domingo, abril 19, 2026

THE DISGUISED DUKE

 

 





THE DISGUISED DUKE, THE SELLERS OF FORGED RELICS, AND THE WONDROUSLY LOST GIANTS

(ELIZABETHAN INTERLUDE)

 

By GAVARRE BENJAMIN

Contact this address if you have produced it or wish to do so: gavarreunam@gmail.com

 


 

THE DISGUISED DUKE

 


 

 

CHARACTERS:

 

  • MASTER JACKSON GOME: The Patron. A gentleman who breakfasts upon pride, seeks to gull the unwary… and dines on thin air.
  • MASTER LETTUCE PALTRY: The Licentiate. Expert in the laws of the street and in doing no labor.
  • TOBY SUEDE: The Apprentice. Obsessed with his shoe-latchets and with the fair men of the North.
  • THE DUKE OF SUSSEX: Disguised as a Merchant. Elegant, ironical, and with a keen eye for entanglement.
  • MASTER SULLY: The Duke’s Steward. Bearing a countenance as if all the world owed him money.
  • TWO NORDIC GIANTS: Golden-haired giants, solemn, and very, very lost in London.

 

THE SCENE:

A marketplace in a bustling London of yore. A wooden stall filled with old junk, cracked pots, and a paltry Saint Sebastian made of plaster, cross-eyed and exceedingly small.


SCENE I: THE FLAMING HEART AND THE ACCIDENT

(TOBY is crouched low, fastening the latchets of his boots. Suddenly, from the background, passes the first NORDIC GIANT. He is a golden giant, clad in furs, with a majestic stride. TOBY is struck as stone, mouth agape).

 

TOBY: (Sighing) O, by the Mass!... What a strapper of a fellow, so exceedingly fair! Yea, 'tis a monument indeed! What arms! What a beard! If he speaks but a word to me, I shall swoon upon this very cobblestone!

 

(TOBY attempts to rise quickly to follow him with his gaze but forgets that the "points" holding his breeches are loosed. ALACK! His breeches fall to his ankles. He is left in long white linens, reaching to his knees).

 

JACKSON: (Shouting) TOBY! For the love of God! Thou flauntest sin before the whole of Cheapside!

LETTUCE: (Running to cover him) Quick, JACKSON! Hide the boy's shame! (JACKSON and LETTUCE crouch down and begin inspecting the linens exceedingly close, putting their faces to the cloth with great solemnity).

JACKSON: (Very near TOBY’s leg) Doth aught peek through, Licentiate? Any of his shameful parts?

LETTUCE: (Nose against TOBY’s leg) Presently, I see naught but filthy linen and a stain of thick gravy, but if he moves but an inch, here endeth all decency!

 


SCENE II: THE DUKE AND MASTER SULLY

(Enter the DUKE disguised as a Merchant, followed by MASTER SULLY, who walks with his nose wrinkled).

 

SULLY: (Whispering into the Duke’s ear) My Lord, behold this spectacle. Here these unmannerly rogues inspect linens before saying good afternoon. What a... picturesque people, to say no worse.

DUKE: (Amused) Fascinating. 'Tis a right deep inspection of public hygiene. (Clearing his throat). Good day to you, gentlemen of rare customs!

JACKSON: (Jumping up and trying to pull up TOBY's breeches) Ah! Master Merchant! Welcome! Take no fright, 'tis only that the lad... was ensuring that naught escaped, that all REMAIDEN within, for decorum’s sake, you understand. How may we serve you?

DUKE: (Approaches the stall and picks up the plaster Saint Sebastian). What a hideous thing. And this cross-eyed puppet? Is it a saint with rouged cheeks or a sign of the apocalypse?

SULLY: (With disgust) 'Tis an insult to the senses, sir. It seems it was painted by a blind goat.

 

(The Duke grabs the doll and shakes it hard. A rattling sound of metal is heard within).

 

DUKE: Hark! This sounds as if it contained bells. What hide you here? Stolen jewels?

JACKSON: (Surprised) It must be hidden coin. Who would have thought it.

TOBY: Surely they are sovereigns and angels!

LETTUCE: (Nervous, but with sudden greed) Nay, sir! 'Tis the soul of the martyr shivering with cold! It is not for sale.

DUKE: (Threatening) How mean you, not for sale? Either you sell it to me this instant, or I call the Watch for fraud and Popish sorcery.

JACKSON: 'Tis no sorcery! 'Tis plaster and glue! 'Tis a fake, I swear it!

DUKE: Aha! A fraud, then! (He snaps the doll open). Heavens! 'Tis like one of those dolls from the East... there is another within!

 


 

SCENE III: THE GIANTS AND THE SACRED ARROWS

(Enter the TWO NORDIC GIANTS. LETTUCE hides in mortal terror behind the Duke. TOBY is once again hypnotized).

 

GIANT 1: (Thunderous voice) London Bridge? Where big ship leaves?

GIANT 2: (Pointing to a map) We want sun. Too much ice North.

LETTUCE: (Pointing towards the Thames) Straight on, pass the Tower, and follow the scent of cloves and salt!

TOBY: (Fanning them with his hand) Go with God, you statuesque colossi!

 

(The Giants look at them without understanding, eyes wide open, and depart. The Duke finishes opening the little dolls; there are five, one inside another. Upon reaching the last one, three rusty arrowheads fall out).

 

DUKE: And these iron points?

JACKSON: (Inspired) They are the original Arrows! The authentic tips that pierced the true Saint Sebastian! They are worth an Earldom!

DUKE: (Laughing heartily) You are magnificent liars! I have taken a liking to you. Tomorrow, I require you at my manor for dinner. My wife is dying of boredom, and you are the most colorful rogues I have seen in years.

SULLY: (SCANDALIZED) Dine with these filthy knaves, my Lord? They literally smell of... laundry broth!

DUKE: (Ignoring him, hands them a bag of gold and a golden pin with his crest). Say you come on behalf of the owner of this jewel. If you are late, I shall cast you into the Tower.


 

SCENE IV: THE FLIGHT TO THE CONTINENT

(The Duke and Master SULLY depart. The three stare at the gold, mouth agape. JACKSON observes the pin closely).

 

JACKSON: (Paling) Toby! Look well upon the crest! 'Tis no merchant! 'Tis the crest of the very Duke of Sussex!

 

TOBY: (Terrified) And what if the dinner is a trap for a sadist to cut our throats? What if the Duchess riddles us with arrows for sport!

JACKSON: That might well come to pass; folks who are bored are wicked. We must fly!

 

(At that moment enter the GIANTS returning, laden with three bags full of gold).

 

GIANT 1: River far. Map difficult. We not walk more.

GIANT 2: (Puts gold on the table) We want buy this stall. All. We want sell paper puppets and leather linens.

JACKSON: 'Tis a bargain! The stall is yours, the cross-eyed Saint is yours, and the debts to the Crown likewise.

TOBY: (Tying his latchets for the last time) Let us away, Patron! Let us to the Continent to walk the Way of Saint James! They say over there the saints fly through the air and men are born in flowerpots!

GIANT 1: That be true, we walk that path before.

GIANT 2: Much too crowded with pilgrims. London is more cool.

JACKSON: Say no more! To the docks to take a ship! Run as if the devil himself trod upon your heels!

 

(JACKSON, Toby, and TOBY bolt out laughing hysterically with their bags of gold. The two Giants stand behind the stall. One puts the cross-eyed Saint Sebastian on his shoulder, and the other begins fastening his boot-latchets exceedingly solemn).

 

GIANT 2: London Cool?

GIANT 1: Yea. We be very happy here.

GIANT 2: Every day we learn more… London, very happy.

 

(Y… Colorín colorado, this interlude is ended).

 

FINAL CURTAIN

 

PASO DEL VIRREY DISFRAZADO

 





PASO DEL VIRREY DISFRAZADO, LOS VENDEDORES DE FALSAS RELIQUIAS Y LOS MUY MUY PERDIDOS VIKINGOS

 

(VERSIÓN EN ESPAÑOL)

 

Por GAVARRE BENJAMIN

©  BENJAMÍN GAVARRE SILVA

 

Contacte a esta dirección si la ha producido o desea hacerlo: gavarreunam@gmail.com

 


PASO DEL VIRREY DISFRAZADO


 

PERSONAJES:

 

  • JACOBO LANDA: El jefe. Un hidalgo que desayuna orgullo, trata de estafar a los incautos… y desayuna y cena aire.
  • TULIO RENDÓN: El licenciado. Experto en leyes de la calle y en no trabajar.
  • LOPE GAMUZA: Ayudante. Obsesionado con sus agujetas y con los hombres del norte.
  • EL VIRREY: Disfrazado de mercader. Elegante, irónico y con buen ojo para el enredo.
  • CARPIO: Secretario del Virrey. Con cara de que todo el mundo le debe dinero.
  • DOS VIKINGOS: Gigantes rubios, serios y muy, muy perdidos.

ESCENARIO:

Una plaza de una improbable Nueva España. Un puesto de madera con trastos viejos, cacharros y un San Sebastián de papel maché bizco y muy chiquito.

 

ESCENA I: EL FLECHAZO Y EL ACCIDENTE

(LOPE está agachado amarrándose las agujetas de sus botas. De pronto, por el fondo, pasa el primer VIKINGO. Es un gigante rubio, con pieles y paso majestuoso. LOPE se queda petrificado, con la boca abierta).

 

LOPE: (Suspirando) ¡Ay, bendito sea Dios!... ¡Pero qué muchachote tan güerote! ¡¡Eso sí es un monumento! ¡Qué brazos! ¡Qué barbas! ¡Si me dice algo, me desmayo aquí mismo!

 

(LOPE intenta levantarse rápido para seguirlo con la mirada, pero se le olvida que tenía las cuerdas de los pantalones sueltas. ¡ZAS! Los pantalones se le caen hasta los tobillos. Se queda en calzones largos de manta blanca, que le llegan a las rodillas).

 

JACOBO: (Gritando) ¡LOPE! ¡Por el amor de Dios! ¡Que enseñas el pecado!

TULIO: (Corriendo a taparlo) ¡Rápido, JACOBO! ¡Tápale las vergüenzas al muchacho! (JACOBO y TULIO se agachan y empiezan a revisarle los calzones largos de muy cerca, pegando las caras a la tela con mucha seriedad).

JACOBO: (Muy cerca de la pierna de LOPE) ¿Se asoma algo, Licenciado? ¿Alguna de sus vergonzosas partes?

TULIO: (Pegado a la pierna de LOPE) De momento solo veo lino mugroso y una mancha de mole, pero si Lopito se mueve un centímetro, ¡literalmente aquí se acaba la decencia!


 

ESCENA II: EL VIRREY Y EL CARA DE FUCHI

(Entra el VIRREY disfrazado de mercader, seguido de CARPIO, que camina con la nariz arrugada).

 

CARPIO: (Al oído del Virrey) Señor, mire qué espectáculo. Aquí estos criollos majaderos revisan los calzones antes de decir buenas tardes. Qué gente tan pintoresca... por no decir otra cosa.

VIRREY: (Divertido) Fascinante. Es una inspección de higiene pública muy profunda. (Aclarándose la garganta). ¡Buenas tardes, caballeros de costumbres raras!

JACOBO: (Dando un brinco y tratando de subirle los calzones a LOPE) ¡Ah! ¡Señor mercader! ¡Bienvenido! No se asuste, es que el mozo... estaba revisando que nada se saliera, que todo se quedara, por decoro, ustedes saben. ¿Qué se le ofrece?

VIRREY: (Se acerca al puesto y toma el San Sebastián de papel maché). Qué cosa tan fea. ¿Y este muñeco bizco? ¿Es un santo con chapas o un signo del apocalipsis?

CARPIO: (Con desagrado) Es un insulto a los sentidos, señor. Parece que lo maquilló un borrico.

 

(El Virrey agarra el muñeco y lo agita fuerte. Se escucha un rastro de ruidos metálicos dentro).

 

VIRREY: ¡Oigan! Esto suena como si tuviera cascabeles. ¿Qué esconden aquí? ¿Joyas robadas?

JACOBO: Ha de ser dinero escondido. Quién lo dijera.

LOPE: Seguro son doblones y triblones.

TULIO: (Nervioso, pero con repentina avaricia) ¡No, señor! ¡Es el alma del mártir que está tiritando de frío! No está en venta.

VIRREY: (Amenazante) Cómo de que no. O me lo venden ahora mismo o llamo al alguacil por fraude y herejía.

JACOBO: ¡No es herejía! ¡Es cartón y engrudo! ¡Es de mentira, lo juro!

VIRREY: ¡Aja! ¡Fraude entonces! (Abre el muñeco). ¡Vaya! Si es como una de esas muñecas de las Rusias... ¡hay otro adentro!


ESCENA III: LOS VIKINGOS Y LAS SAETAS

(Entran los DOS VIKINGOS. El CARPIO se esconde muerto de miedo tras el Virrey. LOPE vuelve a quedar hipnotizado).

 

VIKINGO 1: (Voz de trueno) ¿Acapulco? ¿Dónde sale barco grande?

VIKINGO 2: (Señalando el mapa) Queremos sol. Mucho hielo… Norte.

TULIO: (Señalando hacia la salida) ¡Todo derecho, pasen el cerro de la Estrella y sigan el olor a coco!

LOPE: (Echándoles aire con la mano) ¡Vayan con Dios, esculturales colosos!

 

(Los Vikingos los miran sin entender nada, con los ojos muy abiertos y se van. El Virrey termina de abrir los muñequitos; hay cinco, uno dentro de otro. Al llegar al último, caen varias puntas de flecha oxidadas).

 

VIRREY: ¿Y estas puntas de hierro?

JACOBO: (Inspirado) ¡Son las saetas originales! ¡Las puntas auténticas con las que flecharon al verdadero San Sebastián! ¡Valen un Potosí!

VIRREY: (Riendo de buena gana) ¡Son unos embusteros maravillosos! Me han caído en gracia. Mañana los quiero en el palacio para cenar. Mi esposa se muere de aburrimiento y ustedes son lo más pintoresco que he visto en años.

CARPIO: (Horrorizado) ¿Cenar con estos mugrosos, señor? ¡Huelen literalmente a caldo de calzón!

VIRREY: (Ignorándolo, les da un saco de oro y un prendedor de oro con su retrato). Digan que van de parte del dueño de esta joya. Si llegan tarde, los meto al calabozo.


ESCENA IV: EL FINAL DEL CAMINO

 

(El Virrey y el CARPIO se van. Los tres miran el oro, boquiabiertos. JACOBO observa el prendedor de cerca).

 

JACOBO: (Palideciendo) ¡TULIO! ¡Mira bien el retrato! ¡No es un mercader! ¡Es el retrato del mismísimo Virrey de la Nueva España!

TULIO: (Aterrado) ¡Y si la cena es la trampa de un sádico que nos van a cortar el pescuezo, y qué tal que la virreina nos agujera con flechas y cuchillos!

JACOBO: Eso pudiera suceder, la gente que se aburre es mala. ¡Hay que huir!

 

(En ese momento entran los VIKINGOS de regreso, cargados con tres bolsas llenas de oro).

 

VIKINGO 1: Playa lejos. Mapa difícil. No queremos caminar más.

VIKINGO 2: (Pone oro en la mesa) Queremos comprar este puesto. Todo. Queremos vender muñecos de papel y calzones de cuero.

JACOBO: ¡Trato hecho! El puesto es suyo, el San Sebastián bizco es suyo y las deudas con Hacienda también.

LOPE: (Atándose las agujetas por última vez) ¡Vámonos, patrón! ¡Vámonos a España a hacer el Camino de Santiago! ¡Dicen que allá los santos vuelan por los aires y que los hombres nacen en macetas!

VIKINGO 1: Eso ser cierto, nosotros recorrer camino.

VIKINGO 2: Muy turístico, Nueva España más cool.

JACOBO: ¡No se diga más! ¡Vámonos a Veracruz a tomar un barco! ¡Corran como si el diablo les pisara los talones!

 

(JACOBO, TULIO y LOPE salen disparados muertos de risa con sus sacos de oro. Los dos Vikingos se quedan parados tras el puesto. Uno se pone el San Sebastián bizco en el hombro y el otro empieza a atarse las agujetas de forma muy seria).

 

VIKINGO 2: ¿Nueva España Cool?

VIKINGO 1: Sí, Ser muy felices aquí, llamarse México.

VIKINGO 2: Cada día Aprender más… México, muy felices.

 

(Colorín colorado, este paso se ha acabado).

TELÓN FINAL