel López e Inés Saavedra
El 4 de junio 2004 en el Centro de Arte Moderno de Madrid. Gobernador, 25 esq. San Pedro se hizo una función con Walter Rey como Sade

La mejor Historia de Amor (cursi y con final feliz), (2006) con Raquel Gutiérrez y Enrique Martínez Pazos. Música de Gastón Rodríguez, Walter Bordoni, Darío Iglesias

El Orgasmo de María (2007), con Mariana Pagani. Estrenada en Buenos Aires, en el teatro Fray Mocho y luego en Montevideo. Participa del Festival Internacional de Teatro y Danza de La Plata (2007)
Selección musical de Andrés Caro Berta

LA LINYERA (Claudia, la abuela y el Ciruja)  (2010) Con Jimena Prates. Música de Walter Bordoni. Luces: Adrián Rodríguez
ACTUACIONES Temporada en el Teatro del Museo Torres García
Presentación en apertura del Congreso Uruguayo de Sexología. Intendencia Municipal de Montevideo – 14.9.2010
Presentación en el Foro Cultural Universidad del Litoral Santa Fe – 16 y 17.10.2010
Presentación en Teatro Bastión del Carmen. Colonia del Sacramento – 23.10.2010
Presentación en Teatro Rec & Play Maldonado – 30.10.2010

COMO DIRECTOR

Marat – Sade en el Vilardebó (2008 – 2009) Premio Montevideo Teatral  Intendencia Municipal de Montevideo – Organizado por la Cátedra de Arte y Psicología, de la Facultad de Psicología (UDELAR) Realizado en el Hospital Psiquiátrico de Montevideo. Película presentada en Festival Internacional de Cine de Punta del Este, Festival Internacional de Cine de Montevideo, Festival de Cine Pobre de La Habana, Festival de Cine de Porto Alegre

Cuentos de brujas y princesas (2006) De y con la actuación de Niré Collazo. Teatro Antonio Larreta. Montevideo. Presentada en el Foro Universal de las Culturas Monterrey 30.10 al 4.11.2007 México

cOMO AUTOR


1- SADE, EL DIVINO MARQUÉS (2005) Sala del Teatro XTREMO. Dirección: Luisa Torregrosa. Jaen. España

2- SADE, EL DIVINO MARQUÉS – (2006 – 2007) Por Sergio Kohan y la dirección de Liliana Dragone y Ian Gutierrez Teatro Fray Mocho. Buenos Aires, Argentina

3- SADE, EL DIVINO MARQUÉS (2007) Grupo Teatral Albedo Direccion: Alejandro Alonso. Sala Experimental del Teatro de la Ciudad Monterrey. México

4- RIESGO, adaptación de SADE, EL DIVINO MARQUÉS – (2007) – Por Florencia Catalina Caviglia - Teatro Arlequines. Buenos Aires, Argentina

5- SADE, EL DIVINO MARQUÉS (2008) – TIR (Teatro Independiente de Rosario) Dirección Lila García. Actuación Daniel Uturburu – Teatro Politeama – Canelones. Teatro del Museo Torres García. Montevideo

6- Sade, el divino marqués – (2011) Próximamente por elencos de Corrientes y La Plata (Argentina)

7- LA MEJOR HISTORIA DE AMOR (Cursi y con final feliz) – Río Cuarto – Córdoba, Argentina. Grupo Teatral de El Sótano (2006- 2007)

8- LA MEJOR HISTORIA DE AMOR (Cursi y con final feliz) (2007) – Por Grupo del Patrimonio – Teatro del Bastión del Carmen – Colonia del Sacramento

9- EL ORGASMO DE MARÍA – (2008)- Dirección: Sergio Gómez. Actriz: Rafaela Camargo. Auditorio Leonardo Angulo Prada. Colombia

10- EL SENTIDO DEL SEXO (2009) Por Matías Pérez. Laboratorio Gautier. Montevideo

11- “LA ÚLTIMA CENA”, por el grupo El gato de Schrödinger, en Asturias, España (2010) con el espectáculo Sordos, sordos, sordos

12- DAVID QUE NO FUE BRENDA  (2010) con la dirección de Lucila Irazabal y la actuación de Fernado Gallego. Teatro del Museo Torres García. Montevideo


EL CABALLERO DE OLMEDO

EL CABALLERO DE OLMEDO
Lope de Vega

DIENTES BLANCOS

DIENTES BLANCOS
Demetrio Aguilera Malta

PAVEL vs LEPAV

PAVEL vs LEPAV
EL ALFILER DEL DIABLO

Night Shift

EL MÁGICO PRODIGIOSO

EL MÁGICO PRODIGIOSO
PEDRO CALDERÓN DE LA BARCA

Monosapiens

Monosapiens
MONOLOGUE