The Birthday
A Comedy
by Benjamín Gavarre.
&
(Estudio preliminar de "El Cumpleaños".)
Por ARISTIDES DE TORO.
"El Cumpleaños" de Benjamín Gavarre es una comedia de salón con tintes absurdos y un fuerte componente de crítica social y familiar. A primera vista, la obra se presenta como una reunión familiar para celebrar un cumpleaños, pero rápidamente se desvela como un escenario para el conflicto generacional, la incomunicación y las verdades incómodas que acechan bajo la superficie de las apariencias.
Crótala, la anfitriona (aunque ella no lo desee), es el arquetipo de la mujer adinerada y controladora, obsesionada con la perfección superficial y la apariencia de su restaurante. Su irritación constante y sus quejas reflejan una profunda insatisfacción, que se proyecta en su hijo, Marcus Theo.
Marcus Theo es un personaje clave que desafía las expectativas. Aunque inicialmente se presenta como un sirviente sumiso, su comportamiento irreverente (la música alta, sus comentarios filosóficos, su rechazo final a la herencia) lo posiciona como la voz de una generación más joven que valora la autenticidad y el autoconocimiento por encima de las convenciones sociales y el dinero. Su búsqueda de sentido y su capacidad de ver más allá de lo superficial lo distinguen de las dos hermanas.
Egipciaca, la hermana de Crótala, encarna la rivalidad fraterna y la hipocresía. Sus comentarios pasivo-agresivos y su burla hacia Crótala, así como su repentina adulación a Fata cuando se vislumbra una herencia, exponen la superficialidad de sus relaciones. Su inclinación a buscar el "subtexto" y el "misterio" en todo, a pesar de su propia falta de comprensión, añade un toque cómico a su personaje.
Fata, la abuela y la cumpleañera, es la matriarca caprichosa y desinhibida. Su aparente senilidad y su franqueza (hablando de sexo, enfermedades, y su falso desmayo) sirven para desestabilizar la dinámica familiar y sacar a la luz las verdades que los demás intentan ocultar. Ella representa la sabiduría de la vejez, a menudo ignorada, y la forma en que la vida y la muerte son parte de un ciclo. Su "muerte" simulada es un punto de inflexión que obliga a los personajes a confrontar la mortalidad y sus propias actitudes.
Temas Centrales:
* Incomunicación y apariencias: A pesar de estar juntos, los personajes rara vez se escuchan o se entienden realmente. La conversación es un campo de batalla de indirectas, quejas y reproches. La obsesión de Crótala con el protocolo y la "perfección" del restaurante subraya la importancia de la apariencia sobre la sustancia.
* Crítica generacional: La obra expone el choque entre la generación mayor, aferrada a las convenciones y al estatus social (Crótala y, en cierta medida, Egipciaca), y la generación más joven que busca un propósito más allá de lo material (Marcus Theo).
* La búsqueda de sentido: Marcus Theo, con sus digresiones filosóficas, intenta elevar el nivel de la conversación a temas más profundos como el azar, el misterio de la vida y el destino. Sin embargo, sus ideas son constantemente menospreciadas o ignoradas por su madre.
* La vejez y la mortalidad: Fata, con su edad avanzada y su "muerte" dramática, fuerza a los personajes a confrontar la inevitabilidad de la vejez y la muerte. Su reaparición subraya la idea de que la vida, a pesar de sus incertidumbres, debe ser celebrada.
* El dinero y el poder: La herencia de Fata se convierte en un punto de fricción, revelando la codicia y el interés personal de Crótala y Egipciaca. El rechazo de Marcus Theo a la herencia de su madre es un momento significativo que reafirma sus valores.
El Humor y el Absurdo:
La comedia se construye a través de la exageración de los defectos de los personajes, los diálogos repetitivos y circulares, y las situaciones absurdas (como el falso desmayo de Fata). El lenguaje es mordaz y lleno de ironía, especialmente en los intercambios entre Crótala y Egipciaca. El contraste entre la solemnidad de la ocasión (un cumpleaños) y la mezquindad de las interacciones genera un humor negro.
En resumen, "El Cumpleaños" es una mordaz sátira sobre las dinámicas familiares disfuncionales, la hipocresía social y la búsqueda de significado en un mundo obsesionado con las apariencias.
Marcus Theo: El Joven Filósofo en la Disfunción Familiar
Marcus Theo es, sin duda, uno de los personajes más interesantes y complejos en "El Cumpleaños." Aunque en la superficie parece ser un simple "mesero" o "sirviente" para su madre, Crótala, rápidamente se revela como mucho más que eso. Su rol en la obra es multifacético, actuando como:
La Víctima de la Crítica Constante
Desde el principio, Marcus Theo es el blanco principal de las quejas y descalificaciones de Crótala. Ella lo regaña por su supuesta ineficacia, lo tacha de "inútil" y lo menosprecia constantemente. Esta dinámica establece de inmediato una relación tóxica y unilateral, donde Marcus Theo parece estar atrapado en un ciclo de desaprobación materna. La forma en que Crótala ignora sus explicaciones y se niega a reconocer su esfuerzo subraya el abuso verbal y emocional al que está sometido.
El Observador y Comentarista
A pesar de la opresión, Marcus Theo no es un personaje pasivo. A menudo, sus intervenciones, aunque inicialmente parecen inocentes o serviciales, están cargadas de observaciones agudas y comentarios filosóficos que revelan una perspectiva más profunda de la realidad. Habla del "azar," del "misterio" de la vida, de la forja del destino y de la incapacidad de controlar los acontecimientos. Estas reflexiones no solo contrastan con la superficialidad y el materialismo de las otras mujeres, sino que también actúan como una especie de meta-comentario sobre la propia naturaleza absurda de la situación. Es como si, desde su posición de aparente inferioridad, él fuera el único capaz de ver la farsa.
El Portador de la Música y la Disrupción
La música es un elemento simbólico importante en Marcus Theo. Su elección de jazz, y su insistencia en subir el volumen, son actos de rebelión sutil y de autoafirmación. La música es su forma de traer alegría, ritmo y una pizca de caos a un ambiente rígido y tenso. Es un intento de romper la monotonía y la previsibilidad de la reunión familiar, aunque Crótala lo interprete como una simple molestia. La música representa su espíritu libre y su deseo de expresión.
El Símbolo de una Nueva Generación
Marcus Theo encarna los valores de una generación más joven que busca la autenticidad y el propósito por encima del estatus social y la riqueza material. Su rechazo final a la herencia de su madre es un momento crucial que define su carácter. Al negarse a aceptar "todos sus bienes, incluido este restaurante," Marcus Theo declara su independencia y su deseo de forjar su propio camino, libre de las cargas y las expectativas de su familia. Es una afirmación poderosa de que el verdadero valor no reside en la acumulación de posesiones, sino en la autonomía y el bienestar personal.
El Detonante de la Verdad
Paradójicamente, la aparente "inutilidad" y la "molestia" de Marcus Theo son las que a menudo precipitan los momentos de mayor revelación. Sus preguntas, aunque retóricas para Crótala, obligan a las mujeres a confrontar sus propias contradicciones. La "muerte" de Fata, aunque falsa, también es una especie de catalizador que expone las verdaderas reacciones y prioridades de Crótala y Egipciaca.
En resumen, Marcus Theo es mucho más que un simple sirviente; es un joven pensador, un rebelde pasivo y el único personaje que parece tener una brújula moral y emocional clara en medio del caos familiar. Su evolución a lo largo de la obra, desde el regañado "empleado" hasta el individuo que rechaza la herencia, subraya el mensaje central de la obra sobre la importancia de los valores internos frente a las superficialidades del mundo exterior.
The birthday
(El cumpleaños)
Characters:
Crótala
Marcus Theo
Egipciaca
Pablo and Esteban
Setting: An Italian-style proscenium representing a discreet, private section of a luxury restaurant. In the center, almost at the front, a table for five, similar to those used for a wedding banquet. To the left, some tasteful chairs. To the right, at the front, an elegant chaise lounge barely visible without illumination. The street entrance is on the right, and the kitchen door is on the left.
ONE
Crótala sits imperiously at the center of the table, dressed elegantly. She haughtily gazes at the presentation plate, the bread plate, the crystal glasses, the silver cutlery...
Marcus Theo paces back and forth, ensuring everything is in order. He adjusts the impeccable arrangement of artificial flowers.
Only three places are set for three diners.
Two impeccably dressed and silent waiters, Pablo and Esteban, move back and forth from the kitchen to the table, also meticulously ensuring everything is in order.
Crótala.— (Presiding imposingly over the table, without taking her haughty gaze from her plate) So many times you come and go… that you and Jaime and Jorge and Juan… Pedro and Pablo come and go. It’s irritating. You could…
At Crótala's words, Pablo and Esteban exit the stage almost on tiptoes.
Marcus Theo.— I’m sorry. I’m trying to make sure everything is in order. And they’re not called Jaime, Jorge, Pedro and Pablo… or Juan. They’re called…
Crótala.— Hugo, Paco, Luis… Whatever… Who cares.
Marcus Theo.— They’re called Pablo, yes; and Esteban, yes.
Crótala.— (Ignoring Marcus Theo’s words) Pablo yes, and Esteban, too? What are you talking about? And who cares? Me? I wonder: Did I arrive punctually, as is my custom, for nothing? Will I have to wait until the guests deign to… arrive? Do I have a different conception of time than the rest of the universe?
Marcus Theo.— I can investigate. The truth is that sometimes the idea one can have of Time…
Crótala.— You’re irritating me again. What are you going to investigate? Besides being a waiter, are you a policeman, a detective, an undercover agent… a philosopher?
Marcus Theo.— Yes, I… I’ve studied, you know… and… Maybe… I…
Crótala.— I know your grandmother invited me to dinner, to my restaurant, and I know she wants to celebrate her birthday at a dinner that I am going to pay for.
Marcus Theo.— It reminds me of the day she told you: “Accompany me to your house.” It was… funny, at least. Funny, on several levels. “Accompany me to your house.” If it isn’t… besides funny, it’s disturbing, I think.
Crótala.— Is it necessary for you to always be ready to say everything you think? Don’t you realize you’re working for me… once again. Nobody asked for your personal comment, don’t you realize I’m asking rhetorical questions, don’t you realize I’m thinking out loud and not actually asking you anything?
Marcus Theo.— (Using gestural quotation marks for some phrases and words) I wanted to highlight the fact that if a person makes an “invitation,” they normally do so to their own home and not to another home, I mean, my grandmother could very well have ‘hired’ the services of another restaurant and not precisely ours… yours… (He corrects himself, under Crótala’s severe gaze) …yours. Although yes, “actually” she didn’t ‘hire’ anything. I think that…
Pablo and Esteban enter and stand helpfully by the table. Crótala profoundly ignores them. Marcus Theo looks at them with sympathy and they nod gesturally.
Crótala.— (Ignoring him) I wonder: Do I have to wait uselessly at this elegant table until they deign to arrive? I want the people who committed, to arrive on time! It’s time and I am clearly ALONE in this private room!
Marcus Theo.— I don’t think you’re… that you are clearly ‘alone.’ Clearly Esteban is here, yes, and Pablo, yes… and I, yes… in this… private room?
Crótala.— I mean… I repeat: I don’t care about the ‘yeses.’ I don’t care. Is that clear? I am confined in this section of my restaurant in a pathetic conversation with you, that is, you, who cannot tell me if I will have to wait here all night or if THEY will deign to attend this elegant dinner, which I must say, I did not expect, and of course I had no intention of organizing.
Marcus Theo.— I… What I think and what I hope… actually I organized it… I…
Crótala.— I, I, I. What can ‘I’ expect from someone like you, a useless person who only serves tables badly, listens… badly… and attends… BADLY. I don’t know why I hired you again. (Tense pause) The hours pass and I receive no satisfaction of any kind. THEY should know that they can be victims of my wrath.
Marcus Theo.— I… (Under Crótala’s withering gaze, he continues trying not to stammer). I, I imagine… No. I… I am convinced that they won’t be long.
Crótala.— (Sarcastic) You’re convinced. What can I tell you, Marcus Theo: you are CONVINCED. That means we can all be calm now. That means everyone on the planet can rest and be at peace because you are convinced.
Marcus Theo.— Yes, I’m convinced, and furthermore, I think that…
Crótala.— Don’t think, I don’t pay you to think. You’re ‘convinced,’ you say. They won’t be long, you think. In fact: “you’re convinced,” well, well.
Marcus Theo.— Look. I really don’t know what you want to hear, I don’t know what I can answer to your questions, (He acts as if he doesn’t know the term, but he knows it perfectly) rhetorical?
Crótala.— Good, yes, rhetorical. At least you’ve learned something.
Marcus Theo.— Thank you, madam.
Crótala.— Don’t thank me and don’t stare at me, and while I keep waiting here. Do something for me and…
Marcus Theo.— Yes?
Crótala.— Bring me a very cold vodka.
Marcus Theo.— A vodka, madam? (Under Crótala’s intensely irritated gaze) In a second, I won’t be long, I’m going to… You want it cold, right?
Crótala.— (Trying to contain her fury) Very cold, yes, Marcus Theo. Double.
Marcus Theo.— Double, cold, I won’t be long.
Marcus Theo exits. Crótala, now alone, breathes, evidently consumed by her anger, though she tries to overcome it.
Pause.
The two impeccable waiters exit and, shortly after, enter once more to serve water in Crótala’s glass; she looks at them as if they were transparent. The waiters leave, always in their role as efficient employees.
Marcus Theo arrives with the vodka in a crystal glass in his hand and ceremoniously hands it to Crótala.
Marcus Theo.— Double vodka, with ice. (Helpful) I hope you like it, Madam. If it’s not cold enough I can go…
Crótala.— (She melts him with her gaze and Marcus Theo doesn’t finish his sentence. Nevertheless, she answers with contained irritation) ‘Thanks.’
Pause.
Marcus Theo listens to mysterious and exotic music on his cell phone. Crótala looks at him meaningfully because the volume bothers her. Marcus Theo ignores her gaze and even turns up the volume.
II
Egipciaca enters, dazzling. She stands by the table without sitting yet; she engages in a staring contest with Crótala. Marcus Theo turns off the music and stands beside Crótala, as if he were her butler, always solicitous.
Egipciaca.— You’re going to get drunk so early.
Crótala.— Viper, good evening.
Egipciaca.— Your name is Crótala, you are the viper.
Crótala.— Descendant of lizards.
Egipciaca.— Botulism with eyelashes.
Crótala.— Egipciaca, you have botulism in your lips, or I don’t know what you put on to make them so swollen, collagen at your age? I can recommend a makeup artist; your mummy-like appearance doesn’t help your look; we know you’re from the Nile region, but it doesn’t help.
Egipciaca.— It’s good to see you too.
Crótala.— Are you going to sit down? Or are you going to stay there like your friend Sphinx.
Egipciaca.— (She sits majestically at the table. The two waiters, Esteban and Pablo, attend to her, she ignores them) I don’t think my mother will be long.
Crótala.— Do you think so? Your mother? She invited me, me, and she also invited you to my restaurant, and she’s late. I think we should give her a medal.
Egipciaca.— It’s true.
Crótala.— (Always agitated, impatient) True what. What’s true! What!
Egipciaca.— Everything, nothing, who cares.
Crótala.— Nothing matters, with you nothing ever matters.
Egipciaca.— Oh, what a nice phrase, where did you get it, it’s really very good: with you nothing ever matters. Is that it? No. Let me try again. Never nothing doesn’t matter with you. Well, that’s the least of it. It doesn’t matter. Hahaha.
Crótala.— How old is my mother turning?
Egipciaca.— Yours?
Crótala.— Ours, yours, mine, everyone’s. Don’t be annoying and bothersome.
Egipciaca.— Uh-huh. Good. Everyone knows. It’s a difficult date to forget. Everyone remembers the year she was born.
Crótala.— (To Egipciaca) So, you know: How old is she turning?
Egipciaca.— (She genuinely doesn’t know) Well… Everyone knows. Many years. Who cares.
Crótala.— Apparently… nobody. (To Marcus Theo) How old is my mother, your grandmother, turning?
Marcus Theo.— (He doesn’t know) Me, madam. Everyone knows: she’s turning…
Crótala.— Leave it, Marcus Theo. You took too long. You don’t give me good service. You’re a bad server. Bad waiter and bad… and bad son. I already said it… anyway. (She stops scolding Marcus Theo and tries to remember) I think she’s turning… (Pause, as she tries to recall) I don’t remember.
Egipciaca.— You forgot because you’re too old.
Crótala.— How dare you. You don’t know either. Or do you? (Egipciaca makes a face indicating she doesn’t know) (Pause) You don’t remember anything. You don’t understand anything. (Pause) I just remembered how old she’s turning. (Marcus Theo and Egipciaca look at her, waiting for her to say something) Well, yes, that’s it. (Furious) At her age, it’s a shame she’s still celebrating!
Marcus Theo.— I agree: “It’s like celebrating the origin of the universe.” I remember… She and I…
Crótala.— Shut up, Marcus Theo. Nobody asked for your opinion.
Egipciaca.— But your son is right. “It’s like celebrating the origin of the universe.” Like the earth goddess, like…
Crótala.— Both of you shut up.
Pause.
Marcus Theo checks his phone, sends text messages, raises his eyebrows or makes gestures according to what he’s reading; it’s evident that he’s messaging someone very, very close. The two women look at him with a mix of attention and indignation. Marcus Theo, happy with the text conversation he just had, puts on instrumental music, rhythmic, intense and cheerful, perhaps jazz. It’s loud enough to bother Crótala, although Egipciaca really likes it.
Marcus Theo.— (Aloud) It’s surprising how chance can install itself at a given moment.
Crótala.— (Annoyed by Marcus Theo’s comment. She also speaks loudly) What do you mean. What do you want to say. Why do you say meaningless things, without rhyme or reason, and why do you play that music. Besides, you should turn down the volume, it’s unbearable.
Marcus Theo.— (Aloud) I put on music from your time. Actually, I put on music from all times. If you want, I can connect the sound to a speaker, I can do it wirelessly, so you understand. (With his cell phone, perhaps via Bluetooth, he connects to a speaker; the volume is now immersive, but not so loud that what is being said cannot be understood) (Shouting) Listen! What do you think? You like it as much as I do, don’t you? From your faces I can tell you enjoy the music as much as I do!
With the volume ‘high,’ Crótala gets up from the table and covers her ears, and Egipciaca also gets up and moves to the rhythm of the music.
Crótala.— (Standing next to Marcus Theo, imperatively, shouting) I don’t care if the music is wireless or ‘wired’ or if it’s live, turn down the volume, take it off, make it disappear.
Marcus Theo.— (Also shouting and trying to move away from Crótala) I would love to, but it’s important that we celebrate; it’s important that we take into account that chance can suddenly arrive and install itself in the world. What we didn’t expect to happen… suddenly occurs… and we have to live with the fact that events present themselves without further ado and are imponderable; I mean that unexpected facts cannot be measured or weighed and they have a very concrete presence and sometimes we don’t know what to do with them.
Crótala.— (Beside herself) I don’t know what you’re talking about, the volume is too high and I have no idea what your words mean, and, what’s more, I think what you’re saying means nothing, not even to you, and what you’re doing is turning up the volume to mortify me.
Marcus Theo.— (He turns off the sound completely and confronts Crótala) You have no idea? (Small pause) That’s interesting.
Crótala.— I don’t know why you have to bother us like that. You should solve your problems on your own and not involve us in such stupidities.
Egipciaca.— (Standing, making a bad third with Crótala and Marcus Theo) I liked the music. I think it’s needed in our lives. Music, oh music!
Marcus Theo.— That’s what I say, Aunt. I totally agree with you.
Egipciaca.— As for what you were saying, I think I can understand it, although I didn’t hear everything well, but yes, I agree. Things happen suddenly and we don’t necessarily know how to handle or understand them. It’s the mystery. THE Mystery. THE MYSTERY…
Marcus Theo.— It’s the mystery that leads us to unexpected situations that are not marked by any logic.
Crótala.— Marcus Theo, dear. Your life is the one that has no logic at all. Could you stop torturing us with your many philosophical studies and… and respect the modes of coexistence that can exist between people as different as you and I?
Marcus Theo.— I opened the door to the possibility that we can deeply understand each other.
Crótala.— You’re delirious, Marcus Theo. You should be aware of your role right now: you have to serve, shut up, and not say anything you know, think, or feel. Nobody cares, is that clear?
Marcus Theo.— But…
Crótala.— Is that clear?
Marcus Theo.— It’s perfectly clear.
Egipciaca.— Marcus Theo, dear nephew. I don’t know what problems there might be between your mommy and you, but…
Marcus Theo.— It’s hard to understand, Aunt… I… (He speaks as if he were a prophet, perhaps with a spotlight isolating him) …I don’t think there’s any problem, I’m not one of those who think parents are to blame for everything, I’m one of those who think that everyone should be responsible for their own life and destiny, no one has to be saved or rescued. Helped. People have to believe in themselves, have knowledge of their own power. It’s important to know how to access your own power and be responsible for yourself. (He moves very close to the enigmatic Egipciaca) I think you have to trust yourself and I also think that…
Egipciaca.— Yes, yes, yes… I imagine, son, very interesting, but… I… Could you bring me a drink, an aperitif, something to drink… I want to inform you that you have completely ignored me… and I fancy an aperitif… Bring me a martini. Cold, no olives.
Marcus Theo.— Of course, sorry Aunt, I thought… (Egipciaca looks at him intently in the eyes for a few seconds and Marcus Theo gets nervous) Sorry, Aunt… Excuse me, Madam. Does anyone else want me to bring them a drink, (To Crótala) You? Do you want me to bring you… a canapé?
Crótala.— Me? You know what I like.
Marcus Theo.— Of course: A vodka, on the rocks, ice cold. I won’t be long.
Marcus Theo exits. Pause. Crótala and Egipciaca sit on the very elegant chaise longue.
Egipciaca.— (Reclining majestically, while Crótala, tense, sits on the edge) Still, I think Marcus Theo is right. You don’t connect with your emotions.
Crótala.— What’s that got to do with anything? Marcus Theo never talked about… that. I don’t think you listened well. At your age and with how deaf you are… You misheard, misinterpreted, and everything you say is a recurring form of poison like what usually comes out of your mouth.
Egipciaca.— Well! You’re always so elegant with your insults… But it’s useless, you can’t escape, by tangent, as always. Marcus Theo is right that you treat him badly, you’ve always treated him badly and the fact that you don’t acknowledge it is a form of violence that you both have grown accustomed to.
Crótala.— (Sarcastic) Besides being a seer, you’re a psychologist. I haven’t asked anyone’s opinion about my life. No one should care about my moods, my relationships, and everything that concerns me and my circumstances. To be clearer, I didn’t ask for your opinion about anything, and you’re not going to solve a problem that I don’t actually see and that I frankly have no need to talk about.
Egipciaca.— Don’t you realize I’m not just talking about you, but also about Marcus Theo, your son? I’m not just talking about you, do I make myself clear? But about your difficult relationship with Marcus Theo… But… but… anyway, at least you acknowledge you have a problem.
Crótala.— I don’t acknowledge anything, you put words in my mouth and see problems where there are none. And please, as if you weren’t staggering, step by step, under all that life baggage… and everywhere.
Egipciaca.— (Astonished) Now I don’t understand you. I don’t stagger.
Crótala.— I’ll explain. You are unstable, your life has no meaning. It has never had a defined objective, direction, or stability.
Egipciaca.— I don’t agree. (Short pause) But we weren’t talking about me. I can be a distracted person, even fickle, but…
Crótala.— Unstable, aimless, without goals in life.
Egipciaca.— Whatever, but… I don’t destroy other people’s lives and I’m not an unbearable woman.
Crótala.— Of course you’re unbearable.
Egipciaca.— Very well, but I don’t destroy other people’s lives.
Crótala.— (Pause) Forget it. I’m not going to fall for your game.
Egipciaca.— My life.
Crótala.— Don’t call me “my life.”
Egipciaca.— Sweetheart.
Crótala.— Viper.
Egipciaca.— Ill-bred.
Marcus Theo arrives with the drinks.
Marcus Theo.— Did someone order anooother aperitif?
Pause. Tense silence as they drink their beverages. Meaningful glances.
Marcus Theo puts music on his cell phone: slow and majestic Dixieland.
III
Fata arrives, using a cane and moving very, very slowly. Marcus Theo cuts the music. The two impeccable waiters arrive and help Fata walk, but Marcus Theo, solicitous, takes care of her, taking charge of welcoming her, by himself, with affection and sympathy. Crótala and Egipciaca, standing, watch the scene circumspectly from a distance.
Fata.— You should have some respect. I had to call a taxi. Nobody has compassion for an old woman.
Egipciaca.— Mom, I was calling to pick you up, but you never answer the phone.
Fata.— You know I don't answer. I never answer and you know it. Where's my seat? I want a drink.
Crótala.— Your seat?
Fata.— I'm going to sit down, where's my seat?
Crótala.— Marcus Theo, help her.
Marcus Theo.— With pleasure.
Fata.— (She resists, but finally accepts the help) I can do it myself, I don't need help.
Marcus Theo leads the elderly woman to the table, the two waiters help with the chair and receive her in an almost ceremonial manner, then remain silent on stage. Fata presides over the table like a queen.
Marcus Theo.— I suppose we’re all seated at the table now.
Crótala.— You suppose wrong.
Fata.— (Ignoring Crótala) I want a drink.
Crótala.— (Annoyed) My mother likes to make a mess. (Brief pause) And… Mom… I was sitting there. (Pause. Everyone ignores Crótala.) Perfect. You can sit where I was, it doesn’t matter. In the end, it’s your birthday… I…
Egipciaca.— Well, I’ll sit too. (Sits at the far right of the table). Anywhere, it’s not important, right?
Crótala.— (Remains standing, silently discontent) Do what you want.
Fata.— (Energetic, even at her age) I want a drink!
Crótala.— (Imperative, annoyed, always distant) Marcus Theo, attend to her.
Marcus Theo.— Yes, madam. (To Fata) A whisky?
Fata.— (Looking with difficulty, due to myopia, at Marcus Theo) That’s right, that’s what I always drink, I like that, who is this diligent young man?
Marcus Theo remains attentive and smiling at Fata’s comments.
Crótala.— He’s your diligent grandson, Mom. Don’t you recognize him?
Fata.— My dear grandson, you look very different with that beard.
Crótala.— Marcus Theo, tell your grandmother to put on her glasses.
Fata.— Don’t bother, Crótala. (Brief pause) Well, I’m going to put them on. Help me with the glasses, son. Come closer. (She puts on her glasses and observes him carefully) Who would have thought. You don’t have a beard. But you’re full of pimples. And you’ve also grown a lot since I last saw you. You’re so tall!
Crótala.— But you just saw him, Mom, he was with you all Sunday.
Fata.— You’re a very handsome young man, Marcus Theo.
Marcus Theo.— Thank you, Grandma.
Egipciaca.— Diligent young man! You haven’t offered me anything! Hey! Pay attention to me! I want… another… aperitif.
Marcus Theo leaves without paying attention. The impeccable waiters follow him.
Crótala.— He’s not a mind reader. My son is not a mind reader, understand. Marcus Theo is not available to satisfy your tastes or needs.
Egipciaca.— So what is… your son… for?
Very brief pause. Almost magically, Marcus Theo reappears with an exceptionally elegant and elaborate service.
Marcus Theo.— Here you go, Grandma. (To Egipciaca) And I took the liberty of bringing you, Aunt, another aperitif.
Egipciaca.— Marcus Theo, your gentle presence is an immense joy at this celebration… Thank you, truly.
Marcus Theo.— Thank you, Aunt.
Crótala.— (Always from a distance) Don’t thank him, he’s doing his job.
Egipciaca.— Thank you, it is typical of well-bred people to know how to be grateful.
Crótala.— Whatever you say.
Tense pause. Crótala has almost imperceptibly seated herself at the far left of the table. Marcus Theo stands behind an empty chair, to Fata's right. The entire group looks straight ahead as if in a photograph. Silence. Long pause.
IV
Marcus Theo separates himself from the table and addresses the three women.
Marcus Theo.— Ladies, I’ll leave you. (An uncomfortable silence falls) I’m going to take care of dinner. You want to have dinner now, right? (Pause, silence) I suppose… yes? (Silence, no one pays attention to Marcus Theo’s words) I understand. Very well, I’ll withdraw to finish organizing everything. With your permission.
Marcus Theo exits the stage towards the kitchen. The three women remain silent for a few moments until Crótala speaks…
Crótala.— I… It’s something unimportant, but…
Egipciaca.— What? Did you say something? Unimportant what?
Crótala.— I don’t even want to mention it, but, can I tell you something without you getting upset, Mom?
Fata.— Have you noticed that flowers on the table are always more noticeable than in nature?
Egipciaca.— The flowers on the table? These flowers? Notorious or notable?
Fata.— Notorious, notable… that’s what I’m saying, they stand out, they are more flowers than flowers… when they are… in nature. ‘Notable’ would be: ‘they stand out.’
Crótala.— Whatever. They’re artificial flowers, they look real, but they’re better, they have no flaws, they don’t wilt.
Fata.— Like us?
Egipciaca.— Artificial flowers… That’s… That’s it.
Crótala.— (Very agitated) That’s what!
Egipciaca.— A great truth. We’re old now.
Crótala.— (Resigned, comical) …I can’t deal with your logic.
Egipciaca.— Good, I’m not talking to you.
Crótala.— (Resuming, breathing) I’d like to say something, perhaps it doesn’t matter.
Egipciaca.— Yes, it doesn’t matter.
Crótala.— (To Fata) Mom, you always do the same thing.
Fata.— (Briefly pays attention to her, stares at her, but deflects the conversation) You should put real flowers. There are greenhouses, you know? And you should put complete cutlery. I don’t have forks.
Crótala.— What don’t you have?
Fata.— Forks. (As if Crótala didn’t understand) For-ks… I don’t have forks.
Crótala.— What are you talking about, Mom, you have the complete set.
Egipciaca.— She doesn’t have forks.
Crótala.— That’s not true, I was sitting in that seat and I…
Egipciaca.— Oh, that explains everything. Your anger… because they didn’t give you… ‘forks.’
Crótala.— I’m not angry.
Fata.— You’re always angry.
Egipciaca.— That’s true. You look like the witch.
Crótala.— What? Now I really don’t understand.
Egipciaca.— The wicked witch of the tale. Haha, speaking of witches.
Crótala.— You’re doing it again, laughing to yourself, and frankly I don’t know what you’re talking about and I don’t care.
Egipciaca.— It’s Mom’s birthday. That’s what you should understand.
Crótala.— Yes. (Pause) It’s true.
Egipciaca.— And you, at your age, complaining about things to Mom.
Crótala.— I’m not complaining about anything.
Egipciaca.— No?
Crótala.— It’s just that…
Egipciaca.— Look, complaining to parents… I think I’ll say it again. Complaining to mothers… when you’re so old.
Crótala.— I get it, I get it, I get it. (She laughs strangely)
Egipciaca.— And that laugh?
Crótala.— Nothing. (She laughs again, Fata and Crótala look at her intrigued)
Fata.— Well, it must be very funny. Good… At least you’re laughing. That’s good.
Egipciaca.— (Whispering to Fata) I don’t know, Mom, in her case, laughter could be a sign of the Apocalypse.
Pause.
Fata.— (She didn’t hear well) What?
Egipciaca.— (To Crótala) What are you laughing at?
Crótala.— It’s because of what you said. About complaining to parents. I’ve had that conversation many times. You know who with.
Egipciaca.— Of course, with your son. We know.
Pause. Silence. They all look at each other pointedly.
Fata.— And… And where’s my grandson?
FIVE
Marcus Theo enters, very helpful, followed by the two waiters, who carry covered trays with cloches, and it is understood that they have everything necessary to begin dinner.
Marcus Theo.— Ladies… and ladies. Are you ready to enjoy? We’re going to serve dinner. Our first course is…
Fata.— Son, son, don’t you worry. You sit next to me.
Marcus Theo.— I can’t, Grandma… I’m in charge, it’s… my job.
Fata.— No need, sit next to me.
Marcus Theo.— But… the prosciutto with melon, the Ticinese minestrone, the salad… the smoked veal, the assorted fruit cake… (He looks at the two waiters who look at him with concern)
Crótala.— Marcus Theo, do your job.
Fata.— I’m not planning to have dinner.
Crótala.— What?!
Egipciaca.— I’m not having dinner either.
Marcus Theo.— But… And then…
Egipciaca.— We’re not having dinner, period.
Fata.— Marcus Theo, sit next to me.
Egipciaca.— You heard, nephew, sit next to her.
Marcus Theo.— But… So much effort…
Fata.— I don’t have dinner, you know I don’t have dinner.
Crótala.— I can’t believe it.
Egipciaca.— Don’t insist, if she doesn’t want to, don’t force her.
Crótala.— Leave it, son, it’s not worth your time or your effort.
Fata.— That’s right, Marcus Theo, sit next to me, let’s celebrate together. I want a glass of wine.
Marcus Theo sits next to his grandmother. The two waiters leave and later bring wine, uncork it, and serve it ceremoniously. Afterwards, they remain attentive to the silent requests of the diners: water, bread, napkins, more wine...
Marcus Theo.— (Disconsolate, as he receives wine in his glass.) But… And the cake?…
Fata.— No need, the important thing is that you are by my side.
Marcus Theo.— Alright… I’m by your side. Because you ask me to, Grandma. (Pause. Then he turns to look at his mother, still disconsolate) But… And you?… Mom?
Crótala.— Me what?
Marcus Theo.— Don’t you have anything to say? You always have something to say!
Crótala.— Are you serious?
Marcus Theo.— I…
Silence. Long pause. Long faces.
Marcus Theo.— I…
Crótala.— Don’t say anything.
Marcus Theo.— I… in fact…
Crótala.— There’s nothing to talk about. It’s better you don’t say anything.
Silence.
SIX
Fata.— (Breaks the silence) I have some news for you… about this family. And the news is that someone will die soon.
Marcus Theo.— And just like that, it’s said.
Crótala.— Are you talking about yourself?
Egipciaca.— Let her talk, maybe she’s talking about you.
Fata.— I had a good life. It’s true. At my age, I can’t lie. When I was a little girl…
Crótala.— Were you ever a little girl? I don’t think so.
Fata.— And later, well, everything else. You know… adventures, sex, oh sex.
Egipciaca.— Mom!
Fata.— I suppose it was good, but I don’t remember.
Crótala.— Nobody’s asking you, Mom. Who’s going to die and how do you know?
Fata.— Because of illnesses, old illnesses. They are as old as I am and they never abandon you.
Crótala.— I don’t understand, what do you mean, could you explain yourself?
Egipciaca.— My mother means that illnesses never abandon you. They stay with you. They are not like men, understand?
Crótala.— Who’s talking about men!
Egipciaca.— I’m talking about men: they always abandon you, you know that.
Crótala.— Your comment has no logic, as always, and besides… You’re speaking for yourself.
Egipciaca.— I’m speaking for both of us.
Crótala.— You’d better shut up.
Egipciaca.— You started it.
Crótala.— Me?
Egipciaca.— That’s right.
Fata.— (Interrupts the discussion.) Money brings many benefits.
(Tense pause)
Crótala.— Yes, that’s true, and what’s that got to do with anything?
Egipciaca.— Poor Mom, I think she’s trying to tell us something, but we’re incapable of understanding the core of her message, I think she’s speaking between the lines.
Marcus Theo.— Do you mean we have to interpret her words, Aunt?
Egipciaca.— That’s right, it’s nothing concrete, the Truth, the profound Truth, is in the subtext; between the lines, nephew. It’s… the mystery. The Mystery.
Marcus Theo.— Between the lines, you mean?
Egipciaca.— (Mysterious) Between the lines.
Crótala.— Could you both shut up? (To Fata) Mom, what do your words mean, what do you mean by that about money… Could you be more specific?
Egipciaca.— I think she’s trying to send us a message about our condition and our future.
Crótala.— She never said that. If I’m not crazy, she never said that, she didn’t say it. No.
Egipciaca.— It’s in the subtext, it’s so obvious!
Crótala.— No, it’s clearly not obvious at all. (Pause) Mom, what did you mean?!
Fata.— (Restoring order once more) Money brings many benefits, but… (Pause, everyone intensely attentive) Listen carefully, dear Marcus Theo, my favorite grandson.
Egipciaca.— Favorite?
Crótala.— Maybe she plans to leave him an inheritance while she’s alive. (To Fata) I don’t recommend it, believe me.
Egipciaca.— She hasn’t talked about inheriting anyone, she didn’t say it. Besides…
Crótala.— It’s in the subtext, ‘little sister,’ it’s perfectly clear. She wants to leave her entire fortune to my son.
Egipciaca.— I don’t think so.
Fata.— Marcus Theo, dear… I want to tell you something very important. To you, only to you.
Marcus Theo.— Tell me, Grandma.
Fata.— I want you to know that power and money don’t go well with old age and ambiguous sexuality.
Marcus Theo.— What?
Fata.— I, my son… Once upon a time… When I was young…
Crótala.— Mom, if there’s anything you want to tell us at this point in your life, I must tell you that… we don’t need to know it.
Egipciaca.— Maybe not you, but I’d be happy to know something more.
Crótala.— Believe me, we don’t need to know anything. (Pause, she is finally intrigued) Mom, what do you mean by ambiguous sexuality?
Egipciaca.— Exactly! What do you mean? …And, on the other hand, who do you plan to leave your fortune to? Me?
Crótala.— (Suddenly she falls apart) It can’t be, I feel like I’m going to have…
Egipciaca.— What do you feel?
Crótala.— I feel terrible!
Egipciaca.— You look terrible.
Crótala.— I have tingling in my legs, I feel like my face is paralyzing… Marcus, call a doctor.
Marcus Theo.— (He doesn’t believe her) It won’t be that bad, it’s another one of your attacks, I’m sure. (To Fata and his aunt) She always thinks she’s going to have a heart attack, you know. It always passes.
Crótala.— Call him.
Marcus Theo.— I’m sorry, that’s not part of my duties.
Crótala.— You work for me.
Marcus Theo.— I don’t know, that’s not my responsibility.
Crótala.— If you don’t do what I tell you…
Marcus Theo.— Are you going to fire me?
Crótala.— That’s right.
Marcus Theo.— Alright.
Crótala.— Alright?
Marcus Theo.— Excellent, honestly, it’s a relief to stop being your employee.
Crótala.— (She can’t believe it) Well, for me… For me too, you’re a terrible server.
Marcus Theo.— And you’re a terrible… restaurant owner.
Crótala.— Agreed.
Marcus Theo.— Agreed?… Excellent. I’m going to call a doctor.
Crótala.— It won’t be necessary.
Marcus Theo.— No? And why is that?
Crótala.— Don’t call him anymore, I feel much better.
Marcus Theo.— Of course. So I don’t call him anymore?
Crótala.— No! No need, do I have to explain things twice to you? Oh, son.
Marcus Theo.— Oh, mother!
Crótala.— Don’t answer me, I’m your mother!
Marcus Theo.— Yes, yes, whatever you say.
(Pause)
Fata.— What I want to tell you, Marcus Theo…
Marcus Theo.— Yes?
Fata.— I want to share something valuable with you, undoubtedly very, very valuable… I…
Marcus Theo.— Yes, I’m listening, Grandma?
Fata.— Marcus Theo… Marcus Theo… I…
Fata faints, everyone looks at her with disbelief.
SEVEN
Egipciaca.— (Breaks the silence) Already?… Has she gone?… Is that all?… And in a second, a whole life suddenly ends, in an instant, in a breath.
Crótala.— What are you talking about? Maybe she fainted.
The two waiters look meaningfully at Marcus Theo to see if they should intervene or not.
Marcus Theo.— We need to lie her down, quickly.
Marcus Theo, aided by the waiters, takes Fata in his arms and carries her to the chaise longue, gently lays her down, caresses the old woman’s head, takes her hand. The two sisters keep a certain distance.
Marcus Theo.— Now you can rest, Grandma.
Crótala.— Don’t say that, she’s with us. Something hurt her.
Marcus Theo.— We have to accept reality, Mom.
Egipciaca.— And that’s it, already? She’s gone, has she left?
Marcus Theo.— She… rests in peace.
Crótala.— You don’t know that. Is she pale, is she yellow, does she have a fever?
Egipciaca.— Does she have a pulse, is she breathing?
Marcus Theo.— She… is gone. She’s no longer here.
Crótala.— How can you be sure? Has her heart stopped beating already?
Marcus Theo.— Come closer, you can touch her, come, touch her.
Crótala.— Me? I don’t… think so.
Marcus Theo.— You won’t get another chance.
Crótala.— You’re asking too much of me.
Egipciaca.— (Approaches) If she doesn’t want to do it, I’m willing. Let’s see, my nephew, give me some space. Well… I wouldn’t say… I wouldn’t know whether…
Egipciaca approaches Fata's body and solemnly touches her forehead. Crótala, from a distance, struggles internally to approach, but finally moves towards Fata's body, not without discreetly but firmly displacing Egipciaca first.
Crótala.— (Solemn, almost hieratic) Behold, Mother, you are born into another… Plane of Reality. I close your eyes as a symbolic act that ends a cycle, the cycle of life that many, many years ago you began on this… earthly plane. (Fata has taken Crótala’s arm and holds it firmly, to everyone’s astonished gaze.)
Fata.— Crótala, you’re very cold.
Crótala.— Mother, you’re very cold too… and you’re not dead!
Marcus Theo.— Oh, Grandma, you scared us.
Egipciaca.— You tricked us, Mom.
Fata.— I want a glass of wine.
Marcus Theo.— But, Grandma, don’t drink.
Crótala.— I’m going to have an attack.
Egipciaca.— I also want a drink, double, triple.
Crótala.— I can’t deal with you two, fine… well, I want a drink too.
Marcus Theo.— Well, say no more, I also want a drink, we have to celebrate.
The waiters arrive and serve wine to everyone. Everyone goes to the table and takes their places.
EIGHT
Fata.— We need to make a toast.
Marcus Theo.— Yes, Grandma, we should toast to you and your good health, even at your very advanced age.
Crótala.— (Not very sincere) I toast to that and to the happiness of seeing you all gathered with me.
Egipciaca.— I don't know if I can and should believe you, but let's toast anyway. To Mom's good health.
Crótala.— Of course, let's toast to her very good health. Oh, and also to… my son, the universal heir to his grandmother's fortune.
Egipciaca.— Her heir?
Fata.— He's not my heir, who told you that.
Crótala.— You implied it, Mom, you very clearly spoke of inheriting him while you were alive.
Egipciaca.— She never said that.
Marcus Theo.— I think…
Crótala.— Marcus, nobody's asking you to think.
Marcus Theo.— Alright. Fine. But…
Fata.— At this point in life, I think it’s important to be brief and concise.
Crótala.— On that and many other things, we agree. You’re going to leave him your fortune, is that what you mean?
Fata.— No.
Crótala.— No?
Egipciaca.— No?
Fata.— No.
Marcus Theo.— No?
Fata.— No, I said no!
Egipciaca.— But do you plan to leave it to someone? Someone I know?
Fata.— No. To no one. I don’t plan to die… yet. But if I leave it to someone, it will be to you, dear daughter.
Egipciaca.— Oh, thank you, Mommy.
Crótala.— And why her?
Fata.— Because I feel like it!
Crótala.— You should think it over, my sister is already very old, whereas my son…
Egipciaca.— My mom has already made her decision, so you’d better not comment.
Fata.— Maybe, maybe I’ll leave everything to you, dear Egipciaca. That’s most likely, but I don’t want to think about that, you know? It would be like taking for granted that I’m going to die, it would be like accepting my death… you understand… I hope.
Egipciaca.— You’re never going to die, Mommy, never, but thank you, you don’t know how happy it makes me in life to be taken into account, thank you.
Pause.
Crótala.— And then what did you want to tell your son… (She corrects herself) To my grandson… to Marcus. You said you wanted to share something valuable.
Fata.— Something very valuable. A great truth! A great truth worth as much as all the money in the world! A valuable truth!
Crótala.— I really do want to die. I want another drink.
Fata.— (To Marcus Theo) Son, come closer. (She whispers in his ear, but speaks loudly and everyone hears) Look. I’ve realized that life is uncertain, mysterious, and brief.
Crótala.— (Ironic) You’re talking about yourself, of course.
Egipciaca.— Leave her alone.
Crótala.— You shut up.
Fata.— (Also addressing Crótala and Egipciaca) Life is uncertain. We don’t know what destiny holds for us.
Egipciaca.— I agree with that. Things happen suddenly and are mysterious. For example, I…
Marcus Theo.— (Takes the floor, excited by the topic) …And there is no destiny, we forge our own destiny and we are not sure of anything, everything is uncertain… and we are not able to control… anything. Sometimes it is we who provoke life’s changes, but sometimes, events from the outside world present themselves to us and change us, change our plans, our way of living, nothing we know as normal… remains so… Everything can change suddenly… from one day to the next… I…
Crótala.— (Interrupts the conversation, but always in a comedic tone) Yes, yes, yes, yes, yes, yes… All of that is very interesting, especially for you, for all of you, but… but for most people, common and not so common… the only thing that matters to us is money. I’m sure that’s a great truth and everyone in the world would agree with me… Wouldn’t they?
Fata.— Well, I don’t agree. Money brings many benefits, but… the most important thing is to be prepared for life’s uncertain changes. So, I don’t agree with what you’re saying, Daughter.
Marcus Theo.— Neither do I, Mom. I support my grandmother.
Egipciaca.— I… What can I say…
Crótala.— Well, my son. Since your grandmother made you false promises and won’t leave you a cent… I want to tell you that I have decided… to leave you, and only you, all my assets, including this restaurant. What do you think? Money brings many benefits, you know?
Marcus Theo.— I…
Egipciaca.— What I think…
Crótala.— Nobody’s asking for your opinion.
Marcus Theo.— Thank you, thank you truly, Mom… I… I love you very much, Mom, but I don’t need your help.
Crótala.— Did you say no?
Marcus Theo.— Yes.
Crótala.— And you also said that… you love me?
Marcus Theo.— Yes.
Crótala.— Well… well… I…
Fata.— Yes, yes, yes, yes, yes, yes. Everything is very well, but it’s time to celebrate, I want cake. It’s my birthday. You know I like cake.
Marcus Theo.— Of course, yes, it goes without saying. And a slice of cake.
Fata.— A slice? I want a whole cake. Just for me.
Marcus Theo.— By all means, a whole cake for my grandmother, I won’t be long.
Marcus Theo exits the stage followed by the two waiters.
Egipciaca.— I want cake too.
Fata.— It’s mine, just for me.
Crótala.— No, Mom, you have to share.
Fata.— Very well, I’ll give you: one slice, one, but where is it, where is my cake?
Crótala.— (To Egipciaca, extremely hypocritical) Don’t you worry, Egipciaca, the cake is for everyone, little sister.
Egipciaca.— (Also hypocritical) That’s good, little sister, that makes me very happy.
Crótala.— Really?
Egipciaca.— I don’t know.
Crótala.— What don’t you know?
Egipciaca.— Perhaps we should set aside our obvious differences and just overlook them.
Crótala.— I can overlook them, but you…
Egipciaca.— Just relax.
Crótala.— I’m very happy, even if you don’t believe it.
Egipciaca.— That sounds good to me, that’s great. (Pause) I tell you sincerely and without anything between the lines. I’m very glad you feel well.
Crótala.— Yes?
Egipciaca.— I truly mean it.
Crótala.— Well, thank you. I also hope you feel well. At least I don’t hope things go badly for you.
Egipciaca.— I can believe that, thank you, truly, thank you.
NINE
Marcus Theo arrives, followed by the waiters as if in a triumphant entrance, bringing the cake with three candles and placing it in front of Fata.
Marcus Theo.— Here it is… the cake.
Crótala.— Happy birthday, Mom, I hope you’re very happy.
Fata.— Thank you, daughter, thank you for inviting this poor old woman.
Crótala.— Mom, you invited yourself.
Fata.— And that bothers you too?
Crótala.— On the contrary, I’m glad you did.
Egipciaca.— Well, now, let’s sing “Las Mañanitas.”
Fata.— No, not “Las Mañanitas.”
Marcus Theo.— What do you mean no?
Fata.— I don’t like “Las Mañanitas,” you know I don’t like “Las Mañanitas.”
Egipciaca.— Alright, very well, if she doesn’t like them, we won’t play them.
Marcus Theo.— But you have to make a wish.
Fata.— Silence. Everyone shut up. Shut up!
Marcus Theo.— What happened?
Egipciaca.— Do you feel bad?
Crótala.— She’s thinking of her wish… You don’t understand.
Fata makes her wish in silence as is customary and then blows out the three candles. Everyone applauds.
Fata.— You do understand me, daughter, you’ve always understood me.
Crótala.— I understand you perfectly, Mom. Deep down, we’re the same.
Fata.— I’ve always known that.
Egipciaca.— Happy birthday, Mom. And what did you wish for?
Fata.— Me?… It’s a mystery, daughter, a mystery.
Egipciaca.— I respect that, Mom, some things should be left to the imagination.
Marcus Theo.— Happy birthday, Grandma, and even if you don’t like it, I’m going to play “Las Mañanitas” for you to celebrate your birthday.
Fata.— Don’t play “Las Mañanitas,” you know I don’t like them.
Marcus Theo.— Then “Happy Birthday.”
Fata.— Even less!
Crótala.— Don’t even think about it, Marcus Theo.
Egipciaca.— “Las Mañanitas” is better, come on, Mom, I like them.
Fata.— Alright, “Las Mañanitas” then.
Crótala.— Marcus Theo, take care of the music.
Marcus Theo.— In a second. Happy birthday, Grandma.
Egipciaca.— Happy birthday, Mom.
Crótala.— Many, many happy returns!
Marcus Theo.— Ready, then let’s sing… And One, and Two, and…
The instrumental music of Las Mañanitas is heard, but the entire group freezes, as if in a photograph, while they toast and smile.
Final blackout
Benjamín Gavarre Silva ©
No hay comentarios.:
Publicar un comentario